Học Phật trước hết phải học làm người. Làm người trước hết phải học làm người tốt. (學佛先要學做人,做人先要學做好人。)Hòa thượng Tinh Không
Tôi biết ơn những người đã từ chối giúp đỡ tôi, vì nhờ có họ mà tôi đã tự mình làm được. (I am thankful for all of those who said NO to me. Its because of them I’m doing it myself. )Albert Einstein
Kẻ yếu ớt không bao giờ có thể tha thứ. Tha thứ là phẩm chất của người mạnh mẽ. (The weak can never forgive. Forgiveness is the attribute of the strong.)Mahatma Gandhi
Tôi phản đối bạo lực vì ngay cả khi nó có vẻ như điều tốt đẹp thì đó cũng chỉ là tạm thời, nhưng tội ác nó tạo ra thì tồn tại mãi mãi. (I object to violence because when it appears to do good, the good is only temporary; the evil it does is permanent.)Mahatma Gandhi
Đừng làm cho người khác những gì mà bạn sẽ tức giận nếu họ làm với bạn. (Do not do to others what angers you if done to you by others. )Socrates
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Chúng ta thay đổi cuộc đời này từ việc thay đổi trái tim mình. (You change your life by changing your heart.)Max Lucado
Điều kiện duy nhất để cái ác ngự trị chính là khi những người tốt không làm gì cả. (The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.)Edmund Burke
Điều quan trọng không phải là bạn nhìn vào những gì, mà là bạn thấy được những gì. (It's not what you look at that matters, it's what you see.)Henry David Thoreau
Nhiệm vụ của con người chúng ta là phải tự giải thoát chính mình bằng cách mở rộng tình thương đến với muôn loài cũng như toàn bộ thiên nhiên tươi đẹp. (Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty.)Albert Einstein

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Bài viết, tiểu luận, truyện ngắn »» Xem đối chiếu Anh Việt: Liệu bộ não con người có khả năng thấy được chiều không gian thứ tư? »»

Bài viết, tiểu luận, truyện ngắn
»» Xem đối chiếu Anh Việt: Liệu bộ não con người có khả năng thấy được chiều không gian thứ tư?

(Lượt xem: 7.435)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || English || Tải về bảng song ngữ


       

Điều chỉnh font chữ:

Liệu bộ não con người có khả năng thấy được chiều không gian thứ tư?

Can our brains see the fourth dimension?

Thành công vang dội của bộ phim Avatar vào năm 2009 đã chỉ rõ cho fan hâm mộ điện ảnh sự khác biệt giữa những bộ phim 2D và 3D. Từ bước ngoặt này, nhiều người sẵn sàng bỏ thêm không ít tiền để thưởng thức trọn vẹn 1 tác phẩm điện ảnh dán mác 3D. Khi bạn xem một bộ phim 2D, mọi chi tiết có vẻ như vẫn giữ được đường nét và chiều sâu, nhưng thực ra, màn ảnh hiển thị vẫn chỉ giới hạn trong 2 chiều không gian. Nhưng khi đã đeo chiếc kính 3D vào, mọi chuyện hoàn toàn thay đổi. Thế giới trong màn ảnh trở nên rõ ràng hơn, mọi đường nét, mọi màu sắc trở nên chân thực hơn – bạn như đang thực sự đắm mình trong đó.
The success of 2009's "Avatar" demonstrates that moviegoers appreciate the difference between 2-D and 3-D, and they're willing to pay a little more for an upgrade. Most of us are accustomed to watching 2-D; even though characters on the screen appear to have depth and texture, the image is actually flat. But when we put on those 3-D glasses, we see a world that has shape, a world that we could walk in.
Sở dĩ bạn có thể cảm nhận được điều này là bởi bạn đang sống trong một thế giới với 3 chiều không gian – dài, rộng và cao. Với những ai chỉ sống trong thế giới 2 chiều, việc cảm nhận không gian 3D là bất khả thi. Và chính điều đó, theo nhiều chuyên gia, là nguyên nhân khiến chúng ta không thể thấy được chiều không gian thứ 4, hoặc bất cứ chiều không gian nào ở trên nó. Khoa học đã chỉ ra rằng, có ít nhất 10 chiều không gian, nhưng đại đa số chúng ta sẽ không bao giờ nhìn thấy nó. Chúng ta sống trong không gian 3D, và bộ não của chúng ta sẽ không có cách nào để vượt qua giới hạn đó.
We can imagine existing in such a world because we live in one. The things in our daily life have height, width and length. But for someone who's only known life in two dimensions, 3-D would be impossible to comprehend. And that, according to many researchers, is the reason we can't see the fourth dimension, or any other dimension beyond that. Physicists work under the assumption that there are at least 10 dimensions, but the majority of us will never "see" them. Because we only know life in 3-D, our brains don't understand how to look for anything more.
Năm 1884, Edwin A.Abbot đã xuất bản một cuốn tiểu thuyết giải thích về vấn đề này. Trong tác phẩm, “Flatland: A Romance of Many Dimension”, Abbot đã mô tả cuộc sống của một hình vuông trong không gian 2 chiều. Sống trong không gian 2 chiều đồng nghĩa với việc hình vuông này chỉ có hình tròn, hình thang, các đa giác… làm bạn. Một ngày, hình cầu ghé qua gặp lại người bạn cũ. Hình vuông chỉ nhìn thấy bạn mình như là một hình tròn, và khi hình cầu cố gắng giải thích về khái niệm 3D, hình vuông không thể hiểu nổi, dù chỉ một chữ.
In 1884, Edwin A. Abbot published a novel that depicts the problem of seeing dimensions beyond your own. In "Flatland: A Romance of Many Dimensions," Abbot describes the life of a square in a two-dimensional world. Living in 2-D means that the square is surrounded by circles, triangles and rectangles, but all the square sees are other lines. One day, the square is visited by a sphere. On first glance, the sphere just looks like a circle to the square, and the square can't comprehend what the sphere means when he explains 3-D objects.
Cuối cùng, hình cầu quyết định dắt hình vuông đến thế giới 3D. Hình vuông đã thực sự được mở rộng tầm mắt. Thế giới giờ đây không còn chỉ là những đường nét, hình vuông đã nhìn thấy chiều sâu của chúng. Và khi hình vuông hỏi hình cầu về một thế giới khác nằm ngoài không gian 3D này, hình cầu đã không trả lời được. Cũng như hình vuông trong thế giới 2D, trí não của hình cầu chỉ giới hạn trong không gian 3D. Trong ví dụ trên, con người có thể là hình vuông, có thể là hình cầu, nhưng dù là gì đi nữa, bộ não của chúng ta cũng chưa bao giờ được rèn luyện để nhìn thấy bất cứ điều gì khác nằm ngoài thế giới nơi chúng ta đang sống. Để hiểu được chiều không gian thứ 4, bạn phải được nhìn thấy nó và cảm nhận nó.
Eventually, the sphere takes the square to the 3-D world, and the square understands. He sees not just lines, but entire shapes that have depth. Emboldened, the square asks the sphere what exists beyond the 3-D world; the sphere is appalled. The sphere can't comprehend a world beyond this, and in this way, stands in for the reader. Our brains aren't trained to see anything other than our world, and it will likely take something from another dimension to make us understand.
Nhiều truyền thuyết cho rằng, chiều không gian thứ 4 là nơi các linh hồn cư ngụ, bởi chúng không còn chịu tác động bởi bất cứ một quy luật vật lý nào. Trong thuyết tương đối của mình, Einstein đã đồng nhất thời gian với chiều không gian thứ 4, nhưng điều này cũng gây nhiều tranh cãi, bởi không gian và thời gian là 2 thứ không thể tách rời. Từ lâu, thời gian và không gian luôn được xem như một miền liên tục thống nhất, bất cứ thay đổi nào ở phía thời gian sẽ tác động lên không gian, và ngược lại. Tuy nhiên, Einstein đã bác bỏ điều này thông qua việc chỉ ra một yếu tố có khả năng bẻ cong mối tương quan giữa không gian và thời gian – đó chính là trọng lực.
But what is this other dimension? Mystics used to see it as a place where spirits lived, since they weren't bound by our earthly rules. In his theory of special relativity, Einstein called the fourth dimension time, but noted that time is inseparable from space. Science fiction aficionados may recognize that union as space-time, and indeed, the idea of a space-time continuum has been popularized by science fiction writers for centuries [source: Overbye]. Einstein described gravity as a bend in space-time.
Một số nhà khoa học khác cho rằng, chiều không gian thứ 4 chính là chiều không gian vuông góc với một hình lập phương – điều này hoàn toàn phù hợp với câu chuyện hình vuông – hình tròn kể trên. Bộ não của chúng ta không có khả năng nhìn thấy chiều không gian này.
Today, some physicists describe the fourth dimension as any space that's perpendicular to a cube -- the problem being that most of us can't visualize something that is perpendicular to a cube [source: Cole].
Nhiều nhà nghiên cứu đã sử dụng ý tưởng của Einstein nhằm mục đích du hành xuyên thời gian. Chúng ta có thể di chuyển tới bất cứ đâu, với bất cứ phương hướng nào trong thế giới 3D, nhưng chúng ta lại chỉ có thể di chuyển xuôi dòng theo chiều thời gian. Dù việc đi về quá khứ đã được chứng minh là gần-như-bất-khả-thi, nhiều nhà khoa học vẫn nuôi hi vọng tìm ra các lỗ sâu giúp kết nối giữa các vùng khác nhau trong miền không gian-thời gian.
Researchers have used Einstein's ideas to determine whether we can travel through time. While we can move in any direction in our 3-D world, we can only move forward in time. Thus, traveling to the past has been deemed near-impossible, though some researchers still hold out hope for finding wormholes that connect to different sections of space-time [source: Goudarzi].
Nếu chúng ta không thể dùng chiều không gian thứ 4 này cho việc du hành xuyên thời gian, và thậm chí chúng ta cũng không thể nhìn thấy chiều không gian này, vậy tại sao chúng ta vẫn mất công sức tìm hiểu về nó? Việc hiểu biết về các chiều không gian rộng lớn hơn là vô cùng quan trọng cho các nhà toán học và các nhà khoa học trong việc hiểu rõ hơn về thế giới. Sự tồn tại của thuyết Dây vũ trụ dựa trên sự có mặt của ít nhất 10 chiều không gian. Đối với những nhà nghiên cứu, câu trả lời cho nhiều vấn đề trong thế giới 3D sẽ có thể được tìm thấy ở chiều không gian thứ 4, hoặc hơn thế nữa.
If we can't use the fourth dimension to time travel, and if we can't even see the fourth dimension, then what's the point of knowing about it? Understanding these higher dimensions is of importance to mathematicians and physicists because it helps them understand the world. String theory, for example, relies upon at least 10 dimensions to remain viable [source: Groleau]. For these researchers, the answers to complex problems in the 3-D world may be found in the next dimension -- and beyond.



    « Xem chương trước «      « Sách này có 1413 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 35.170.54.171 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Ngọc Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Thiện Diệu Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Văn Minh Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Thiền Khách Rộng Mở Tâm Hồn nước Rộng Mở Tâm Hồn Bui Tuyet Lan Rộng Mở Tâm Hồn Xuân Thôn Rộng Mở Tâm Hồn Nguyên Độ Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn Pháp Tâm Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Yduongvan Rộng Mở Tâm Hồn Trí Tuệ Từ Bi Rộng Mở Tâm Hồn Tiến Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Hoat Khong ... ...

Hoa Kỳ (390 lượt xem) - Việt Nam (123 lượt xem) - French Southern Territories (5 lượt xem) - Senegal (3 lượt xem) - Saudi Arabia (3 lượt xem) - Philippines (2 lượt xem) - Algeria (1 lượt xem) - Uzbekistan (1 lượt xem) - Kenya (1 lượt xem) - Hà Lan (1 lượt xem) - Anh quốc (1 lượt xem) - Mauritius (1 lượt xem) - Nga (1 lượt xem) - ... ...