QUYỂN
28
-
THÀNH THÁI HOÀNG
ĐẾ
-
( 1889- 1907)
-
-
Năm Mậu Tý(1888) dễ bề cai trị
-
Cơ Mật theo chỉ thị Tòa Khâm
-
Văn Cương cố ý dịch lầm
-
Phong cho hoàng tử Bảo Lân nắm quyền
-
-
Lễ đăng quan đầu năm Tân Sửu (1889)
-
Hiệu Thành Thái : hòang tử Bảo Lân
-
Hoàng bào đai ngọc tân quân
-
Duyệt qua sứ bộ, quần thần hai bên
-
-
Viện Cơ Mật nắm quyền quốc sự
-
Nhưng thực ra trú sứ của Tây
-
Nắm quyền quyết định trong tay
-
Viện kia là chỉ để bày cho vui
-
-
Mười tám năm trên ngôi hoàng đế
-
Vua ngẫm suy thời thế biết bao
-
Việc nhà, việc nước, việc dân
-
Chức vua có nghĩa : giam thân đời
mình
-
-
Vua du hành để mong nhìn thấy
-
Cảnh nước nhà nát bấy ra sao
-
Ngấm ngầm tổ chức mưu cao
-
Lập ra kế hoạch đối đầu với
Tây
-
-
Vua thường bày những trò quái đản
-
Đánh lừa Tây cùng lũ tay sai
-
Giả điên, giả điếc, giả cười
-
Giả người ngốc nghếch coi đời
bằng vung
-
-
Ở trong cung ngấm ngầm tổ chức
-
Lựa nữ binh cho tập kiếm cung
-
Tâp tành gian khổ vô cùng
-
Làm quân hậu bị đem dùng về sau
-
-
Súng đồng bỏ khi giao Tân Sở
-
Cho chuyển về để ở Lò Vôi
-
Nung ra đúc súng mà chơi
-
Nghi ngờ , Khâm sứ cho người dò la
-
-
Những dấu hiệu xem ra rõ nét
-
Vua Thành Thái cương quyết đổi thay
-
Bác lời Quan Sứ thẳng tay
-
Thượng Thư Bộ Lại, đuổi ngay ông
này
-
-
Mưu của vua chẳng may bại lộ
-
Trương như Cuơng đi tố chuyện nầy
-
Levecque khâm sứ mới hay
-
Bàng hoàng chưa biết việc này tính
sao
-
-
Khắp cả nước
cao trào nổ dậy
-
Muôn vạn người
đã thấy thực dân
-
Toàn là một lũ
ác nhân
-
Kéo theo Đề Thám
xin làm nghĩa binh
-
-
ĐỀ THÁM - NGHĨA
QUÂN YÊN THẾ
-
-
Hùm Yên Thế dụng binh du kích
-
Đòn bất ngờ, đón địch sau lưng
-
-
Khiến cho giặc Pháp vô cùng
-
Hoang mang lo sợ khó lòng ngồi yên
-
Verlesco làm tay thuyết khách
-
Lên Yên Thế tìm cách nghị hòa
-
-
Thư đưa, Đề Thám xem qua
-
Ông ta chấp thuận , quân ta đang còn
-
Lực lượng ta hiện đang yếu thế
-
Cần kiện toàn vị trí đóng quân
-
-
Muốn nhanh cần có thời gian
-
Để quân luyên tập vững vàng mới
hay
-
Nếu đánh mãi lâu ngày lực cạn
-
Ắt phải cần tính toán điều nghiên
-
-
Tương quan giữa địch và mình
-
Tạm thời hòa hoãn dưỡng binh , bố
phòng
-
Bọn giặc Pháp đem lòng tráo trở
-
Mới hai năm đã trổ mòi ra
-
-
Điều binh định đánh quân ta
-
Ý đồ của địch lộ ra nguyên hình
-
Chia hai đội, tách riêng chủ lực
-
Diệt chốt đồn, cắt đứt giao liên
-
-
Đón đường phục kích triền miên
-
Lần này Pháp lại đòi xin giảng hòa
-
Mười năm rồi can qua, hưu chiến
-
Ông đã có điều kiện hưng binh
-
-
Chinh quy sắp xếp đội hình
-
Vạch ra chiến thuật giúp mình thành
công
-
Đánh Nghĩa Hưng cho người tổ chức
-
Cài quân vào khu vực Thăng Long
-
-
Bỏ ngay độc dược vào trong
-
Thức ăn của giặc, giết chung cả
nghìn
-
Vụ đầu độc gây nên chấn động
-
Từ Nam Triều cho đến Paris
-
-
Pháp cho thống sứ Bắc Kỳ
-
Điều tra , tiếp gởi quân đi tiểu
trừ
-
Quân vạn rưỡi (15.000) chia từ nhiều
ngã
-
Tổng chỉ huy đại tá Batay
-
-
Lê Hoan theo cánh phía tây
-
Tiến vào Yên Thế bao vây khắp vùng
-
Hơn một năm tấn công cứ điểm
-
Phía nghĩa quyền biến khôn lường
-
-
Bám đất, chống trả đối phương
-
Về sau thế cạn tìm đường rút lui
-
Đám dân binh lần hồi tan rã
-
Vũ khí ta thì quá thô sơ
-
-
Cạn lương, hết đạn bấy giờ
-
Ông cho giải tán để chờ thời cơ
-
Ba vạn Franc (30.000Ffrs) thưởng cho
ai bắt
-
Hoặc kẻ nào dụ được ông ta
-
-
Tam Kỳ mưu hiểm dò la
-
Bắn ngay chủ tướng, thực là khốn
thay !
-
Dùng ngòi bút để thay vũ khí
-
Mặt trận này khiếp vía thực dân
-
-
Lột trần mặt nạ giã nhân
-
Quốc hồn, nghĩa nước góp phần xướng
lên
-
Làng Vị Xuyên có người Mặt Trái
-
Đỗ tú tài tên gọi Tú Xương
-
-
Nho sinh gặp buổi nhiễu nhương
-
Giặc đang dày xéo quê hương của
mình
-
Dùng ngòi bút tài tình độc đáo
-
Vẻ cảnh đời soi thấu dã tâm
-
-
Của tuồng quan lại thực dân
-
Buông lời trào phúng tả chân diễu
đời :
-
"Một đàn thằng ngỏng đứng mà trông
-
Nó đỗ khoa này có sướng không
-
-
Trên ghế, bà đầm nhoi đít vịt
-
Dưới sân, ông cử ngỏng đầu rồng"
-
"Tri phủ Xuân Thường được mấy
niên
-
Nhờ trời hạt ấy vẫn bình yên
-
-
Chữ Y, chữ Chiếu không phê đến
-
Ông chỉ phê ngay một chữ Tiền"
-
Phê bình thế sự đảo điên
-
Bóc trần tất cả tim đen bọn này
-
-
Phan Bội Châu ở ngay Nghệ Tĩnh
-
Năm Quý Mão (1903) yết kiến Phúc Dân
-
Cùng nhau tính chuyện nghĩa nhân
-
Đông Du khơi dậy tiếng gần đồn
xa
-
-
Đưa Cường Để đi qua Hương Cảng
-
Đến Phù Tang tới mạn Hoành Tân
-
Học sinh trong nước đưa lần
-
Sang qua Nhật Bản học dần từng môn
-
-
Từ chính trị, việc quân, kỹ thuật
-
Đào tạo sao cho thật tới nơi
-
Để mai đất nước cần người
-
Có ngay trừ bị có người chuyên môn
-
-
Nhưng Nhật Bản thông đồng với Pháp
-
NămTân Dậu (1909) giải tán Đông Du
-
Trục xuất ngay vị cầm đầu
-
Tiên sinh đành phải lao đao một thời
-
-
Vị thủ lĩnh thành người thất thế
-
Pháp nhờ tay đế chế Trung Hoa
-
Bắt người khi tạt ngang qua
-
Quảng Châu Trung Quốc , đưa ra hầu
tòa
-
-
Ở trong nước vua ta Thành Thái
-
Đã ra mặt chống lại bọn Tây
-
Sĩ phu trong nước chung tay
-
Hô hào dân chúng tẩy chay lủ này
-
-
Trước bối cảnh quá gay như thế
-
Pháp chọn đường hạ bệ vua ta
-
Đôi lần Thành Thái nói ra
-
Trong khi ngự bến Bắc Hà thăm dân
:
-
-
"Cầm hồ đoạt sáo nhơn an tại
-
Thùy vị giang sơn tiểu uế tinh"
-
Câu này làm Pháp giật mình
-
Buộc vua thoái vị, ngôi dành cho con
|