Đừng chọn sống an nhàn khi bạn vẫn còn đủ sức vượt qua khó nhọc.Sưu tầm

Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Chúng ta có lỗi về những điều tốt mà ta đã không làm. (Every man is guilty of all the good he did not do.)Voltaire
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Những căng thẳng luôn có trong cuộc sống, nhưng chính bạn là người quyết định có để những điều ấy ảnh hưởng đến bạn hay không. (There's going to be stress in life, but it's your choice whether you let it affect you or not.)Valerie Bertinelli
Bạn có thể lừa dối mọi người trong một lúc nào đó, hoặc có thể lừa dối một số người mãi mãi, nhưng bạn không thể lừa dối tất cả mọi người mãi mãi. (You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time, but you cannot fool all the people all the time.)Abraham Lincoln
Hầu hết mọi người đều cho rằng sự thông minh tạo nên một nhà khoa học lớn. Nhưng họ đã lầm, chính nhân cách mới làm nên điều đó. (Most people say that it is the intellect which makes a great scientist. They are wrong: it is character.)Albert Einstein
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Hãy sống như thế nào để thời gian trở thành một dòng suối mát cuộn tràn niềm vui và hạnh phúc đến với ta trong dòng chảy không ngừng của nó.Tủ sách Rộng Mở Tâm Hồn

Trang chủ »» Danh mục »» SÁCH TẠP BÚT - TRUYỆN KÝ »» none »» Why Larung Gar, the Buddhist institute in eastern Tibet, is important »»

none
»» Why Larung Gar, the Buddhist institute in eastern Tibet, is important

(Lượt xem: 13.701)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ

       

Văn học Phật giáo - Vì sao Học viện Phật Giáo Larung Gar miền Đông Tây tạng lại [có ảnh hưởng] quan trọng

Font chữ:

There is nothing quite like ascending the slope into Larung Buddhist Academy from the rough road to remote Serta. After rounding a narrow bend, the valley opens out and red log cabins, housing monastics, line the surrounding hills on all sides. Two large assembly halls, one for nuns and one for monks, tower above the modest and sometimes makeshift cabins built along winding alleyways. Crowning the ridge is the magnificent Jutrul Temple, a site of daily pilgrimage for visitors and residents alike.

Larung Buddhist Academy (also called Larung Gar) was closed to foreigners for almost a decade following the demolition of a thousand residences and eviction of numerous monks and nuns in 2001. Now, demolitions have begun once again, with as many as half its monastic residents facing eviction. What makes Larung Gar so important?



Larung Buddhist Academy has been a major center for the revitalization of Buddhist monasticism and scholastic study on the Tibetan plateau. It was certified as an ecumenical institute in 1987 by the internationally renowned Khenpo Jigme Phuntsok (1933–2004) and has played a major role in producing the current generation of cleric-scholars, or khenpos, who now teach at Nyingma and Kagyu monasteries throughout eastern Tibet.

In recent years, Larung Buddhist Academy has also become the hub of a growing ethical reform movement. One of its leading scholars, Khenpo Tsultrim Lodrö, has vigorously advocated for vegetarianism, served on the front lines of AIDS prevention, promoted the use of Tibetan language, and provided the inspiration behind a new set of ten Buddhist virtues, spreading in nomadic areas surrounding Serta. Addressing animal welfare and social concerns, such as the loss of family wealth to gambling and the threat of AIDS, the new ten virtues include vows not to sell one’s livestock for slaughter; not to drink alcohol, gamble, or smoke; not to visit prostitutes; not to wear fur on the trim of traditional coats; not to fight with weapons; and more.

As a result of the Khenpo’s efforts, many Nyingma monasteries no longer serve meat from their main kitchens, monks and nuns are becoming vegetarian at an unprecedented scale, and many lay Tibetans in the region observe meatless days. All thirty monasteries in Serta have implemented the new ten virtues, which have also spread to neighboring areas in Kandze Prefecture and beyond since at least 2010. Meanwhile, ethical reform is not without its critics, generating controversy in the Tibetan blogosphere due to the economic toll on nomadic families who vow not sell their livestock for slaughter and sometimes strict implementation methods by local monasteries.

Khenpo Rigdar (Rigdzin Dargye), the head disciplinarian at Larung Gar, has promoted non-violence and Tibetan unity in recent speeches and writings. In 2012, he introduced an “amulet for peace,” worn around the neck as a reminder to laymen who take a distinct pledge to abandon fighting among Tibetans. The pledge addresses disputes over grazing rights on the grassland, a major problem in nomadic areas of eastern Tibet.

Chinese students of Tibetan Buddhism also regularly visit and study at Larung Buddhist Academy. Khenpos Sodargye and Tsultrim Lodrö have a significant Chinese following and recently made international tours.

    « Xem chương trước       « Sách này có 1556 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này



_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.

Tiếp tục nghe? 🎧

Bạn có muốn nghe tiếp từ phân đoạn đã dừng không?



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.178 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

... ...