QUYỂN
13
-
Trước khi băng vào năm Đinh Tỵ (1497)
-
Giữa triều đình chiếu chỉ truyền
ngôi
-
Lựa trong mười bốn con trai
-
Hai mươi con gái chọn người lên thay
-
-
LÊ HIẾN TÔNG
HOÀNG ĐẾ
-
(1497- 1504)
-
-
Thái tử Huy lên ngôi hoàng đế (1497)
-
Là một nguời thông duệ anh minh
-
Việc quan cho chí việc binh
-
Thân hành khảo xét, tự mình duyệt
phê (1498)
-
-
Vua ở ngôi tuổi kề băm bảy
-
Giữ phép công vẫn phải theo xưa
-
Thường đem Kinh Dịch, Kinh Thi
-
Mà răn thần tử giữ bề vua tôi
-
-
Năm Kỷ Mùi cho đòi tuyên sứ(1499)
-
Báo cho dân dự trữ gạo dư (1498)
-
Không nên xa xỉ dùng bừa
-
Để dành khi đói mất mùa mà ăn
-
-
Cũng năm đó cùng quan bộ Lại
-
Điện Kính Thiên vua ngự xướng danh
-
Truyền loa rao khắp kinh thành
-
Bảng vàng tiến sĩ một mình Lý Khiêm
(1499)
-
-
Vua lại truyền thẩm tra quan lại
-
Tinh giảm dần bộ máy quốc gia
-
Tham, ngu, dốt, hoặc quá già
-
Thì cho trí sĩ thải ra loại này
-
-
Kể từ nay thân vương, dân chúng
-
Không cưới xin Man chủng Chiêm Thành
-
Bảo toàn giòng giống tinh anh
-
Để cho phong tục nước mình giữ
nguyên
-
-
Cấp áo xiêm tùy theo chức tước
-
Khi vào chầu cho các quan nha
-
Thường triều mặc áo tơ gai
-
Trong ngày quốc kỵ cấm xài vải hoa
-
-
Vua chuẩn y lời tâu Lễ Bộ (1503)
-
Cho đắp đê, đóng vĩ nâng bờ
-
Ven sông Tô Lịch để hờ
-
Phòng khi lụt hạn đóng cừ tưới
tiêu
-
-
Quan Hàn lâm Minh triều đi sứ (1499)
-
Là Lương Trừ mang ngự sắc sang
-
Phong làm vua nước An Nam
-
Lệnh cho lưỡng quốc nghị bàn hiếu
thông
-
-
Kỳ thi Hội nói chung có khác (1502)
-
Lễ xướng danh loa bắc truyền ra
-
Bảng vàng trước ở Đông Hoa
-
Nay nhà Thái học đem ra bấy giờ
-
-
Quan Gia Đình Trung Thu Ngoạn Nguyệt
-
Là bài thơ điểm khuyết của vua
-
Khuyên dân cày cấy đúng mùa
-
Một bài ngự chế dặn dò như sau
:
-
-
Tinh hỏa hôn trung dạ
-
Bồng mang xuất bích đông
-
Kinh phuơng dương đại thủy
-
Vệ địa khủng hưng nhung
-
-
Tuần tĩnh vưu tâm lý
-
Suy chiêm mạn di đồng
-
Bài thơ nói tự đáy lòng
-
Lưu tâm lụt lội đề phòng về sau
-
-
Vua kinh hành ngự vào Thanh Hóa
-
Bái Sơn Lăng xa giá trở về
-
Mình rồng nghe đã hơi se
-
Lại ham nữ sắc có bề đáng lo
-
-
LÊ TÚC TÔNG HOÀNG
ĐẾ (1504)
-
-
Khi sắp băng truyền cho thái tử
-
Húy là Thuần, con thứ hiến Tông
-
Một trong sáu vị nối dòng
-
Lên ngôi cửu ngũ thuận lòng muôn
dân
-
-
Lễ đăng quang vào năm Giáp Tý (1504)
-
Từ năm nay niên chỉ Thái Trinh
-
Ngày sinh Khánh Tiết Thiên Ninh
-
Ra ân đại xá, thái bình yên dân
-
-
Vua ở ngôi được gần sáu tháng
-
Là một nguời yểu mạng không may
-
Lại thêm hiếu học tài hay
-
Làm vua mấy tháng , tiếc thay giữa
chừng
-
-
LÊ UY MỤC HOÀNG
ĐẾ
-
(1504- 1510)
-
-
Lúc lâm chung để lời di mệnh
-
Đến Hưng Minh, cung thỉnh hoàng huynh
-
Nguời này tên húy là Huyên
-
Hiệu Uy Mục Đế nối quyền chăn
dân
-
-
Mẹ của vua người làng Phú Chẫn
-
Thuở cơ hàn tự bán mình đi
-
Bị sung làm kẻ nô tì
-
Đưa vào trong nội cận kề tiên vương
-
-
Lúc Hiến Tông còn đang thái tử
-
Thấy nàng xinh tình tứ thước tha
-
Đưa về trong phủ làm hoa
-
Hạ sinh Uy Mục chợt qua đời liền
-
-
Vì thù riêng , giết ngầm tổ mẫu
-
Người dáng dấp tướng mạo Quỷ
Vương
-
Bất cần triều chính kỷ cương
-
Gian dâm hiếu sát xem thói thường
hung hăng
-
-
Mạc Đăng Dung làm Thiên vũ vệ (1507)
-
Trong gia phả : hậu duệ Đĩnh Chi
-
Vai u thịt bắp coi bề,
-
Làm quan túc vệ chỉ huy ngự tiền
-
-
Vua Uy Mục ngày thêm càng rỡ
-
Khi say mèm giết cả cung nhân
-
Để cho họ ngoại chiếm dần
-
Nhữ Vi , Khương Chủng chẳng cần
hỏi ai
-
(1505,1507, 1509)
-
-
Cậy quyền thế ra oai vùi dập(1507)
-
Từ dân lành đến lớp thân vương
-
Muôn dân ta thán vô vàn
-
Còn vua thì vẫn cung nhân vui đùa
-
-
Theo lệnh vua giết thêm nữ sử (1509)
-
Và người Chiêm đang giữ trong tù
-
Giết luôn tôn thất của vua
-
Hại người cốt nhục không chừa
một ai
-
-
Trong năm năm trên ngôi hoàng đế
-
Tội ác nhiều không xuễ mà ghi
-
Giết người, vét thuế đem đi
-
Tiêu xài phung phí kể gì của công
-
-
Tu Công Dinh họp cùng ba phủ
-
Được tôn lên minh chủ nghĩa binh
-
Dùng Văn Lang để tiến hành
-
Diệt trừ bạo chúa xích xiềng ác
ôn(1509)
-
-
Từ Tây đô đem quân tiến đánh
-
Uy Mục Vương vội lánh khỏi thành
-
Tu Công chiếm được Đông Kinh
-
Hoàn toàn làm chủ tình hình rối ren
-
-
Uy Mục Vương bắt đem giam lỏng
-
Xác bỏ vào miệng súng bắn đi
-
Xong đời một kẻ ác di
-
Một tên bạo ngược quá ghê bấy
giờ
|