THƠ WAKA TRĂM NHÀ
(Hyakunin Isshu - 百人一首)
Thiên nhiên và luyến ái trong cổ thi Nhật Bản
Nguyễn Nam Trân dịch chú
Bản Thảo 2008
Phần II : Bài 21 đến 40
Bài số 21 : Thơ pháp sư Sosei 素性法師Bài số 22: Thơ Funya no Yasuhide 文屋康秀Bài số 23: Thơ Ôe no Chisato 大江千里Bài số 24: Thơ Kanke 管家Bài số 25: Thơ Hữu đại thần Sanjô 三条右大臣Bài số 26: Thơ ngài Teishinkô 貞信公Bài số 27: Thơ quan Trung Nạp ngôn Kanesuke中納言兼輔Bài số 28 : Thơ Minamoto no Muneyuki Ason 源宗于朝臣Bài số 29: Thơ Ôshikôchi no Mitsune 凡河内み恒 Bài số 30: Thơ Mibu no Tadamine 壬生忠嶺Bài số 31: Thơ Sakanoue no Korenori 坂上是則 Bài số 32: Thơ Harumichi no Tsuraki 春道列樹Bài số 33: Thơ Ki no Tomonori 紀友則Bài số 34: Thơ Fujiwara no Okikaze 藤原興風Bài số 35 : Thơ Ki no Tsurayuki 紀貫之Bài số 36: Thơ Kiyohara no Fukayabu 清原深養父Bài số 37: Thơ Funya no Asayasu 文屋朝康Bài số 38: Thơ bà Ukon 右近Bài số 39: Thơ quan Tham nghị Hitoshi 参議等Bài số 40: Thơ Taira no Kanemori 平兼盛
[ Trở Về ]