Hãy nhớ rằng hạnh phúc nhất không phải là những người có được nhiều hơn, mà chính là những người cho đi nhiều hơn. (Remember that the happiest people are not those getting more, but those giving more.)H. Jackson Brown, Jr.

Sự kiên trì là bí quyết của mọi chiến thắng. (Perseverance, secret of all triumphs.)Victor Hugo
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Sự hiểu biết là chưa đủ, chúng ta cần phải biết ứng dụng. Sự nhiệt tình là chưa đủ, chúng ta cần phải bắt tay vào việc. (Knowing is not enough; we must apply. Willing is not enough; we must do.)Johann Wolfgang von Goethe
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Những ai có được hạnh phúc cũng sẽ làm cho người khác được hạnh phúc. (Whoever is happy will make others happy too.)Anne Frank
Chúng ta không làm gì được với quá khứ, và cũng không có khả năng nắm chắc tương lai, nhưng chúng ta có trọn quyền hành động trong hiện tại.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Mất tiền không đáng gọi là mất; mất danh dự là mất một phần đời; chỉ có mất niềm tin là mất hết tất cả.Ngạn ngữ Nga
Thêm một chút kiên trì và một chút nỗ lực thì sự thất bại vô vọng cũng có thể trở thành thành công rực rỡ. (A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. )Elbert Hubbard
Mạng sống quý giá này có thể chấm dứt bất kỳ lúc nào, nhưng điều kỳ lạ là hầu hết chúng ta đều không thường xuyên nhớ đến điều đó!Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Hãy sống tốt bất cứ khi nào có thể, và điều đó ai cũng làm được cả.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV

Trang chủ »» Danh mục »» »» Tùy bút Lưu An »» Xem đối chiếu Anh Việt: Những giai thoại kỳ thú giữa tôi và rượu »»

Tùy bút Lưu An
»» Xem đối chiếu Anh Việt: Những giai thoại kỳ thú giữa tôi và rượu

(Lượt xem: 4.855)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục 

       

Điều chỉnh font chữ:

Những giai thoại kỳ thú giữa tôi và rượu

Interesting anecdotes between me and alcohol

Đã bao nhiêu lần dự tính viết một bài về rượu vang, một hiện tượng khá kỳ thú trong cuộc đời tôi, nhưng vì bận rộn với công việc làm ăn và cũng vì chưa thực sự có niềm tin về kiến thức của mình nên tôi đã lưỡng lự chưa làm được. Tuy nhiên, trong những dịp gặp gỡ bạn bè quanh bàn ăn nhậu hay liên hệ trên emails. Tôi lại mong có dịp “phô diễn “ một chút kiến thức của mình về rượu với bạn bè làm vui và cũng để thoả mãn bản tính thích tâm sự trong lãnh vực ít hay nhiều có liên quan đến chuyên môn của mình.
How many times have I planned to write an article about wine, a rather interesting phenomenon in my life, but because I was busy with work and also because I did not really have confidence in my knowledge, I hesitated to do it. However, when meeting friends around the drinking table or contacting via email, I hoped to have the opportunity to "show off" a little bit of my knowledge about wine with my friends for fun and also to satisfy my nature of liking to confide in fields more or less related to my expertise.
Ngẫu nhiên, tuần vừa rồi khi nhận được tạp chí “ Viên Giác “ số 221, tháng 10 năm 2017, bài viết “ RƯỢU VÀ TÔI ” của tác giả Nguyên Trí Hồ Thanh Trúc. Tôi đã đọc bài viết với tất cả cảm khoái khi tác giả dùng lối văn rất chân thật để dẫn dắt người đọc vào con đường duyên nợ của tác giả với rượu ngay từ khi lên bốn tuổi. Đăc biệt là nhờ bài báo đó, tôi tìm ra một cách viết, chủ đề về rượu nhưng không đi quá sâu hay quá nhiều vào khía cạnh khoa học mà chỉ lướt qua một cách khái quát về rượu (giống như tác giả Hồ Thanh Trúc) mà thôi .
By chance, last week when I received the magazine "Vien Giac" No. 221, October 2017, the article "WINE AND ME" by author Nguyen Tri Ho Thanh Truc. I read the article with all the joy when the author used a very honest writing style to lead readers into the author's fateful path with wine since he was four years old. Especially thanks to that article, I found a way to write, the topic of wine but not going too deep or too much into the scientific aspect but just skimming over wine in a general way (like the author Ho Thanh Truc).
Điều quan trọng nhất là tôi muốn làm nổi bật lên cái cơ duyên lạ kỳ mà Rượu đã đến với tôi, cho tôi những kiến thức khá tốt về nó. Chính nhờ kiến thức này tôi đã có những người bạn rất tốt, rất chân thành, mặc dù tửu lượng của tôi rất kém nếu không muốn nói là tôi không thể uống được quá một ly nhỏ rượu vang.
The most important thing is that I want to highlight the strange fate that Wine has come to me, giving me quite good knowledge about it. Thanks to this knowledge, I have very good, very sincere friends, even though my alcohol tolerance is very poor, if not to say I cannot drink more than a small glass of wine.
Tôi không biết những thế hệ trước ông nội tôi có ai nghiện hay có khả năng uống rượu như hũ chìm hay không. Nhưng thế hệ của ông tôi, bố tôi cũng như thế hệ của tôi, không có một ai trong họ hàng ghiền hay mang tiếng bê tha với rượu. Lúc tôi còn là đứa bé 8,9 tuổi, đôi lần trong các dịp giỗ tết, bố tôi cùng với chú bác tôi quây quần ăn uống, nhưng chỉ vài chai bia cho cả 5, 6 người. Rồi ai ai cũng đỏ mặt tía tai, than nhức đầu và tìm cách đi ngủ. Bài viết này khá dài nên tôi chia nó ra làm 2 phần:
I do not know if any of the generations before my grandfather were addicted or had the ability to drink alcohol like a sinking jar. But my grandfather's generation, my father's generation as well as my generation, no one in the family was addicted or had a reputation for being drunk. When I was a child of 8 or 9 years old, sometimes during the death anniversary, my father and my uncles gathered to eat and drink, but only a few bottles of beer for 5 or 6 people. Then everyone blushed, complained of headaches and tried to go to sleep. This article is quite long so I divided it into 2 parts:
Phần một gồm 4 tiểu đề:
Part one consists of 4 sub-headings:
1. - Rượu, người bạn vẫn còn xa lạ.
1. - Alcohol, a friend who is still a stranger.
2.- Một vở kịch khó quên.
2.- An unforgettable play.
3.- Rượu, những kiến thức khởi đầu.
3.- Alcohol, the initial knowledge.
4.- Ông bố vợ, Lệnh Hồ Xung Nhật bản.
4.- The father-in-law, Linghu Chong, Japan.
Phần hai gồm 5 tiêu đề:
Part two consists of 5 sub-headings:
5.- Người hàng xóm, họ Lưu Linh.
5.- The neighbor, Liu Ling.
6.- Ông già Samichlaus với chai rượu trong mơ.
6.- Old man Samichlaus with a bottle of wine in his dreams.
7.- Một người bạn mới quen nhờ rượu.
7.- A new friend made through wine.
8.- Vài hiện tượng khó hiểu, những chai rượu ở Việt Nam.
8.- Some confusing phenomena, bottles of wine in Vietnam.
9.- Những cảm nhận lạc quan về rượu.
9.- Optimistic feelings about wine.

&

&
Phần một
Part one
1.- Rượu, người bạn vẫn còn xa lạ.
1.- Wine, a friend still unfamiliar.
Cá nhân tôi vì hoàn cảnh gia đình nghèo túng nên tôi đã bước vào đời rất sớm so với bạn bè cùng lứa. Tôi đã giao du với đủ hạng người, tốt cũng như xấu trong một khu lao động tối tăm của xã hội mà gia đình tôi là một thành viên. Ngay ở cái tuổi lên 8 , lên 9, hình ảnh những cảnh say sưa ngả nghiêng, chân bước siêu vẹo, phá làng phá xóm, đánh vợ chửi con… của những ngài Lưu Linh trong xóm, đã xẩy ra quá thường trong tuổi thơ ấu của tôi. Bạn bè tôi tại đó, chỉ với tuổi chớm lớn, 12, 13 nhưng hầu hết đã biết phì phò điếu thuốc trên môi hay tham gia những bữa nhậu lai rai kèm theo lon bia hay tí rượu đế ! Trong cái môi trường “ dễ đua đòi, bắt chước “ đó tôi vẫn đứng ngoài và dị ứng với rượu môt cách rất kỳ lạ, khó tin.
Personally, because of my poor family circumstances, I entered life very early compared to my peers. I socialized with all kinds of people, good and bad, in a dark working-class area of society of which my family was a member. Even at the age of 8 or 9, the images of drunkenness, staggering, walking crookedly, destroying villages, beating wives and scolding children... of the Liu Ling gentlemen in the neighborhood happened too often in my childhood. My friends there, only at the age of 12, 13, but most of them already knew how to puff on a cigarette or join in drinking parties with a can of beer or a little rice wine! In that "easy to emulate, imitate" environment, I still stood outside and was allergic to alcohol in a very strange, unbelievable way.
Đôi lần vì mồi chài, xui bẩy của bạn bè hay o ép của “ đàn anh “ trong xóm. Tôi cũng đã phải nhăn mặt nhấp môi hay hít vài hơi thuốc lá. Nhưng cũng đủ làm cho tôi nhức đầu, ho sặc sụa và chịu thua ! Có lẽ vì hiện tượng kỳ lạ, không quen đó đã giúp cho tôi cách xa những tật ách của rượu và thuốc lá rất dễ dàng, suốt cuộc đời của tôi vậy.?
Sometimes because of the baiting, instigation of friends or the pressure of "seniors" in the neighborhood. I also had to frown, sip or take a few puffs of cigarette. But it was enough to make me have a headache, cough and give up! Perhaps because of that strange, unfamiliar phenomenon, it helped me stay away from the bad habits of alcohol and tobacco very easily, throughout my life.?
Lớn lên, bước qua bậc trung học, chập chững bước lên đại học. Ở cái lứa tuổi 19, 20, phần rất lớn bạn bè đồng lứa, họ hút thuốc, ăn nhậu, cờ bạc, rượu bia coi như là chuyện thường tình, không có gì để phê phán. Nhưng tôi vẫn chưa tìm thấy cái cảm khoái từ những thú vui mà các bạn tôi cố gắng tập tành, coi như biểu tượng sự khôn lớn của người thanh niên thời đại văn minh. Sau khi tốt nghiệp, đi làm việc được hơn một năm, cũng như bao thanh niên thời chiến tranh. Tôi bị động viên vào quân đội khoảng một năm trời rồi lại trở về với cuộc sống dân sự. Với môi trường quân đội và công chức, có thể nói “dịp may” quen thuộc với rượu bia, ăn nhậu đã đến với tôi rất nhiều và dễ dàng. Những lần hội ngộ bạn bè cùng quân ngũ. Tiệc tùng chiêu đãi khách tại cơ quan rồi đám cưới, đám hỏi, sinh nhật, ngay cả chuyện chia buồn vì cha mẹ, ông bà ra về với đất đá hư vô ..v…v.. Vẫn phải có những lon bia, hũ rượu. Tôi vẫn là kẻ vô duyên, không cảm khoái, đứng bên lề với cái chất lỏng đê mê, mộng ảo đó!
Growing up, going through high school, taking my first steps to university. At the age of 19, 20, most of my friends, they smoke, drink, gamble, and drink beer as normal things, nothing to criticize. But I still have not found the pleasure from the pleasures that my friends try to practice, considered as symbols of maturity of young people in the civilized era. After graduating, working for more than a year, like many young people during the war, I was mobilized into the army for about a year and then returned to civilian life. With the military and civil service environment, it can be said that the "lucky" opportunity to get used to drinking beer, drinking came to me a lot and easily. The times of meeting friends in the army. Parties to entertain guests at the office, then weddings, engagements, birthdays, even condolences for parents and grandparents who passed away to nothingness...etc. There still had to be cans of beer, jars of wine. I was still a tactless, unenjoyable person, standing on the sidelines with that intoxicating, dreamy liquid!
Biết bao nhiêu lần nhập cuộc vui với bạn bè, tôi luôn luôn mang tiếng là tên “ phá mồi “ vì chỉ biết ăn mà không biết uống! Nói thật, dù bị mang tiếng như vậy, nhưng tôi vẫn có cái tốt để bạn bè không ghét bỏ và cũng chẳng quên mời gọi tôi nhập cuộc khi có dịp ngả nghiêng! Đó là tôi có tố chất của một người duy nhất trong cuộc nhậu còn tỉnh táo, không say (có uống đâu mà say!). Cuối cùng tôi đóng vai trò “ thu dọn chiến trường” hay cõng vác những chiến tướng của Lưu Linh không còn khả năng đi về bằng hai chân!
How many times I joined in the fun with friends, I always had the reputation of being a "bait-breaker" because I only knew how to eat and not drink! To tell the truth, despite being known as such, I still had something good that my friends did not hate and did not forget to invite me to join in when they had a chance to get drunk! That is, I had the qualities of being the only person in a drinking party who was still sober and not drunk (I didn't drink so I was drunk!). In the end, I played the role of "cleaning up the battlefield" or carrying Liu Ling's generals who could no longer walk on their two legs!
Đầu năm 1974, lên máy bay rời xa Vietnam sang Nhật bản. Một môi trường mới, dù khuôn thước, luật lệ khắt khe nhưng nạn say xỉn có lẽ cũng chẳng thua kém gì so với Việt nam. Những buổi tối lang thang ở những khu ăn chơi. Huynh đệ Lưu Linh, chân phải đá chân trái, nghêu nga hát hò. Miệng toàn mùi sake hay bia rượu thơm lừng bước ra từ những ăn tiệm, quán nhậu cũng đầy nhóc. Nhất là thời gian, khoảng hơn 5 năm tôi học hành và kiếm sống tại Kagoshima, thành phố cực nam của Nhật bản, vương quốc của rượu shooyu (sản phẩm từ khoai ngọt, còn sake từ gạo ) danh tửu của địa phương. Tôi có thể đoan chắc, cư dân nơi đây không một ai, dù đàn ông hay đàn bà, trí thức, giầu có hay lao động, bần dân mà không ai, không biết uống rượu. Uống một cách rất đáng nể, uống không biết say mà đầy cảm khoái !
In early 1974, I boarded a plane to leave Vietnam for Japan. A new environment, despite strict rules and regulations, the problem of drunkenness was probably not inferior to that of Vietnam. Evenings wandering around the entertainment areas. Liu Ling's brothers, right foot kicking left foot, humming and singing. The mouth is full of the fragrant smell of sake or beer coming from the restaurants and bars that are also full. Especially during the time, for more than 5 years I studied and made a living in Kagoshima, the southernmost city of Japan, the kingdom of shooyu (a product from sweet potatoes, while sake is from rice), the famous local liquor. I can assure you, no one here, whether male or female, intellectual, rich or working, poor, does not know how to drink. Drink in a very respectable way, drink without getting drunk but full of pleasure!
Với thời gian khá dài đó, trong môi trường đại học cũng như trong xưởng hãng nơi tôi làm việc. Những dịp “ kom-pa “ (company) của sinh viên, giảng viên trong đại học hay bạn đồng nghiệp trong công ty xẩy ra rất thường.Tôi vẫn là thành viên được mọi người kêu gọi, dù họ biết tôi chỉ dám nhấp môi để cụng ly làm vui cho cuộc nhậu và im lặng “phá mồi“ ! Có lẽ nhờ bản tính dễ hoà đồng, thích vui đoàn nhóm. Thêm vào đó, cái khả năng “bi bô” tiếng Nhật của tôi không chuẩn, đã làm cho họ thích thú, cười vui mà cho nhập cuộc !.
With that long time, in the university environment as well as in the factory where I worked. The "kom-pa" (company) occasions of students, university lecturers or colleagues in the company happened very often. I was still the member that everyone called upon, even though they knew I only dared to sip my glasses to make the drinking party fun and silently "break the bait"! Perhaps because of my sociable nature and love of group fun. In addition, my ability to "babble" in Japanese, which was not perfect, made them interested, laughed and let me join in!
Có thể nói với khoảng 6 năm ở Nhật, tôi vẫn giữ được bình thản, lạ lùng với rượu bia. Vẫn không biết ý nghĩa thật của chữ ngon hay dở của nó dù rất nhiều người ôm lấy nó như một người bạn tâm giao ! Dĩ nhiên cũng có những lúc buồn chán vì thất bại, vì tương lai mờ mịt ( khoảng 3,4 năm sau 1975) tôi cũng đã bao lần có ý buông xuôi, tìm quên trong mờ ảo! Nhưng may mắn thay, những ý nghĩ tiêu cực đó chỉ thoáng qua. Ngày xa rời Nhật bản, tôi vẫn là kẽ xa lạ với rượu.
It can be said that after about 6 years in Japan, I still kept my composure and strangely remained calm with alcohol. I still did not know the true meaning of the word "good or bad" even though many people embraced it as a soul mate! Of course, there were also times when I was bored because of failure, because of the uncertain future (about 3,4 years after 1975), I also had many times the idea of giving up and trying to forget in the dark! But fortunately, those negative thoughts were fleeting. The day I left Japan, I was still a stranger to alcohol.
2.- Một vở kịch khó quên.
2.- An unforgettable play.
Trong khoảng thời gian ở Nhật bản, có một giai thoại mà tôi nhớ mãi liên quan đến rượu và vị giáo sư trưởng phân khoa thực phẩm, cũng là thầy đỡ đầu cho việc học của tôi. Một hôm vào khoảng gần 7 giờ tối thứ bẩy, tất cả các sinh viên khác đã ra về. Chỉ còn một mình tôi đang loay hoay với công việc trong phòng thí nghiệm. Không biết từ lúc nào, ông đến vỗ nhẹ vào vai tôi, nói vài chuyện vu vơ rồi mời tôi đi ăn cơm tối để chia vui vì ông vừa có đứa cháu nội đầu tiên. Tôi cúi đầu nói vài câu chúc mừng, nhưng vẫn không dấu được chút suy nghĩ. Hình như nhìn thấy vẻ ngần ngừ của tôi vì lời mời không báo trước. Ông vỗ nhẹ vài cái lên vai tôi, miệng mỉm cười nói:
During my time in Japan, there was an anecdote that I always remember related to alcohol and the head professor of the food department, who was also the mentor of my studies. One Saturday night, around 7 p.m., all the other students had left. I was the only one left, busy with my work in the lab. I don't know when, but he came and patted me on the shoulder, said a few random things, and then invited me to dinner to share his joy because he had just had his first grandchild. I bowed my head and said a few congratulatory words, but still couldn't hide my thoughts. It seemed like he saw my hesitation because the invitation was unannounced. He patted me on the shoulder a few times, smiled, and said: - I know you're having trouble thinking about a gift for my grandchild, right? Don't worry! Just accepting the invitation and sharing my joy is enough.
-Tôi biết anh đang khó nghĩ vì chuyện quà mừng cho cháu tôi phải không ? Khỏi lo lắng cho mệt! Anh nhận lời mời, chia vui với tôi là đủ lắm rồi.
Then without waiting for my answer, he waved his hand to signal me to stop working and prepare to go with him. Under those circumstances, I had no reason to refuse, especially since I knew very well that he had only invited me while in the lab there were about ten other students, a vice-president and a teaching assistant.
Rồi chẳng cần tôi trả lời, ông xua tay ra dấu cho tôi dẹp công việc, chuẩn bị đi với ông.Với hoàn cảnh đó tôi chẳng có lý do gì để từ chối, nhất là tôi biết rất rõ, ông chỉ mời một mình tôi trong khi trong phòng thí nghiệm có khỏang chục sinh viên khác, một ông thầy phó và một ông phụ giảng.
We arrived at a luxurious restaurant in the city center. Just pushed the sliding door open, not yet taking off her shoes. From inside the restaurant, a middle-aged woman, probably the owner or manager, in a colorful kimono, warmly and enthusiastically stepped out to the edge of the threshold and knelt down to welcome us. Through a few very familiar exchanges between her and the teacher, I knew that he was a very regular customer of the restaurant.
Chúng tôi đến một nhà hàng sang trọng tại trung tâm thành phố. Vừa đẩy cánh cửa kéo, chưa kịp cởi đôi giầy. Từ phía trong nhà hàng, một phụ nữ trung niên, có lẽ là chủ hay quản lý, trong bộ kimono sặc sỡ đon đả, nồng nhiệt bước ra tận mép thềm cửa qùi lậy đón chào thầy trò chúng tôi. Qua vài câu đối đáp rất thân quen giữa bà ta với thầy, cho tôi biết ông là một khách hàng rất thường của nhà hàng.
Following the woman's instructions, we entered a not-too-large tatami-floored room. There, dishes were already laid out on a short, dark brown wooden table. Two other women, also in kimono, knelt down happily to welcome us. They raised their hands to arrange the cushions, signaling for us to sit around the dining table. The teacher happily introduced me to the two women serving wine. Then, in a very slow and clear voice, he reminded the two waitresses to make sure I got as drunk as possible. Turning to me, he patted my arm lightly, nodding his head with delight: - Today is an exception, you must get as drunk as possible. Don't worry, I'll call a taxi and take you home. - Honestly, hearing him speak with such determination made me a little nervous! The lunch was too light, simple with a few pieces of bread and a banana. An empty stomach like that probably only needed a few drops of wine, no more than 10 minutes, to make me lose my composure and stand up. Let alone being able to hold out for hours to share the joy with him? If so, I would make your joy bland and tasteless! Which I absolutely did not want!
Theo hướng dẫn của người phụ nữ, chúng tôi vào một căn phòng trải tatami không quá rộng. Nơi đó đã bầy sẵn những món ăn trên một chiếc bàn bằng gổ mầu nâu đậm, ngắn chân. Hai người phụ nữ khác cũng với bộ kimono, hoan hỉ qùi lậy đón chào chúng tôi. Họ đưa tay xếp nắn lại chiếc gối nệm ra ý mời chúng tôi ngồi quanh chiếc bàn ăn.Thầy vui vẻ giới thiệu tôi với hai người phụ nữ hầu rượu. Rồi với giọng nói rất chậm và rõ ràng ông nhắc hai người tiếp viên phải làm sao cho tôi uống thật say, càng nhiều càng tốt. Quay sang tôi, ông đập nhẹ cánh tay tôi, đầu gật gật với vẻ thích thú:
Just as I was confused, a waitress from the door of the room trudged in with a brown wooden tray containing hot water for warming sake. On the tray lid were about ten small white porcelain wine bottles that fit into the round holes of the tray. The girl placed the wine tray on the tatami floor between the two kimono-clad waitresses, then politely bowed and left the room. She looked at the wine tray with a bit of joy because I had found a way out of my predicament.
-Hôm nay là ngoại lệ, anh phải uống thật say. Đừng lo, tôi sẽ gọi taxis ,đưa anh đến tận nhà.
I leaned close to the waitress's ear and sat next to her. I whispered a few words to her, then made an excuse to stand up and go to the bathroom to wash my hands. The woman frowned slightly in confusion but still stood up and followed me out of the dining room. I explained to her about my predicament as well as my poor drinking ability. If I get drunk too soon, I will make the teacher sad because the fun will end quickly!! I hope she will sympathize and mix me some very light wine! At first, she seemed surprised and displeased. But perhaps, the sincere begging and especially the broken Japanese of a foreigner made her happy. Smiling, she looked at me and asked: - Is 2:8 okay? (2 parts wine mixed with 8 parts water, about 5% pure wine, equivalent to beer)
Thành thật khi nghe ông nói với giọng quả quyết như vậy đã làm tôi có chút run lo! Bữa cơm buổi trưa quá nhẹ, sơ sài với vài mẩu bánh mì và một trái chuối. Cái dạ dầy trống không như vậy có lẽ chỉ cần vài giọt rượu, không quá 10 phút, cũng đủ làm cho tôi không còn tỉnh táo đứng dậy. Nói chi đến việc cầm cự nhiều giờ để chia vui với ông được? Nếu như vậy, tôi sẽ làm niềm vui của ông thành nhạt nhẽo, vô duyên! Điều mà tôi hoàn tòan không muốn !
With a slight frown, I told her that the ratio was still very heavy compared to my "alcohol tolerance"! Finally, after a few rounds of arguing, she shook her head, sighed softly but did not forget to look at me with interest because of the sly trick, which was probably the first time in her career that she had participated in!! The ratio of 1:20 was understood by us!
Đúng lúc đang bối rối, một cô hầu bàn từ phía cửa căn phòng khệ nệ đem vào một cái khay gỗ mầu nâu đựng nước nóng dùng cho việc hâm rượu. Trên nắp khay có khoảng chục bình rượu nho nhỏ bằng sứ trắng để vừa khít vào những lỗ tròn của cái khay. Cô gái để chiếc khay hâm rượu xuống mặt tatami khoảng giữa hai phụ nữ tiếp rượu mặc kimono rồi lễ độ cúi đầu chào và lui ra khỏi phòng. Hướng mắt nhìn vào chiếc khay hâm rượu với chút vui mừng vì tôi đã tìm ra một lối thoát cho cái khó khăn của mình.
That was it, I returned to the dining table. A moment later, the waitress laboriously brought out another wine warming tray, also filled with small wine bottles on the lid, replacing the old one, then left the dining room as if nothing had happened. The waitress looked at me and smiled. She discreetly pointed out to me the difference in the wine bottles in the new wine warming tray, which had just been replaced!
Ghé sát vào tai người phụ nữ tiếp rượu, ngồi sát bên cạnh. Tôi thì thầm nói với bà ta vài câu, rồi lấy cớ đứng dậy muốn vào phòng rửa tay. Người phụ nữ hơi chau mày khó hiểu nhưng cũng đứng dậy, bước theo tôi ra ngoài phòng ăn.Tôi nói cho bà ta hiểu về hoàn cảnh khó xử cũng như khả năng uống rượu bết bát của tôi. Nếu tôi say qúa sơm sẽ làm thầy buồn vì cuộc vui qua mau !! Mong bà cảm thông mà pha cho riêng tôi những bình rượu rất nhẹ! Ban đầu bà ta có vẻ ngạc nhiên, có ý không bằng lòng. Nhưng có lẽ, vẻ chân thành xin xỏ và nhất là với cái vốn tiếng Nhật sứt mẻ của một tên ngoại quốc đã làm bà thích thú. Mĩm cười bà nhìn tôi hỏi :
So our meal continued happily and cheerfully with sweet words, serving food and wine very professionally by the two waiters. With the bland mixing style, only about 1.25% alcohol. In addition, being full of "royal" dishes, how could I be knocked out, so that I had to ask the teacher to help me go home as he imagined?! Of course, even though the amount of alcohol was like water, it made my face red, but I was still sober, smiling happily and never refusing when the teacher wanted to clink glasses and drain them!
-Hai, tám (2:8) được không ? ( 2 phần rượu pha với 8 phần nước, khỏang 5% rượu nguyên chất, tương đương với bia )
The party was really complete! I was still sober! The teacher was also pleased because I joined him from the beginning until the end of the party. One very interesting thing that made him and I laugh out loud every time we met and talked about it was that after that drinking party, it wasn't him who took me home. On the contrary, I had to help him into the taxi and I had to help him into the house with the surprised look of his wife.
Hơi nhăn mặt, tôi nói với bà ta, tỷ lệ đó vẫn còn rất nặng so với “ tửu lượng” của tôi ! Cuối cùng sau vài lần cù cưa, bà ta lắc đầu, thở dài nhè nhẹ nhưng cũng không quên đưa mắt thích thú nhìn tôi vì cái trò ma mãnh, mà có lẽ lần đầu tiên trong nghề nghiệp bà ta được tham gia !! Tỷ lệ một, hai mươi (1:20) đã đựơc chúng tôi thông suốt!
The following Monday morning, when I arrived at the lab, everything was normal like every other day, nothing unusual. But around 10 o'clock, it was break time, my group of students and I were gathering around drinking tea and eating cakes. Suddenly, the teacher walked in with a very happy face, pulled a chair to the edge of the table and looked at us. Laughing out loud, the teacher pointed at me and happily said loudly:
Thế là xong, tôi trở lại bàn ăn. Một lúc sau, cô gái hầu bàn khệ nệ bưng ra một cái khay hâm rượu khác, cũng đầy những bình rượu nhỏ trên nắp khay, thay thế cho cái cũ, rồi ra khỏi phòng ăn như chẳng có gì xẩy ra. Người phụ nữ tiếp rượu nhìn tôi mỉm cười. Kín đáo chỉ cho tôi dấu tích khác biệt của mấy bình rượu trong chiếc khay hâm rượu mới, vừa được thay thế!
-Our whole room was fooled by him! The night before, he went drinking with me in the city center. His alcohol tolerance was not weak at all, on the contrary, he was sober, guiding me all the way home!
Thế là cuộc ăn uống của thầy trò chúng tôi tiếp tục trong vui vẻ sảng khoái cùng với những lời nói đưa đẩy ngọt ngào, cung phụng món ăn và rượu rất chuyên nghiệp của hai người tiếp rượu. Với cái lối pha nhạt nhách, chỉ khoảng 1.25 % chất rượu. Thêm vào đó lại được ăn no những món ăn “vương giả “ thì làm sao đánh gục được tôi, để rồi tôi phải nhờ đến thầy dìu đỡ về nhà như thầy tưởng tượng được?! Dĩ nhiên, dù với lượng rượu như nước lã cũng làm cho khuôn mặt tôi gay đỏ nhưng tôi vẫn tỉnh táo, cười vui không một lần từ chối khi thầy muốn cụng ly, cạn chén!
Then he told me very clearly every detail of my drinking party and he told everyone! My friends in the lab were noisy, looking at me with many questions, in disbelief! They asked me all kinds of things. Some even gently criticized me for not being sincere with them in previous kom-pa sessions...etc... I just tried to find ways to justify it, saying that I was having so much fun with the teacher that I forgot to get drunk! And the waiter kept offering me delicious dishes so I didn't feel hungry and didn't get drunk!...etc...etc... I kept my sly tricks hidden.
Cuộc vui thật sự trọn vẹn! tôi vẫn tỉnh táo! Thầy cũng vừa lòng vì tôi đã nhập cuộc với ông từ lúc khởi đầu cho đến lúc tiệc tan. Một điều rất thích thú đã làm tôi và ông cười vang mỗi khi gặp nhau và nhắc lại. Đó là sau bữa nhậu hôm đó, không phải ông đưa tôi về nhà. Ngược lại chính tôi đã phải dìu ông vào taxis và cũng chính tôi phải đỡ ông vào nhà với cái nhìn rất ngạc nhiên của bà vợ của thầy.
Luckily, after that (not so innocent) party, I graduated a few months later. Thanks to his introduction, I got a job at a food company in the province until the day I moved to Switzerland to settle down. Around 1990, he and his assistant professor were on their way to England to attend a scientific conference. They both stopped by my family for a few days. During a meal, I brought wine to invite them both. Seeing that I drank little, I seemed weak in alcohol. With a bit of surprise, he recalled the "violent" drinking session with him many years ago. Only then did I tell them the truth about that unclear drinking session! They both looked at me with delight and laughed loudly and even praised me for being smart and wise!
Sáng thứ hai tuần kế tiếp, khi tôi đến phòng thí nhiệm, mọi sự bình thường như mọi ngày, chẳng có gì khác lạ. Nhưng vào khoảng 10 giờ là thời gian giải lao, tôi và nhóm sinh viên đang quây quần uống trà ăn bánh. Thình lình thầy bước vào với khuôn mặt rất vui, tự kéo chiếc ghế ngồi xuống mép bàn rồi đưa mắt nhìn chúng tôi. Cười thành tiếng, Thầy chỉ vào tôi ông vui vẻ nói to:
In 2005, when I visited my wife's family in Kagoshima, I called his house, but strangely no one answered. I thought they must have gone to visit their children and grandchildren in Osaka. I called my assistant professor and learned that he had terminal lung cancer and was currently in a hospital in the city. We hurriedly went to visit him with my wife. We saw him lying on the hospital bed. The wires connecting my body to the surrounding machines made me feel very sad because I knew that soon he and I would say goodbye to each other. When the nurse woke me up, he looked at my wife and I with joyful eyes, trying to signal the nurse to use the machine to remove the phlegm from his throat so he could talk. Signaling me to lean closer, he whispered to ask about the health of everyone in my family. Wishing me eternal happiness and success. Bringing my wife's frail arm closer, he said softly but very clearly: "He is a very good husband, please cherish him!" After talking to him for a while, seeing that he was too weak, almost fainting from trying to talk to us, the nurse signaled that the visit should end. In tears, I said a few words of farewell, thanked him and wished him a speedy recovery so that I could have the opportunity to visit him again on my next visit to Japan. But all were just congratulations and vague promises! I returned to Switzerland for a few weeks and received a card with two diagonal "black lines" on the right corner, from his eldest son, informing me that he had passed away !!
-Cả phòng chúng ta bị anh ta đánh lừa rồi! Tối hôm trước, anh ta đã đi ăn nhậu với tôi trên trung tâm thành phố. Tửu lượng của anh ta chẳng yếu tí nào, ngược lại còn tỉnh táo, dìu dắt đưa tôi về tận nhà đó!
3.- Wine, initial knowledge.
Rồi ông kể rất rõ ràng từng chi tiết cuộc ăn nhậu của tôi và ông cho tất cả mọi người nghe! Bạn bè trong phòng thí nhiệm ồn ào, nhìn tôi với khá nhiều thắc mắc, khó tin! Họ hỏi tôi đủ chuyện. Có người còn nhẹ nhàng phê phán tôi đã không thật lòng với họ trong các buổi kom-pa trước kia ..v..v… Tôi cũng chỉ tìm cách biện hộ cho qua, nào là vì vui quá với thầy mà quên say! Nào là người hầu bàn tiếp mời liên tục những món ăn hợp khẩu vị nên không sót bụng mà không say! ..v..v.. và ..v..v … Tôi dấu kín cái trò ma mãnh của mình.
At the end of 1979, when I left Japan to settle in Switzerland, I was still very ignorant and had some negative prejudices about the liquid that many people considered a great source of joy in their lives. But when I was able to work for the food department of the Zurich University of Technology, I had the opportunity to come into contact with wine from a scientific perspective, thanks to which my understanding of wine seemed more open and positive. Thanks to that knowledge, I had very interesting encounters in life.
Cũng thật may, sau cuộc vui (không trong sáng đó ) khoảng vài ba tháng sau thì tôi tốt nghiệp. Nhờ sự giới thiệu của ông, tôi đã có việc tại một công ty về thực phẩm trong tỉnh cho đến ngày tôi sang Thuỵ sĩ định cư. Vào khoảng năm 1990 ông và ông thầy phó trên đường sang Anh quốc dự hội thảo khoa học, cả hai ông tạt thăm gia đình tôi vài ngày. Trong một bữa cơm, tôi đem rượu mời hai ông. Thấy tôi uống ít, có vẻ yếu rượu. Với chút ngạc nhiên, ông nhắc lại lần uống rượu “ dữ dội “ với ông nhiều năm về trước. Lúc đó tôi mới nói sự thật của lần uống rượu không minh bạch đó cho hai ông nghe ! Cả hai nhìn tôi thích thú cười vang và còn khen tôi lanh trí, khôn ngoan!
Working for the university with 8 other people, each of us received a different research topic in the field of food science. One of them was preparing for his doctoral thesis, related to the factors that change the quality of wine during processing and storage. For this topic, he asked all the permanent staff of the department, every Friday afternoon, after lunch, to spend about 5, 10 minutes in the reading room in the library of the department. There, on each small table, there were about 8, 9 glasses of different wines along with a plate of dishes such as fromage, salami, bacon, etc. for the wine tasters to nibble on and an A4 sized paper with the number of wines to be tasted with blank spaces for comments. Then he collected everyone's comments. On the following Wednesday morning, also at the faculty library, he would inform everyone about the test results and briefly talk about the processing techniques, the characteristics of the grape varieties, the flavoring and coloring additives, etc. that the producer used in the production and storage of the wine samples that he asked everyone to taste and give their opinions on last week.
Năm 2005 trong lần về thăm gia đình bên vợ tại Kagoshima, tôi có điện thoại đến nhà ông, nhưng lạ kỳ không có ai bắt máy, tôi nghĩ chắc hai ông bà đi thăm gia đình con cháu ở Osaka.Tôi điện thoại đến ông thầy phó, mới biết tin ông bị ung thư phổi đã đến giai đoạn cuối và hiện đang nằm tại một bịnh viện trong thành phố. Vội vàng cùng vợ, chúng tôi đến thăm ông. Nhìn thấy ông tong teo nằm trên giường bệnh. Những sợi dây nối vào cơ thể đến những máy móc chung quanh, cho tôi cái cảm giác rất buồn vì biết chắc không lâu nữa tôi và ông sẽ vĩnh biệt nhau. Khi được người y tá đánh thức. Ông nhìn vợ chồng tôi với ánh mắt mừng rỡ, cố gắng đưa tay ra hiệu cho người y tá dùng máy rút đàm ra khỏi cổ họng để ông nói chuyện. Ra hiệu cho tôi cúi xuống gần hơn, ông thì thào hỏi thăm sức khoẻ tất cả người trong gia đình tôi. Chúc tôi mãi mãi hạnh phúc, thành công. Đưa cánh tay èo ọt vời vợ tôi đến gần, ông nói nhỏ nhưng rất rõ ràng :
It can be said that during the 3 years of examining wines and reporting his results, I have not missed a single session. For me, each time I tasted wine and listened to him explain and report on the processing techniques. Pointing out the differences in smell and taste, along with chemical analysis tables of the wine samples using a high-pressure chromatography (HPLC). For me, these were wonderful lessons, very interesting. I felt that each time I attended, my knowledge of wine increased significantly. With about 3 years of continuous and passionate learning, my understanding of wine has a very precise and confident foundation!
- “ Nó là một người chồng rất tốt, hãy biết trân trọng ! “
Thanks to that foundation of basic knowledge, wine has truly become my very close friend, although my alcohol tolerance is still as weak as before! Just a small glass of about 50cc makes me blush and want to go on vacation! But I never miss the opportunity to be sent to attend wine exhibitions or seminars in Switzerland and Europe. In Zurich, around the end of October every year, there is a "wine tasting" festival (Wine Expo) that gathers many wine producers around the world to attend and advertise their products. That was also a very common occasion for me and my friends from far away to come to Switzerland to taste wines from around the world.
Tâm sự với ông thêm một lúc, thấy ông quá yếu, gần như muốn ngất đi vì cố gắng tiếp chuyện với chúng tôi. Người y tá ra dấu cho biết cuộc thăm viếng nên chấm dứt. Trong nước mắt, tôi nói vài lời từ giã, cám ơn và chúc ông mau mạnh khoẻ để lại có dịp đến thăm viếng ông trong lần về thăm Nhật bản sắp tới. Nhưng tất cả chỉ là những lời chúc tụng, hứa hẹn vu vơ! Tôi về lại Thuỵ sĩ được vài tuần lễ thì nhận được tấm thiệp với hai sọc “ chỉ đen” chéo bên góc phải, từ người con trai cả của ông báo tin ông đã ra đi !!
Thanks to that scientific understanding of wine. During the decades of living and working in Switzerland, thanks to my knowledge of wine, I had the opportunity to meet close friends and intellectuals in society. I will mention a few anecdotes that happened in my life related to wine as a nostalgic memory of them.
3.- Rượu, những kiến thức khởi đầu.
4.- Father-in-law, Japanese Big Brother Linghu.
Cuối năm 1979, khi rời Nhật bản đếnThuỵ sĩ định cư. Tôi vẫn là người rất mù mờ và có ít nhiều thành kiến không tốt với cái chất lỏng mà rất nhiều người coi nó như nguồn vui tuyệt vời trong cuộc sống của họ. Nhưng khi được vào làm việc cho phân khoa thực phẩm thuộc Đại học bách khoa Zuerich. Tôi đã có dịp tiếp xúc với rượu dưới khía cạnh khoa học, nhờ đó sự hiểu biết của tôi về rượu có vẻ thoáng khoát, tích cực hơn. Cũng chính nhờ những kiến thức đó tôi đã có được những tao ngộ rất thú vị trong cuộc sống.
During World War II, my father-in-law was a Kendo training officer (3rd degree) for the Japanese army in Manchuria. When the war ended, he was captured by the Soviet Union and forced to do hard labor to build the Trans-Siberian Railway. After being freed, he returned to Japan and entered the teaching profession. Through my wife and mother-in-law, I know that he is a person who loves and is very good at drinking wine.
Vào làm việc cho đại học cùng với 8 người khác, mỗi người chúng tôi đều nhận một đề tài khảo cứu khác nhau trong lãnh vực khoa học thực phẩm. Trong đó có một người chuẩn bị cho luận án tiến sĩ của anh ta, liên quan đến những tác nhân trong biến đổi phẩm chất của rượu vang trong biến chế và tồn trữ. Với đề tài này, anh ta đã nhờ tất cả nhân viên cơ hữu của phân khoa, vào mỗi chiều thứ sáu hàng tuần, sau bữa cơm trưa, dành cho anh ta khoảng 5 ,10 phút tại phòng đọc sách trong thư viện của phân khoa. Nơi đó trên mỗi chiếc bàn nhỏ đã để sẵn khoảng 8, 9 ly rượu vang khác nhau cùng với một đĩa các món ăn như fromage, salami, thịt xông khói..v..v.. dùng cho người thử rượu nhấm nháp và một tờ giấy khổ A 4 ghi số loại rượu thử với những khoảng trống dành cho sự nhận xét. Sau đó anh ta thu nhận tờ giấy ý kiến của mọi người. Sáng thứ tư tuần kế tiếp, cũng tại thư viện của khoa. Anh ta sẽ cho mọi người biết về kết quả thử nghiệm đồng thời nói sơ qua về kỹ thuật biến chế, đặc tính của loại nho, chất phụ trợ tạo mùi, tạo sắc ..v..v… đã được nhà sản xuất xử dụng trong sản xuất và tồn trữ của những mẫu rượu mà tuần trước anh ta nhờ mọi người uống thử và cho ý kiến.
He came to Switzerland to visit my family a few times for short periods, but in the summer of 1990, when he retired, he came to stay with my family for many months. During this long period of time, we treated him to many types of wine, from beer, wine, champagnes to strong wines (whiskey, cognacs...) from many wine brands in the world. Knowing that he loves and understands wine, I always choose good wines for him to enjoy. Sometimes I feel sorry for my wallet because it is not cheap for good bottles of wine! However, I have to admit that when I see the way he drinks wine very slowly, leisurely, along with his face full of pleasure. Especially when he swallows each sip of wine, then nods, saying a few short words: "Great! Great! It is really delicious"! Made me forget all the feelings of regretting spending money on wine and also enjoyed talking with him about the quality of the wine he enjoyed.
Có thể nói trong suốt 3 năm trời khảo xét rượu và tường trình kết quả của anh ta, tôi không bỏ qua một lần nào. Với tôi mỗi một lần thử rượu và nghe anh ta giải thích, tường trình kỹ thuật biến chế. Nêu ra những khác biệt về mùi, vị kèm theo những bảng phân tích hoá học của các mẫu rượu bằng máy sắc ký áp suất cao (HPLC). Đối với tôi là những bài học tuyệt vời , rất say mê. Tôi có cảm tưởng mỗi lần tham dự là một lần kiến thức về rượu vang của tôi tăng lên rõ ràng. Với khoảng 3 năm dài liên tục học hỏi một cách say mê như vậy, sự hiểu biết về rươu vang của tôi đã có những căn bản rất chuẩn xác, đầy tự tin!
One evening the whole family was happy around the dinner table, while he was sipping a glass of wine with bacon. Like the previous times, he sniffed and praised the delicious wine. He said a few words of thanks to me for providing it to him. His mother-in-law looked at him and smiled teasingly:
Cũng nhờ cái bệ phóng kiến thức căn bản đó, rượu vang thực sự đã là người bạn rất tâm giao của tôi, mặc dù tửu lượng của tôi vẫn yếu kém như xưa! Chỉ với một ly nho nhỏ khoảng 50cc cũng đã làm tôi đỏ mặt tía tai và muốn đi nghỉ ! Nhưng tôi không bao giờ bỏ qua những dịp may nếu được cử đi tham dự các cuôc triển lãm hay hội thảo về rượu tại Thuỵ sĩ và Âu châu. Tại Zuerich, vào khoảng cuối tháng 10 hàng năm có lễ hội “thử rượu “ (Wine Expose ) qui tụ rất nhiều nhà sản xuất rượu vang trên thế giới đến tham dự và quảng cáo sản phẩm của họ. Đó cũng là dịp rất thường tôi cùng với bạn bè từ xa đến Thuỵ sĩ để được cùng với họ nếm thử những loại rượu trên thế giới .
-For you, a wine worm, is there any wine that isn't delicious!?... It's just a waste of their money!
Cũng nhờ hiều biết về rượu một cách khoa học đó. Trong suốt nhiều chục năm sống và làm việc tại Thuỵ Sĩ, nhờ tì kiến thức về rượu, tôi đã có được những dịp may quen biết được người bạn tâm giao, trí thức trong xã hội. Tôi nêu ra một vài giai thoại xẩy ra trong đời tôi có liên quan đến rượu như một kỷ niệm hoài tưởng về họ.
Before my husband and I could answer, he said:
4.- Ông bố vợ, Lệnh Hồ Đại Ca Nhật bản.
-The pleasure of people who dare to spend money to buy wine for others to drink, is that they know, the drinker has the ability to understand wine, ma'am!
Bố vợ tôi trong thời chiến tranh thế giới ông là một sĩ quan huấn luyện Kendo ( 3 đẳng ) cho quân đội Nhật tại Mãn châu. Khi chiến tranh chấm dứt ông bị Nga sô bắt làm tù binh, lao động khổ sai tại để xây dựng đường hoả xa xuyên Siberia. Sau đó được tự do, trở về Nhật, ông bước vào nghề giáo học. Qua vợ và mẹ vợ tôi cho biết ông là một người rất mê và uống rượu rất giỏi.
Thus began the discussion about my husband and I's money to buy wine and his talent for drinking and knowing about wine was brought up for debate. Finally, he happily said:
Ông đã sang Thuỵ Sĩ thăm gia đình tôi vài ba lần ngắn hạn, nhưng mùa hè năm 1990 khi đã nghỉ hưu, ông sang ở với gia đình tôi nhiều tháng trời. Với thời gian khá dài này, ông đã được chúng tôi tiếp đãi rất nhiều loại rượu, từ bia, rượu vang, champagnes đến những rượu mạnh (whisky, cognacs ….) của nhiều nhãn rượu trên thế giới. Biết ông thích và hiểu rượu cho nên tôi luôn luôn lựa chọn những loại rượu thuộc hàng khá cho ông thưởng thức. Đôi lúc cũng thấy xót túi tiền vì không hề rẻ cho những chai rượu ngon! Tuy nhiên phải công nhận khi nhìn cách uống rượu rất từ tốn, chậm rãi cùng với vẻ mặt tràn trề khoái cảm của ông. Nhất là khi ông nuốt từng ngụm rượu, rồi gật gù, nói vài tiếng ngắn gọn : “Tuyệt ! Tuyệt ! đúng là ngon thật “ ! Đã làm tôi quên hết cái cảm giác tiếc tiền vì mua rượu mà còn thích thú được nói chuyện với ông về phẩm chất của loại rượu mà ông thưởng thức.
- I just feel sorry for them having to spend money to buy wine, but if you know the value of wine to me, you don't have to worry!
Một buổi tối cả đại gia đình vui vẻ quanh bàn ăn, trong khi ông đang nhâm nhi một ly rượu với thịt xông khói. Cũng như các lần trước ông hít hà tấm tắc khen rượu ngon. Nói vài câu cám ơn tôi đã cung cấp cho ông. Bà mẹ vợ nhìn ông mỉm cười trêu chọc:
I silently took his words to heart with a plan to find a way to determine the truth of his wine drinking talent when I had the chance. Then, about a week later, the children's summer vacation arrived, our family and my grandparents took a trip to Europe by microbus. In about 3 weeks, we traveled almost all over Southern and Central Europe. Wherever I went, I discreetly spent time going to wine shops or supermarkets to choose and buy a few bottles of famous or popular wine. Especially in France, I went to famous wine destinations such as Bordeaux, Burgrund, Loire, Côtes du Rhône... Or stopped to visit and stay at castles, and also had to "bear the pain" to spend about 50 or 60 USD to pay for a bottle of wine, not yet called super-class but still "quite good" for the purpose of wanting to prove my father-in-law's wine drinking talent!
-Với ông, con sâu rượu thì có loại rượu nào mà không ngon!?...Chỉ tổ tốn tiền của chúng nó mà thôi !
Bringing home about 10 different types of wine, plus some other wines from Australia, America, South Africa, Chile and 5 types from Switzerland, already available in my wine cellar (the house's shelter, which I used to store fruit, food and wine). In total, I had a list of 23 different types of wine ready for testing.
Vợ chồng chúng tôi chưa kịp trả lời thì ông đã nói :
After a few days of rest, on a warm weekend. I said my intention was to test his knowledge and understanding of wine. He did not seem surprised when he heard me. Perhaps he had already guessed my intention during my last trip. He looked at me, smiled, and said:
-Cái khoái của người dám bỏ tiền ra mua rượu cho người khác uống, Đó là họ biết, người uống rượu có khả năng hiểu biết về rượu đó, bà à!
- I'm just afraid of making you and your wife spend too much money, but the thing about wanting to test my drinking skills, you certainly won't be disappointed!
Thế là khởi đầu cuộc thảo luận về tiền mua rượu của vợ chồng tôi và tài năng uống và biết về rượu của ông được đưa ra tranh cãi. Cuối cùng ông vui vẻ nói:
Hearing him speak so confidently, I was also somewhat excited. But I thought of another problem and said to him:
-Tôi chỉ tội nghiêp chúng nó phải bỏ tiền ra mua rượu, chứ biết giá trị của rượu với tôi thì bà khỏi lo cho mệt !
- Even if I regretted buying wine, I would have bought it! But the problem here is, I have to open more than 20 bottles at once for you to try. The remaining wine, once opened, how can it be consumed? If it's left for more than 2 or 3 days, it's just like vinegar mixed with salad!
Tôi im lặng ghi trong lòng câu nói đó của ông với một dự tính tìm cách xác định sự thât tài năng uống rượu của ông khi có dịp. Rồi khoảng tuần lễ sau đó, mùa nghỉ hè của lũ con đã đến, gia đình chúng tôi và ông bà làm cuộc du lịch Âu châu bằng xe microbus. Với khoảng gần 3 tuần lễ chúng tôi đi gần như khắp Nam và Trung Âu châu. Đến đâu tôi cũng kín đáo dành thời gian đến các cửa hàng bán rượu hay siêu thị lựa mua vài chai vang có tiếng tăm hay thông dụng. Đặc biệt tại Pháp tôi đến các địa danh nổi tiếng về rượu như Bordeaux, Burgrund, Loire, Côtes du Rhône… Hay ghé vào thăm viếng, nghỉ chân tại các lâu đài, và cũng phải “ bấm bụng “ bỏ ra khoảng 50 hay 60 USD trả cho một chai rượu vang, chưa thể gọi là siêu hạng nhưng cũng thuộc loại “ khá ngon “ cho mục đích muốn chứng thực tài năng uống rượu của ông bố vợ!
Hearing me say that, he laughed out loud, reached out and shook my shoulder lightly. With a look of delight, he said:
Mang về nhà với khoảng hơn 10 loại rượu khác nhau, cộng thêm một số rượu khác của Úc, Mỹ , Nam Phi, Chile và 5 loại của Thuỵ sĩ, đã có sẵn trong hầm rượu (hầm trú ẩn của căn nhà, đã được tôi dùng chứa trái cây, thực phẩm và rượu) của mình. Tổng cộng tôi đã có một danh sách gồm 23 loại rượu vang khác nhau sẵn sàng cho việc kiểm nhiệm.
- Don't worry about wasting money, I guarantee you that in 2 or at most 3 days everything will be resolved satisfactorily!
Sau vài ngày nghỉ ngơi, vào một ngày cuối tuần ấm áp. Tôi nói ý định của tôi là muốn thử tài biết và hiểu về rượu của ông. Không tỏ ra ngạc nhiên khi nghe tôi nói. Có lẽ ông đã manh nha đoán được ý định của tôi trong lần du lịch vừa qua. Ông nhìn tôi mỉm cười và nói:
Without waiting for me to answer, he wittily said:
-Tao chỉ ngại làm vợ chồng mày tốn tiền quá nhiều mà thôi, chứ cái trò muốn thử tài uống rượu của tao, chắc chắn mày sẽ không phải thất vọng đâu !
-But it must be good wine!
Nghe ông nói quá tự tin như vậy, tôi cũng có phần hào hứng. Nhưng tôi nghĩ đến vấn đế khác và nói với ông:
So the "test" was carried out the next evening. Just like the wine tasting that my friend did in the food department library more than 10 years ago. More than 20 different wine glasses, numbered and only I had the list. All were lined up on a rather large dining table, along with a large plate with all the "bait" dishes, ready for my father-in-law to join in and show off his skills.
-Tiền mua rượu có tiếc thì tôi cũng đã mua rồi ! Nhưng vấn đề ở đây, tôi phải mở ra một lúc hơn 20 chai cho ông thử. Rượu còn lại khi đã mở, làm sao tiêu thụ hết, nếu để quá 2,3 ngày thì coi như chỉ làm dấm trộn salade mà thôi!
He silently mentioned each glass of wine, took a small sip, swallowed slowly, then smacked his lips a few times before putting a piece of food in his mouth and chewing slowly. After a moment of silence, he repeated the same thing for the next glass of wine. After sipping all the glasses of wine, he looked back at the row of glasses, thought for a moment, then picked up about 9 or 10 glasses and put them aside, whispering in his mouth: not special!
Nghe tôi nói xong, ông cười thành tiếng, đưa tay nắm vai tôi lắc nhẹ, Với vẻ thích thú ông nói :
He repeated the same thing as the first time with the remaining glasses of wine. Then he thought deeply and eliminated 4 or 5 glasses! But this second elimination, he hesitated a bit, picked up 2 of the eliminated glasses and tried again, with a slight frown, but in the end he decided to eliminate it from the competition.
-Khỏi lo về chuyện phí phạm, tao bảo đảm với mày trong 2 hay quá lắm 3 ngày là tất cả sẽ được giải quyết ổn thoả!
The third and fourth times lasted longer, there were glasses of wine that he tried 2 or 3 times before deciding to withdraw it from the competition! By the 5th round, with 4 glasses left, he sipped many times, each time silently thinking, hesitating! Sometimes he picked up a glass, put it aside, thought, then sipped again and brought it back to its original place. Finally, he asked my wife to pour him a glass of water! He took a big sip, swished the water around in his mouth a bit before drinking, as if to wash away the taste of wine that was still in his mouth. Then he picked up the hesitant glass of wine, took a sip, let it sit in his mouth for a while before slowly drinking. Finally, without any hesitation, he decided to put that glass of wine in the elimination group.
Chẳng chờ tôi trả lời, ông dí dỏm:
The next round with the last 3 glasses. Before taking a sip of each glass, he used water to rinse his mouth like he did in the previous round. He did this over and over again 3 times, drinking water, rinsing his mouth, then drinking wine. His dark eyebrows knitted together, showing that he had difficulty finding a choice. He sat there silently, looking at all 3 glasses of wine. Finally, he reached out and picked up one of the glasses, spun it around a few times, his eyes knitted, looked at me and said:
-Nhưng phải là loại rượu ngon mới hết nhe !
- I like this glass, but the other two glasses, honestly, I can't decide which one is the best, which one is the second! Both of them are delicious, rich and irreproachable. The taste is so delicious that it seeps into the throat very smoothly. After swallowing, the aroma of wine still lingers in the mouth!
Thế là cuộc “xét nghiệm “được thực hành ngay vào buổi tối hôm sau. Cũng như kiểu thử rượu mà người bạn tôi làm ở phòng thư viện phân khoa thực phẩm hơn 10 năm về trước. Hơn 20 chục cái ly đựng rượu khác nhau, được đánh số mà chỉ tôi có danh sách. Tất cả được xếp thẳng hàng trên chiếc bàn ăn khá to, cùng với một đĩa lớn có đủ những món “ mồi “, sẵn sàng cho ông bố vợ nhập cuộc, trổ tài.
Not letting me speak, he continued:
Ông im lặng nhắc từng ly rượu, nhấp một ngụm nhỏ, nuốt từ từ rồi chép miệng vài cái trước khi bỏ một miếng đồ nhắm vào miệng nhai chậm chậm. Im lặng một chút rồi ông lập lại y như vậy cho ly rượu tiếp theo. Sau khi nhấp tất cả các ly rượu xong, đưa mắt nhìn lại hàng ly, suy nghĩ một chút rồi cầm lấy khoảng 9, 10 cái ly bỏ sang một bên, nói nhỏ trong miệng: không đặc biệt !
- I hope my feelings are correct, but honestly, all the dozens of wines I tried today are good or very good. Far superior to the wines I drank in Japan!
Ông lập lại như lần đầu với số ly rượu còn lại. Rồi cũng trầm ngâm suy nghĩ và loại ra 4, 5 ly ! Nhưng lần loại thứ hai này ông có chút lưỡng lự, cầm 2 ly trong số bị loại lên uống và thử lại một lần nữa, với tí chau mày, nhưng cưối cùng ông quyết định loại nó ra khỏi vòng chiến .
Bringing out the list of 23 wines, I compared it with his selection. I was stunned with surprise at the results! 5 out of 6 Swiss red wines were eliminated in the first or second round. The only one that remained was the glass of wine that he eliminated in the last 3 glasses of wine. The bottle of wine called Sassi Grossi was produced in the state of Tessin, the Italian-speaking region of Switzerland, in the village of Mendrisio, a village that specializes in growing Merlot grapes for wine. This bottle of wine was given to me by a friend who is the head of the food quality control department of the state of Tessin when he visited my family. With his position in the state food quality control board, it must be a very good bottle of wine. He is a member of our research team and of course knows very well the wine knowledge of everyone in the team, so it must be a special bottle of wine.
Lần thứ 3, rồi thứ 4 kéo dài lâu hơn, có ly rượu được ông thử đi thử lại 2, 3 lần rồi mới quyết định rút nó ra khỏi vòng tranh chấp! Đến vòng thứ 5, còn lại 4 ly, ông nhấp lại nhiều lần, mỗi lần lại im lặng trầm tư, lưỡng lự! Có lúc ông cầm một ly lên, bỏ sang một bên, suy nghĩ rồi lại nhấp thử và lại mang nó để lai chỗ cũ. Cuối cùng ông nói vợ tôi rót cho ông một ly nước lọc ! Uống ngụm nước to, sục nước trong miệng một tí rồi mới uống, như rửa đi cái mùi vị của rượu còn sót lại trong miệng. Rồi ông cầm ly rượu còn lưỡng lự lên nhấp một ngụm để nó trong miệng một lúc rồi mới từ từ uống. Cuối cùng không có chút lưỡng lự, ông quyết định bỏ ly rượu đó vào nhóm bị loại.
The last 2 bottles that he could not decide on other than the word excellent are 2 French bottles, both from the Bordeaux region. On the last trip, when we stopped by Figeac Castle (St. Emilion district). The castle tour guide took us on a brief tour of their wine cellar, introducing the unique wines they produce. Because of his enthusiasm, I had to spend about 45 Euros to buy them a bottle. This bottle of wine was packaged in a wooden box with a small piece of paper briefly describing the wine. It was bottled in 1986 (5 years old) and made from 3 local grapes: Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc and Merlot. The name of the wine bottle is Figeac (St.Emillion) which is also the name of the castle.
Vòng kế tiếp với 3 ly cuối cùng.Trước khi nhấp một ly nào ông đều dùng nước súc miệng như đã làm với vòng trước. Cứ vậy ông làm đi làm lại 3 lần, uống nước, súc miệng rồi uống rượu. Cặp lông mày đen đậm của ông chau lại tỏ vẻ không dễ tìm ra được sự lựa chọn. Ngồi thừ ra im lặng đưa mắt nhìn cả 3 ly rượu, sau cùng ông đưa tay cầm lấy một ly rượu xoay vài vòng, ánh mắt chau lại, đưa mắt nhìn tôi và nói :
The other bottle, also from Bordeaux, I bought on the last day of Wine Expose, in Zurich when the wineries had a big sale to clear out (I think it was around 40 Sfr.), the name of the wine bottle is Baychevelle, St. Julien (Beychevelle is the name of the castle, the village of St. Julien) the wine is made from 54% Carbarnet Saubignon + 38% Merlot and 8% Petit Verdot. In that Expose year this wine was ranked 19/20 (of the test) and was classified as excellent wine.
-Tao loại ly này, nhưng hai ly kia, nói thật tao không thể nào xác định được ly nào nhất, ly nào nhì! Cả hai đều đạt đến mức ngon, đậm đà không thể chê được. Mùi vị quá ngon thấm vào cổ họng một cách rất êm nhẹ. Nuốt xong rồi nhưng trong miệng vẫn còn dư hương mùi thơm của rượu!
After listening to me explain the results along with my admiration for his wine tasting skills, he looked at me and apologized for not including the Swiss wine in the group of the last 2 best bottles. I smiled and told him that in fact, Swiss wine as well as other national wines have many other excellent types, but I cannot afford to spend hundreds or thousands of dollars for a bottle for him to try.
Cũng chẳng để cho tôi nói, ông tiếp theo :
Before clearing the wine tasting table, I gently reminded him about the 23 opened, unfinished bottles of wine that he asked him to clean up! He smiled and patted my shoulder a few times and told me not to worry, everything would be gone within the time limit as he had promised!
-Tao hy vọng cảm nhận của tao là đúng, nhưng nói thật tất cả mấy chục loại rượu hôm nay tao thử thuộc thuộc hàng ngon hay rất ngon. Bỏ xa những chai rượu vang mà tao đã uống ở Nhật!
Working from early morning until late afternoon, I did not pay attention to whether or not more than 20 unfinished bottles of wine were still there. Of course, at dinner, a few of those bottles were brought out for the meal. But on the third day, when I came home in the evening, before I could sit down to eat, my wife told me that all the unfinished wine was gone and asked me to go down to the wine cellar to bring up another bottle! I was stunned for a moment but also felt happy inside. Just as my father-in-law had promised, all the wine was "cleaned up" by him on time. I don't have to worry about wasting it because if I leave it for too long, the wine will spoil!
Mang tờ danh sách 23 loại rượu ra, đối chiếu với chọn lựa của ông. Tôi đã thừ người ra vì ngạc nhiên với kết quả! 5 trong số 6 loại rượu vang đỏ của Thuỵ sĩ bị loại ngay vòng đầu hay vòng thứ 2. Còn duy nhất 1 loại đó là ly rượu mà ông đã loại nó ra trong 3 ly rượu cuối cùng. Chai rượu tên là Sassi Grossi được sản xuất tại tiểu bang Tessin vùng nói tiếng Ý của Thuỵ sĩ tại làng Mendrisio một làng chuyên trồng nho giống Merlot để làm rượu. Chai rượu này do một anh bạn làm trưởng ban kiểm sóat phẩm chất thực phẩm của tiểu bang Tessin tặng tôi trong một lần anh ta đến thăm gia đình tôi. Với vị thế trong ban kiểm soát phẩm chất thực phẩm của tiểu bang thì chắc chắn phải là một chai rượu rất ngon. Anh ta là một người trong nhóm khảo cứu của chúng tôi và dĩ nhiên biết rất rõ khả năng biết về rượu của tất cả mọi người trong nhóm nên phải là chai rượu đặc biệt.
Looking at my father-in-law, who is big and strong, the image of Linghu Chong with his terrifying drinking capacity in Jin Yong's novel "The Smiling, Proud Wanderer" suddenly appeared in my memory. I have a feeling that my father-in-law seems to have something similar to Linghu the elder brother, right?! He also has the talent to recognize and enjoy wine to the highest level! His drinking capacity has also reached the level of not getting drunk, which is hard to compare to! In just over 3 days, he easily consumed about 15, 16 bottles of wine, which is not an easy thing for a normal person to do like him! Especially in the two days when he came home from work in the evening, he showed no signs of being drunk! It's very normal to talk, laugh and joke with everyone and play with my three grandchildren who are completely awake and carefree!
Còn 2 chai cuối cùng mà ông không quyết định được ngoài chữ tuyệt hảo là 2 chai của Pháp đều ở vùng Bordeaux. Trong lần du lịch vừa qua khi ghé vào thăm quan lâu đài Figeac (quận St. Emilion). Người hướng dẫn viên của lâu đài dẫn chúng tôi thăm viếng sơ sơ hầm ủ rượu của họ, giới thiệu những loại rượu độc đáo mà họ sản xuất. Vì sự nồng nhiệt của anh ta, tôi đã phải bấm bụng bỏ ra khoảng 45 Euro mua cho họ một chai. Chai rượu này được đóng trong hộp gỗ kèm theo một tờ giấy nhỏ mô tả sơ sơ về loại rượu. Nó được đóng chai năm1986( 5 năm tuổi ) và được làm bởi 3 loại nho của địa phương là Carbernet Sauvignon, Carbernet Franc và Merlot. Tên chai rượu là Figeac ( St.Emillion) cũng là tên của lâu đài.
End of part one
(Please continue to part two)
Chai còn lại, cũng ở Bordeaux, tôi mua trong ngày cuối cùng của Wine Expose, tai Zürich khi các hãng rượu bán đại giảm giá để thu dọn ( hình như với giá khoảng 40 Sfr.), Tên chai rượu là Baychevelle ,St. Julien ( Beychevelle là tên của lâu đài, làng St. Julien ) rượu làm từ 54% nho Carbarnet Saubignon + 38% nho Merlot và 8% nho Petit Verdot. Trong năm Expose đó loại rượu này được xếp hạng 19/20 !( của cuộc xét nghiệm ) và được xếp vào nhóm rượu tuyệt hảo.
Luu An Vu Ngoc Ruan
(Written in Zürich March 2023)
Sau khi nghe tôi giải thích kết quả kèm theo lời cảm phục với tài thưởng thức rượu của ông. Ông nhìn tôi và nói câu xin lỗi vì đã không cho rượu Thuỵ sĩ vào nhóm 2 chai cuối cùng ngon nhất. Tôi cười và cho ông biết thật ra rượu vang của Thuỵ sĩ cũng như các QG khác còn rất nhiều loại rất siêu hạng nhưng tôi không có khả năng bỏ ra hàng trăm hay hàng ngàn USD cho một chai để ông thử đó mà thôi.

Trước khi dẹp bàn tiệc thử rượu, tôi nhắc khéo ông về 23 chai rượu đã mở, dở dang nhờ ông thu vén hộ ! Ông cười vỗ vài cái vào vai tôi và nói tôi khỏi lo, tất cả sẽ hết trong thời hạn như ông đã hứa!


Đi làm từ sáng sớm đến chiều tối mới về, tôi cũng chẳng chú ý đến việc còn hay hết của hơn 20 chai rượu dở dang. Dĩ nhiên ở bữa cơm tối, vài chai trong số đó được mang ra cho bữa ăn. Nhưng đến ngày thứ ba, buổi tối khi về nhà, chưa kịp ngồi vào bàn ăn, vợ tôi cho biết tất cả rượu uống dở dang đã hết nhờ tôi xuống hầm rượu mang lên một chai khác !Tôi ngẩn ngơ một lúc nhưng cũng thấy khoái trong lòng. Đúng như ông bố vợ đã hứa, tất cả số rượu đã được ông “ thu dọn “ rất đúng hẹn. Tôi không phải lo phí phạm vì để lâu,rượu sẽ hư !

Nhìn ông bố vợ, to lớn võ biền, hình ảnh Lệnh Hồ Xung với tửu lượng kinh hồn trong truyện Tiếu Ngạo Giang Hồ của Kim Dung chợt hiện ra trong trí nhớ tôi.Tôi có cảm giác ông bố vợ của tôi hình như có cái gì giông giống Lệnh Hồ đại ca thì phải ?! Ông cũng có tài nhận biết, thưởng thức rượu đến mức thượng thừa! Tửu lượng cũng đạt đến mức không say, khó có người so sánh được! Chỉ với hơn 3 ngày mà ông tiêu thụ rất nhẹ nhàng khoảng 15, 16 chai rượu, không phải là một chuyện dễ dàng mà kẻ bình thường có thể làm được như ông! Nhất là trong hai ngày đi làm về nhà vào buổi tối ông không có dấu hiệu gì chứng tỏ say xỉn! Rất bình thường khi nói chuyện cười đùa với mọi người và chơi đùa với 3 đứa cháu ngoại hoàn toàn tỉnh táo, vô tư !

Hết phần một
(xin xem tiep phần hai )

Lưu An Vũ ngọc Ruẩn
(Viết tại Zürich March 2023 )




    « Xem chương trước       « Sách này có 1542 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Học Phật Đúng Pháp


An Sĩ toàn thư - Khuyên người niệm Phật cầu sinh Tịnh độ


Những tâm tình cô đơn


Những Đêm Mưa

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.60 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...