Sự toàn thiện không thể đạt đến, nhưng nếu hướng theo sự toàn thiện, ta sẽ có được sự tuyệt vời. (Perfection is not attainable, but if we chase perfection we can catch excellence.)Vince Lombardi

Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Người ta có hai cách để học hỏi. Một là đọc sách và hai là gần gũi với những người khôn ngoan hơn mình. (A man only learns in two ways, one by reading, and the other by association with smarter people.)Will Rogers
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Hạnh phúc và sự thỏa mãn của con người cần phải phát xuất từ chính mình. Sẽ là một sai lầm nếu ta mong mỏi sự thỏa mãn cuối cùng đến từ tiền bạc hoặc máy điện toán.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Cuộc sống xem như chấm dứt vào ngày mà chúng ta bắt đầu im lặng trước những điều đáng nói. (Our lives begin to end the day we become silent about things that matter. )Martin Luther King Jr.
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Các sinh vật đang sống trên địa cầu này, dù là người hay vật, là để cống hiến theo cách riêng của mình, cho cái đẹp và sự thịnh vượng của thế giới.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Nếu chúng ta luôn giúp đỡ lẫn nhau, sẽ không ai còn cần đến vận may. (If we always helped one another, no one would need luck.)Sophocles
Học vấn của một người là những gì còn lại sau khi đã quên đi những gì được học ở trường lớp. (Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school.)Albert Einstein

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Tu học Phật pháp »» Xem đối chiếu Anh Việt: Hồi hướng »»

Tu học Phật pháp
»» Xem đối chiếu Anh Việt: Hồi hướng

(Lượt xem: 8.450)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục 

       

Điều chỉnh font chữ:

Hồi hướng

Dedication

Trong Nguyện “Mười Niệm tất vãng sanh” của Phật A Di Đà có câu: “tâm tâm hồi hướng, nguyện sanh nước con,” nghĩa là Phật A Di Đà hồi hướng công đức của Ngài cho hết thảy chúng sanh đồng vãng sanh cõi nước Cực Lạc. Thế nên để xứng hợp với Di Đà Bổn Nguyện, chúng ta không thể chỉ hồi hướng cho riêng mình được vãng sanh mà cũng phải nguyện cho hết thảy chúng sanh đồng vãng sanh cõi nước Cực Lạc. Vì nếu tâm tâm chỉ nguyện cho riêng mình được vãng sanh, ắt là chưa phát nổi Bồ-đề tâm như trong kinh này dạy: Ba bậc vãng sanh Thượng, Trung và Hạ đều phải phát Bồ-đề tâm. Vậy, cái ý nghĩa thật sự của việc “hồi hướng” đích thực là “phát tâm Bồ-đề vô thượng,” tức là phát tâm thành Phật để cứu độ chúng sanh.
In Amitabha Buddha’s “Ten Thoughts of Rebirth” Vow, there is the phrase: “With all my heart, I dedicate my merits to all sentient beings to be reborn in the Land of Ultimate Bliss.” This means that Amitabha Buddha dedicates his merits to all sentient beings to be reborn in the Land of Ultimate Bliss. Therefore, to be in accordance with Amitabha Buddha’s Original Vow, we cannot only dedicate our merits to be reborn ourselves, but must also pray for all sentient beings to be reborn in the Land of Ultimate Bliss. Because if we only wish with all our heart for ourselves to be reborn, we will not be able to develop the Bodhi mind, as this sutra teaches: The three levels of rebirth, Upper, Middle, and Lower, must all develop the Bodhi mind. So, the true meaning of “dedication” is “generating the unsurpassed Bodhi mind,” that is, generating the mind to become a Buddha to save sentient beings.
Nói theo tông chỉ của pháp môn Tịnh độ thì “tâm tâm hồi hướng” có nghĩa là người tu tịnh nghiệp lấy tấm lòng thuần nhất, chuyên tinh, không xen tạp của mình mà tịnh niệm câu Phật hiệu A Di Đà liên tục không gián đoạn để kết thành công đức vô lậu; rồi lại đem công đức ấy để hồi hướng đến điều mình mong mỏi. Có ba chỗ mà người tu đạo Bồ-tát muốn hồi hướng công đức vạn hạnh của mình đến, đó là: Chúng sanh, Bồ-đề và Thật tế. Vậy, chữ “hồi hướng” trong kinh có nghĩa là đem công đức của chính mình cúng dường cho khắp các chúng sanh, nguyện cầu cho tất cả chúng sanh cùng được thấy Phật A Di Ðà, cùng được sanh về cõi An Lạc quốc, cùng đắc quả Bồ-đề. Sự hồi hướng này mới đúng là chân thật tế bởi vì nó xứng hợp với Di Đà Bổn Nguyện.
According to the principles of the Pure Land Dharma, “dedication from mind to mind” means that the practitioner of Pure Land practices, with a pure, focused, and unmixed heart, continuously and uninterruptedly recites the name of Amitabha Buddha to create pure merit; then dedicates that merit to what he wishes. There are three places that a Bodhisattva practitioner wants to dedicate his merit and virtue to: sentient beings, Bodhi, and Reality. So, the word “dedication” in the sutra means to offer one’s own merit to all sentient beings, to pray that all sentient beings will see Amitabha Buddha, be born in the Pure Land, and attain Bodhi together. This dedication is truly genuine and practical because it is in accordance with Amitabha's Original Vow.
Người niệm Phật phải tìm đủ mọi phương tiện khiến cho người thân cùng gieo thiện căn. Chuyện quan trọng nhất trong đời là phải nên khuyên cha mẹ, quyến thuộc, họ hàng, bạn bè v.v… của mình thường xuyên niệm Phật cầu sanh Tây Phương, và cũng phải sớm khai thị cho họ biết rõ sự lợi ích của việc trợ niệm vãng sanh lúc lâm chung. Hiện nay, chúng ta đang sống trong cõi đời đại loạn, nếu chẳng biết nương tựa vào Phật thì lúc nguy hiểm, tai nạn chợt xảy đến, khó hòng thoát khỏi. Nếu lúc bình thường chúng ta chẳng lo khuyên nhủ, uốn nắn người thân đoạn trừ tập khí tham, sân, si, mạn, nghi của họ thì mai kia lúc chúng ta sắp mất, họ sẽ thuận theo tri kiến thế tục, tính chuyện phô trương, khóc lóc mù quáng, mở tiệc cúng kiến linh đình, thì dẫu chúng ta có công phu tịnh nghiệp có thể tương ứng với Phật, được Phật tiếp dẫn, nhưng lại gặp phải những hành động đó phá hoại tịnh niệm, chắc chắn vẫn phải chịu cảnh luân hồi trong sáu nẻo từ trần-sa kiếp này cho đến trần-sa kiếp khác. Do vậy, việc khuyên quyến thuộc niệm Phật cầu sanh Cực Lạc chính là một đại sự khẩn yếu nhất, vừa lợi mình và cũng lợi người. Việc làm này thật vô cùng xứng hợp với Di Đà bổn nguyện “tâm tâm hồi hướng, nguyện sanh nước con.” Nếu chúng ta tận hết sức mình làm theo lời Phật dạy và lại có lòng khiến cho quyến thuộc cùng quy hướng A Di Đà Phật Đại Giác Thế Tôn, ắt chư Phật, Bồ-tát đều vô cùng hoan hỷ giúp đỡ cho chúng ta vượt qua mọi khó khăn, chướng ngại để thành tựu tâm nguyện tự lợi, lợi tha của mình. Đến lúc lâm chung, Phật A Di Đà sẽ lần lược đến tiếp dẫn ta và quyến thuộc đời này lẫn con cháu đời sau đồng vãng sanh Cực Lạc.
Those who recite Buddha's name must find every means to help their loved ones sow good roots. The most important thing in life is to advise their parents, relatives, friends, etc. to regularly recite Buddha's name to pray for rebirth in the Western Paradise, and also to quickly explain to them the benefits of assisting in rebirth at the time of death. Currently, we are living in a world of great chaos. If we do not know how to rely on Buddha, when danger or disaster suddenly strikes, it will be difficult to escape. If in normal times we do not bother to advise and guide our relatives to eliminate their habits of greed, anger, ignorance, arrogance, and doubt, then when we are about to die, they will follow worldly views, think of showing off, cry blindly, and hold lavish feasts. Even if we have pure karma that can correspond to the Buddha and are guided by the Buddha, but encounter those actions that destroy our pure thoughts, we will certainly still have to endure the cycle of reincarnation in the six realms from this mundane life to the next mundane life. Therefore, advising relatives to recite Buddha's name to seek rebirth in the Pure Land is the most urgent matter, which benefits both ourselves and others. This act is truly in accordance with Amitabha's original vow of "heart to heart, dedicating merit, wishing to be born in my land." If we do our best to follow the Buddha's teachings and also have the heart to make our relatives turn to Amitabha Buddha, the Great Enlightened One, then all Buddhas and Bodhisattvas will be extremely happy to help us overcome all difficulties and obstacles to fulfill our wishes of benefiting ourselves and others. When the time comes for us to die, Amitabha Buddha will come to guide us and our relatives in this life and our descendants in future generations to be reborn in the Pure Land.

    « Xem chương trước       « Sách này có 1542 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Thắp ngọn đuốc hồng


Cho là nhận


Quy Sơn cảnh sách văn


Dưới bóng đa chùa Viên Giác

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.60 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...