Yếu tố của thành công là cho dù đi từ thất bại này sang thất bại khác vẫn không đánh mất sự nhiệt tình. (Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm.)Winston Churchill
Hãy sống như thể bạn chỉ còn một ngày để sống và học hỏi như thể bạn sẽ không bao giờ chết. (Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever. )Mahatma Gandhi
Cuộc đời là một tiến trình học hỏi từ lúc ta sinh ra cho đến chết đi. (The whole of life, from the moment you are born to the moment you die, is a process of learning. )Jiddu Krishnamurti
Hoàn cảnh không quyết định nơi bạn đi đến mà chỉ xác định nơi bạn khởi đầu. (Your present circumstances don't determine where you can go; they merely determine where you start.)Nido Qubein
Hạnh phúc giống như một nụ hôn. Bạn phải chia sẻ với một ai đó mới có thể tận hưởng được nó. (Happiness is like a kiss. You must share it to enjoy it.)Bernard Meltzer
Chấm dứt sự giết hại chúng sinh chính là chấm dứt chuỗi khổ đau trong tương lai cho chính mình.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn
Có hai cách để lan truyền ánh sáng. Bạn có thể tự mình là ngọn nến tỏa sáng, hoặc là tấm gương phản chiếu ánh sáng đó. (There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.)Edith Wharton
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ngu dốt không đáng xấu hổ bằng kẻ không chịu học. (Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn.)Benjamin Franklin
Sự vắng mặt của yêu thương chính là điều kiện cần thiết cho sự hình thành của những tính xấu như giận hờn, ganh tỵ, tham lam, ích kỷ...Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Tu học Phật pháp »» Xem đối chiếu Anh Việt: Pháp thoại tại chùa Beel Low See Temple (Tỳ Lô Tự) Singapore »»

Tu học Phật pháp
»» Xem đối chiếu Anh Việt: Pháp thoại tại chùa Beel Low See Temple (Tỳ Lô Tự) Singapore

Donate

(Lượt xem: 6.608)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || English || Tải về bảng song ngữ


       

Điều chỉnh font chữ:

Pháp thoại tại chùa Beel Low See Temple (Tỳ Lô Tự) Singapore

Dharma Talk at Beel Low See Temple, Singapore

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật
Namo Shakya Muni Buddha.
Kính bạch chư Tôn Đức Tăng Ni,
Dear Most Respected Venerable monks and nuns.
Kính thưa Quý Phật Tử,
Dear lay Buddhists.
Hôm nay là ngày đầu năm Tết âm lịch Tân Sửu nhằm ngày 12 tháng 2 năm 2021, từ nước Đức xa xôi tận Âu Châu, qua lời đề nghị của Master Hui Siong, Trụ Trì chùa Beeh Low See Temple tại Singapore và các chùa khác tại Malaysia cũng như Indonesia; nên tôi mới có cơ hội gặp gỡ Quý Ngài và Quý Vị trên diễn đàn Online nầy. Lời đầu tiên chúng tôi xin cảm ơn Master Hui Siong rất nhiều cùng Cô Thư Ký Jackie của chùa Beeh Low cũng như Quý Vị về việc nầy.
According to the western calendar, today is the first day of the Lunar New Year, February 12, 2021. From faraway Germany, I have the honor of being invited by the Most Venerable Master Hui Siong, Abbot of Beel Low See Temple in Singapore and other temples in Malaysia and Indonesia, to have a talk online with you all today. First of all, I want to thank Master Hui Siong for the invitation, also his secretary Miss Jackie and all of you for this opportunity.
Đức Phật của chúng ta vẫn thường hay dạy rằng: “Tất cả các pháp đều do nhân duyên sanh, các pháp đều do nhân duyên diệt và tự tánh của các pháp vốn là không”. Ai trong chúng ta cũng rất rõ điều đó, vì Quý Vị đã là những người Phật Tử thuần thành; nên pháp Duyên Sanh nầy luôn được nhắc nhở để hành trì. Ngoài ra Đức Phật cũng dạy về Tam Pháp Ấn theo Phật Giáo Nam truyền như: Vô thường, khổ và vô ngã hay theo Phật Giáo Bắc truyền là tứ pháp ấn gồm: Vô thường, khổ, không và vô ngã. Dầu là Nam Tông hay Bắc Tông chúng ta cũng đang thực hành lời Phật dạy chung về việc nầy. Vậy khi có sự khổ ập đến thì chúng ta phải đối diện hay giải quyết vấn đề nầy như thế nào đây?
Buddha has taught us that everything arises with conditions, and the true nature of everything is emptiness. I am sure, as Buddhists, you are familiar with this teaching. He also taught us other teachings, like “The Three Seals”, according to Theravada tradition, such as: impermanence, suffering and non-self or “The Four Seals” according to Mahayana traditions, such as: impermanence, suffering, emptiness and non-self. No matter which traditions, these teachings are the common guidelines for us to practice Buddhism. So, when things as sufferings arise, how do we approach and deal with it?
Kể từ tháng 2 năm 2020 cho đến hôm nay là trên dưới một năm, thế giới đang đối mặt với Covic 19 pandemic, đã có hơn mấy triệu người chết và mấy chục triệu người bị lây nhiễm. Khiến cho tất cả mọi hoạt động đều bị ngưng đọng, kể cả các Tôn Giáo cũng bị ảnh hưởng lây. Lâu nay Qúy Vị đi chùa tự do, muốn đến chùa lễ Phật hay gặp gỡ Tăng Ni bất cứ lúc nào cũng không bị hàng rào nào cản ngăn cả. Thế mà cả một năm nay tuy chùa không bị đóng cửa, mà Phật Tử lại không dám tụ tập đông người. Bởi lẽ ai cũng sợ bị lây nhiễm; nên ở nhà là tốt nhất; nhưng ở nhà chưa hẳn đã yên. Vì lâu nay người chồng đi đến sở làm việc hằng ngày, người vợ ở nhà chăm lo việc nhà hay người vợ đi làm ở công ty khác. Thời gian hai người gặp nhau rất ngắn vào mỗi tối hay cuối tuần. Còn bây giờ vì Covic 19 pandemic nên phải tiếp xúc thường xuyên hằng ngày giữa vợ chồng, con cái nhỏ với cha mẹ, khiến cho sự bực bội càng ngày càng tăng thêm, dễ dẫn đến việc đổ vở tình cảm, vốn đã bị dồn ép lâu ngày rồi; nên đây là cơ hội để bùng nổ.
Since February 2020 till now, the world has been and is still fighting the Covid-19 pandemic. There have been millions of deaths and even more infected, causing many things to be put on standby including religious activities. Up until then, you have been free to come and go to temples, to meet monks and nuns without any restrictions. But since then, despite the fact that temples are still open, lay Buddhists cannot gather. Everyone is afraid of being infected, so the best solution is to stay home, but even that is still not completely safe. Before, your husband or wife is used to go to work every day. So, you only see each other at home or at the weekends. Now, due to the pandemic, you have to stay and work at home and therefore interact more often with your husband, wife, parents and children. This may give rise to problems which might lead to anxiety and stress, causing damage in relationships.
Người lớn tuổi không có công ăn việc làm, bị thất nghiệp, việc thu nhập tiền bạc bị giới hạng nên gia đình trở nên túng quẩn hơn và nợ nầng thì không giải quyết được; nên sinh ra khó chịu, rồi tự sống cô lập với nhau giữa những người thân yêu với nhau. Lý do duy nhất chỉ vì không hiểu nhau; nếu chỉ có tình yêu không, thì không thể bảo đảm cho hạnh phúc vốn dễ tan vở nầy. Có nhiều người quá khủng hoảng nên tìm cách tự tử cả Gia Đình. Trên thực tế thì tự tử cũng không thể giải quyết được việc gì cả, mà còn tạo ra gánh nặng thêm cho những người thân còn sống. Thế giới đang đối mặt với những thách thức lớn lao như vậy thì Phật Giáo hay nói đúng hơn là các Tôn Giáo sẽ giúp ích được gì cho chúng ta đây? Đây là một câu hỏi, không phải đơn giản để trả lời một cách rốt ráo; nhưng đầu tiên Quý Vị hãy nghe tôi kể một vài câu chuyện, sau đó sự nhận xét hay thực hành là quyền tự quyết của mỗi người.
Adults might lose their jobs, with limited income emerges financial problems which lead to stress and distance between close relatives. The only reason for this is the lack of understanding, which could destroy this bubbly happiness. There are even cases of suicides. However, suicide would not solve anything, it only brings more sufferings to you and the loving ones. The world is facing a huge challenge. So, what can Buddhism or rather religion do to help us? This is a rather tricky question to answer, but let me first tell you these following stories. You can think it over and find the answer for yourselves.
Những ngày đầu tháng 4 năm 2020 vừa qua, nước Ý là nước có số người chết vì Corona 19 tăng lên hằng ngày, hằng tháng, khiến thế giới phải chóng mặt và chính quyền cũng như bộ y tế của Ý đã thể hiện trách nhiệm của mình hết mực; nhưng con số người chết hằng ngày vẫn chưa giảm hẳn. Có một cụ già 90 tuổi bị mắc Covic 19 và được đưa vào một bệnh viện ở Ý để chữa. Ông ta phải thở bằng bình Oxigen trong suốt hơn hai tuần lễ và bệnh tình của Ông ta từ từ được thuyên giảm. Ngày xuất viện Ông ta cầm tay vị Bác Sĩ đã chữa trị cho Ông để cảm ơn. Thay vì nói những lời từ giả để về lại nhà mình thì Ông ta khóc sướt mướt, khiến vị Bác Sĩ kia cũng rất lo, không biết tại sao và hỏi ông già kia rằng: Chắc là Ông không đủ tiền để trả tiền viện phí phải không? Nếu vậy thì tôi sẽ đề nghị với bệnh việc để Ông trả góp vậy. Ông lão thều thào trả lời: Không, không thưa Bác Sĩ, tôi có đầy đủ khả năng lo thanh toán viện phí trong những ngày tôi nằm tại đây. Nhưng tại sao Ông lại khóc? Bác Sĩ hỏi. Ông thong thả giải thích rằng: Thưa Bác Sĩ: tôi đã sống hơn 90 năm trên trần thế nầy rồi, tôi đã hít thở không biết bao nhiêu là Oxygene để phổi tôi được thở, tim tôi được đập, mà suốt hơn 90 năm như vậy, có bao giờ tôi quan tâm đến hơi thở của mình đâu. Tôi cũng chưa bao giờ có một tiếng cảm ơn với không khí mà tôi đã được hít thở trong suốt một thời gian dài như vậy. Bây giờ đây chính là lúc mà tôi phải cảm ơn Bác Sĩ, cảm ơn những y tá chung quanh tôi và nhất là cảm ơn những bình Oxygen mà Bác Sĩ đã chuyền hơi qua đường thở cho tôi. Nếu không có những bình dưỡng khí nầy thì tôi đã chết cách đây mấy ngày rồi.
In April 2020, Italy has had a breaking high number of Covid-19 deaths and infected daily. The government tried their best to deal with it but the death number still did not decrease. The first story is about a 90 years old man who was infected with Covid-19 and was brought to the hospital. He had to breath with an Oxygen-tank for more than two weeks before he got better. The day he was sent home, he held the doctor’s hand to thank him. He suddenly burst out crying with no reason. The doctor was worried and asked: “Don´t you have enough money to pay the hospital bill? If so, I can suggest the hospital to allow you pay in installments.” The old man answered: “No, I don´t have problem with the payment!” “Why are you crying then?” asked the doctor. The old man then said: “I have been living for more than 90 years now, and I have been breathing so much Oxygen into my lungs, but all of that time I have never paid attention to my breath. I never appreciated the air I was breathing in either. Today, I would like to deeply thank you, doctor and nurses, especially the Oxygen-tank that you had been providing me with. If it was not it, I could have died a few days ago.”
Câu chuyện thứ hai xảy ra tại Úc. Nhân sau một bữa giảng Phật Pháp tại Sydney, có một em bé thấy tôi uống sữa, liền đến bên nhẹ nhàng chào hỏi và thưa rằng: Sư Ông ơi! Sư Ông đừng nên uống sữa nữa. Tôi giật mình nhìn bé và ngạc nhiên hỏi tại sao như vậy? Em bé trả lời rằng: Sư Ông nên xem Film nầy hay lắm và đây câu chuyện được bắt đầu. Câu chuyện nầy xảy ra trong một trại chăn nuôi của Úc mà tôi đã được xem hình ảnh qua Film được công chiếu trên truyền hình. Câu chuyện được bắt đầu là có một nông trại nọ nuôi rất nhiều bò để lấy sữa. Trong đám bò bị lấy sữa ấy có một con bò lại sinh một con bê và khi con bê thèm sữa đến bên con bò mẹ để bú thì bị người lấy sữa lấy búa đập cho con bê vỡ đầu ra và chết ngay tại chỗ. Khi xem đến đó, tôi tự nhũ rằng: Vậy thì lâu nay mình tranh sữa với bê con để nuôi tấm thân tứ đại nầy; nên từ đó đến nay, chính bản thân tôi, không còn uống sữa nữa. Vì nếu chúng ta uống sữa cũng chính là gián tiếp làm cho những con bê con kia khốn khổ, không có sữa để uống và dẫn đến sự chết chóc như trường hợp trên.
The second story happened in Australia. After a Dharma talk in Sydney, a young child saw me drinking milk, he then came forward and gently spoke to me: “Master, you should stop drinking milk!”. I was very surprised and asked him “Why?”. He replied: “You should watch this short video clip. It is very interesting!”. And here is what the story is about. There was an animal farm amongst many in Australia that raise cows for milk. Among the big herd there was a newborn calf and its mother. The calf wanted to have milk and ran to his mother. But the farmer saw it and hit him hard on the head with a hammer. The calf was instantly killed then. As I saw those scenes, I thought to myself “That is it how I have been competing with the little calf over the milk for the benefit of myself”. And from that day on, I stop drinking milk, because it indirectly causes suffering for the calves.
Câu chuyện thứ nhất giúp cho chúng ta rút ra được bài học là hãy trân quý những gì mà chúng ta đang có; chứ không phải là những gì chúng ta đi tìm. Ngay như những hạnh phúc tạm bợ mà chúng ta hay chúc nhau khi đám cưới hay tốt nghiệp Đại Học, về nhà mới v.v…nó cũng chỉ là những sự ước lệ; chứ chúng ta chưa nhìn ra được thực tướng của nó như Ông lão người Ý đã nhận chân ra sự quan trọng của không khí đối với sự hít thở hằng ngày của chúng ta. Bởi vì hạnh phúc không bao giờ có thật. Do vậy con người cứ mãi lo đi tìm hạnh phúc, mà không ngờ rằng hạnh phúc đang ở chung quanh ta, gia đình ta, bạn bè ta và xã hội mà chúng ta đang sống. Hãy quay lùi về nội tâm để chúng ta nhận chân ra sự đổ vở ấy. Chắc chắn không phải vì ít tiền mà Gia Đình chúng ta không hạnh phúc, lý do chính là chúng ta không biết làm cách nào để xử dụng khi chúng ta chỉ có một ít tiền vì bị thất nghiệp. Chìa khóa nầy nó nằm ngay nơi suy nghĩ của Quý Vị, chứ nó không nằm trong xã hội hay ở các Tôn Giáo.
The first story tells us to appreciate things that we have and not what we are looking for. Even the bubbly happiness that we used to wish each other during joyous occasions are conditional. Yet, we might not have discovered the true nature of happiness - unlike the old Italian man who was so thankful for the oxygen - even though we are also breathing every day. Because happiness is not real. That is why humans always try to look for happiness but don’t realize that real happiness is around us, in our family, friends and society. Take a look inward to realize the true cause of damage in your relationships. It certainly does not come from the lack of money; it is because we don’t know how to live and to deal with it when we lose our jobs. The answer is right there in your way of view, not in society or religion.
Câu chuyện thứ hai giúp cho những người thích ăn thịt phải nên ý thức rằng: mỗi chúng sanh đều cần có sự sống. Chúng ta lấy quyển làm người để uy hiếp những sinh vật bé nhỏ hơn mình và chiếm đoạt sự sống của kẻ khác. Do vậy ý thức không nên ăn thịt chúng sanh hay không uống sữa bò nữa như trường hợp của chính tôi là do chính mỗi người tự ý thức; chứ không ai giúp mình ý thức được việc nầy cả. Ngày tối đến Đức từ Nhật Bản cách đây 44 năn(1977)muốn tìm đậu hủ để mua, không phải là điều đơn giản chút nào. Nhưng bây giờ sau hơn 44 năm mở Đức, tôi có thể tìm những thức ăn chay chế biến từ đậu nành có cả hằng trăm loại khác nhau và được bày bán khắp nơi trong các cửa tiệm của người Đức. Dĩ nhiên không phải là người Đức đã theo Đạo Phật nhiều, mà chính là lòng thương và tôn trọng sự sống đối với những chúng sanh khác; nên bây giờ người Đức ăn chay nhiều như vậy.
The second story helps us to realize that all living beings have the right to live. We use our rights as human beings to suppress and take away the lives of other weaker beings. The choice of not eating other lives or drinking milk is individual, no one can decide for others. When I arrived in Germany in 1977 from Japan (44 years ago), it was very difficult to buy tofu. But now I can buy lots of vegetarian foods made from soy beans everywhere in German markets. Of course, it is not because German people have become Buddhists. It is rather compassion and respect for lives that many Germans have now become vegetarians.
Trước nổi khổ của chúng sanh, chư Phật, các vị Bồ Tát luôn quán sát, chỉ bày và tạo ra nhiều phương tiện khác nhau để dẵn dắt con người đi từ chỗ mê lầm nầy, quay đầu về bến giác; nhưng con người cứ mãi mê chém giết nhau, hận thù nhau, tranh đấu sát phạt nhau, mặc cho cái chết đã đến gần kề, thì dẫu cho có Phật hay Bồ Tát có ở gần chúng ta, chúng ta cũng sẽ không được cứu vớt. Bởi vì Đức Phật vẫn thường hay dạy rằng: “Ta chỉ là một vị Đạo Sư”. Câu nói nầy tuy ngắn; nhưng rất có nhiều ý nghĩa. Đạo sư có nghĩa là người dẫn đường. Vị Thầy nầy biết nên đi đường nào và tránh đi đường nào; nhưng chúng sanh vẫn ham mê nơi ngũ dục, tự chọn con đường tối tăm mà vào thì lỗi ấy không phải từ người dẫn đường, mà chính là ở tự mỗi chúng ta vậy.
Facing the suffering of all sentient beings, the Buddhas and Bodhisattvas always observe, teach and create many different means to guide humans from ignorance to enlightenment; but we are still ignorant, hate each other, trying to kill each other. So, when death is so close to us, even if the Buddhas and Bodhisattvas are near, we still won’t get salvation. The Buddha has said, he is only a teacher, a guide. He can guide us and knows which road is dangerous and which one is safe; but still, we choose the dangerous one. So, it is not his but our fault.
Vậy muốn thoát ra khỏi cảnh khổ của Covic 19 hay những cái khổ khác trong kiếp nhân sinh nầy, mỗi người trong chúng ta hãy tự ý thức với chính mình về cách sống, cách cư xử với nhau hằng ngày trong Gia Đình hay ngoài xã hội. Chúng ta không hờn oán ai, không bắt lỗi người khác, mà tất cả đều nên quay lại với chính mình, thì dẫu cho một việc gì đó có khủng khiếp xảy đến, nó cũng không làm cho chúng ta bị thất vọng, để cho chúng ta phải tìm cách cô lập bởi chính mình và mọi người hay trách trời, trách đất, trách Phật, trách tha nhân mà không tự trách bởi chính mình.
If we want to escape the suffering of Covid-19 and other sufferings in this life, each of us should be aware of how to live and interact with each other, within our family and society. We should not resent or find fault in others, but instead in ourselves. That way, even if a great calamity descends upon us, we still would not be disappointed. Everyone is used to find faults in the heaven, in the earth, in Buddha and in others but never in one’s self.
Kính chúc Quý Ngài và Quý Vị có một cái Tết thật an bình và hưởng tràn đầy hạnh phúc trong cuộc sống hằng ngày.
I wish you all a Happy New Year, full of peace and happiness in your daily lives.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 1496 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Các vị đại sư tái sinh Tây Tạng


Dưới cội Bồ-đề


Tiếp kiến đức Đạt-lai Lạt-ma


Các bài tiểu luận về Phật giáo của Trần Trọng Kim

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.116.85.102 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (251 lượt xem) - Hoa Kỳ (16 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Đức quốc (3 lượt xem) - Nga (2 lượt xem) - Hungary (1 lượt xem) - ... ...