Con người sinh ra trần trụi và chết đi cũng không mang theo được gì. Tất cả những giá trị chân thật mà chúng ta có thể có được luôn nằm ngay trong cách mà chúng ta sử dụng thời gian của đời mình.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn

Hãy thận trọng với những hiểu biết sai lầm. Điều đó còn nguy hiểm hơn cả sự không biết. (Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance.)George Bernard Shaw
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Mỗi cơn giận luôn có một nguyên nhân, nhưng rất hiếm khi đó là nguyên nhân chính đáng. (Anger is never without a reason, but seldom with a good one.)Benjamin Franklin
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Phải làm rất nhiều việc tốt để có được danh thơm tiếng tốt, nhưng chỉ một việc xấu sẽ hủy hoại tất cả. (It takes many good deeds to build a good reputation, and only one bad one to lose it.)Benjamin Franklin
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Trực giác của tâm thức là món quà tặng thiêng liêng và bộ óc duy lý là tên đầy tớ trung thành. Chúng ta đã tạo ra một xã hội tôn vinh tên đầy tớ và quên đi món quà tặng. (The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honor the servant and has forgotten the gift.)Albert Einstein

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» none »» none »»

none
»» none

(Lượt xem: 5.832)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục 

       

Văn học Phật giáo - THẤY BIẾT NHƯ THẬT

Font chữ:

The night is quiet. Looking out the window, all one sees is a dense blackness. Trees, hedges, flower pots, lawns, stone benches, and the winding path in the park, it may be difficult for pedestrians to recognize their location and nature. Trees by the roadside may be mistaken for thieves to the police, and for the thieves to be the police (1). A rope or a snake. A bird or a crow. A squirrel or a cat. A man or a demon. Everything is black.

In the dark, everything easily becomes ghostly, illusory.

Adding to the imagination and attracting memories of the uncertainties of life, people are more easily frightened when passing by a dark garden, without lights or torches. It seems that there are ghosts or evil people lurking, lurking, watching passersby.

But in the same scene, when the sun rises, everything returns to normal, nothing important, nothing scary. Under the morning light, the leaves still rustle in the early wind, birds chirp on the roof, squirrels cross the neatly trimmed hedges, the smell of toasted bread somewhere blends with the fragrance from hanging orchids, stone benches are still wet with dew, and the winding path still winds around the green grass banks.

Seeing the true nature of all things, people will no longer worry or fear.

The true nature, or reality, essence, is emptiness, is not having an independent individual nature, but all are dependently arisen (depending on each other to arise), dependently arisen (depending on each other to appear). Due to dependent origination, all dharmas are impermanent and selfless; To experience the nature of impermanence and non-self right in the present reality is to reside in the peaceful nirvana (2).

The path is like that. But first, one must see the path. Seeing is the first step to lifting the veil of ignorance, seeing the path (seeing the path), and one will no longer be lost. But this seeing is not simply understanding the principle of dependent origination through the explanations of scriptures or lectures from masters. That seeing must be the awakening of perception after going through a process of practice and deep observation.

Seeing and knowing as it is (truly knowing) is to see things as they are, without any labeling, naming, or discrimination from one's own perception. But to see like that, the ego must disappear. For the ego to disappear, one needs to practice deeply and for a long time. Without ego, there is no more ignorance. But without ignorance, one has only begun to step onto the steps towards selflessness.

That is standing on the level of reason, talking about practice, introspection, to realize selflessness, to reach nirvana. On the level of the relative world, the practitioner enters real life with common knowledge, must understand and deal with people and society within the limited framework of rules and conventions. That means, when the sun rises, the rope is clearly a rope, so one must know it is a rope, one cannot, because of prejudice and illusion from last night, insist that it is a snake. That means right-wrong, good-bad, true-false need to be clearly distinguished. That means, this is a good thing, one knows it is a good thing to do, this is an evil thing, one knows it is an evil thing to avoid. Do not, for the sake of ego, my relatives, my organization, my party... confuse the false with the true, speak against the truth, act against conscience, trample on the rights and lives of others.

Buddhists see and know the truth in the Absolute Truth, and see and know the truth in the Conventional Truth. The Conventional Truth is the state of the Absolute Truth, a clear phenomenon on the surface of the profound and mysterious essence. What is clearly and easily seen but not thoroughly understood, then the knowledge of Emptiness, of the true nature of Tathagata, needs to be reconsidered. Talking about profound teachings while ordinary perception and behavior are obscure and biased, it turns out that following Buddha for so many years is a waste! Preaching the true teachings while the mind is full of wrong views and biased views (3): false is considered true, true is false; wrong is considered right, right is wrong; worshiping the evil, slandering the good; If we waste our time and energy on the illusions and lies of the world, how can we have the will to reach the ultimate supernatural level?

Like the sun appearing after a long night of illusion, the true doctrine opens up to us the true knowledge of the impermanent and egoless nature of the world of living beings, leading us straight into the essence of nirvana right in that impermanent and egoless state.

Under the sunlight, all illusions and mirages disappear. Everything is revealed. Nothing is hidden. Nothing can arouse doubt or fantasy. Birds still perch on trees. Trees still stand by the road. There is no such thing as ignorance; nor is there such a thing as the end of ignorance (4). No veil of darkness is lifted; only the sunlight appears, bright and clear.

The Buddha entered this crazy world in such a way. A thousand years of darkness, in the blink of an eye, vanished.

Buddha's Birthday, Buddhist calendar 2565
California, April 24, 2021
Vinh Hao
www.vinhhao.info

______________

(1) A metaphor from a Western fable, I don't remember the author or work.

(2) Impermanence, non-self, and nirvana are collectively called the three Dharma seals (three Dharma seals). These are the three things that confirm the true teachings of the Buddha. The understanding of these three Dharma seals can also be seen as the initial branch of the Noble Eightfold Path (Right view - true knowledge). Any theory that goes against this knowledge is erroneous and not taught by the Buddha.

(3) Wrong views and extreme views are two of the five evil views – also known as the five mental factors, which are types of clever afflictions, related to cognition, and easier to eliminate than the fundamental afflictions (five mental factors). These five evil views include 1. Self-view: clinging to the existence of the self, the ego; 2. Extreme views: clinging to one side, such as thinking that the ego is permanent (permanent view) or disappears completely (annihilation view) after death; 3. Wrong views: not believing in cause and effect; 4. Attachment to views: clinging to errors as true. 5. Attachment to precepts: clinging to unnatural, untrue rules or precepts, believing that one can follow them to attain nirvana.

(4) “There is no ignorance, nor is there the end of ignorance,” there is no ignorance, nor is there the end of ignorance (Heart Sutra).

    « Xem chương trước       « Sách này có 1542 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.60 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...