Người Cư Sĩ [ Trở Về ] [ Trang chủ ]
|
Thứ Mười HaiBấy
giờ, Thế Tôn hỏi Duy Ma Cật rằng:
-Ngươi
muốn gặp Như Lai, mà lấy gì để quán Như Lai?
Duy
Ma Cật nói:
-Như
quán thật tướng tự thân, quán Phật cũng vậy. Con quán Như
Lai, việc trước chẳng đến, việc sau chẳng đi, nay cũng
chẳng trụ. Chẳng quán sắc, chẳng quán sắc như (như tự
tánh), chẳng quán sắc tánh. Cho đến thọ tưởng hành thức
cũng chẳng quán theo như thế. Tứ đại chẳng khởi, đồng
như hư không. Lục nhập vô tụ, siêu việt lục căn. Chẳng
ở tam giới, tam cấu đã lìa, tùy thuận ba cửa giải thoát.
Tam minh đầy đủ bằng với vô minh. Chẳng nhất tướng, chẳng
dị tướng, chẳng tự tướng, chẳng tha tướng, phi không
tướng, phi chấp tướng. Chẳng bờ bên đây, chẳng bờ bên
kia, chẳng giữa giòng mà giáo hóa chúng sanh.
Quán
nơi tịch diệt mà chẳng diệt hẳn. Chẳng đây chẳng kia,
chẳng nương đây mà đồng đây, chẳng nương kia mà đồng
kia. Chẳng thể dùng trí hiểu, chẳng thể dùng thức biết.
Chẳng tối chẳng sáng. Vô danh vô tướng. Chẳng mạnh chẳng
yếu. Phi tịnh phi cấu. Chẳng tại phương chẳng lìa phương,
phi hữu vi phi vô vi, vô thị vô thuyết. Chẳng bố thí chẳng
bỏn xẻn, chẳng trì giới chẳng phá giới, chẳng nhẫn nhục
chẳng sân hận, chẳng tinh tấn chẳng giãi đãi, chẳng định
chẳng loạn, chẳng trí chẳng ngu, chẳng thật chẳng dối,
chẳng khứ chẳng lai, chẳng xuất chẳng nhập, tất cả ngôn
ngữ đoạn dứt. Phi phước điền phi chẳng phước điền,
phi nên cúng dường phi chẳng nên cúng dường, phi thủ phi
xả, phi hữu tướng phi vô tướng, đồng thật tế bằng pháp
tánh, siêu việt số lượng chẳng thể đo lường. Phi đại
phi tiểu, phi kiến văn giác tri, lìa các trói buộc, đẳng
trí huệ, đồng chúng sanh, nơi các pháp chẳng phân biệt,
tất cả vô đắc vô thất, chẳng ô trược chẳng phiền não,
vô tác vô khởi, vô sanh vô diệt, chẳng sợ chẳng buồn,
chẳng vui chẳng chán, chẳng đã có chẳng sẽ có, chẳng nay
có. Chẳng thể dùng tất cả ngôn thuyết để tỏ bày. Thế
Tôn! Thân Như Lai là thế đó, quán theo như thế gọi là chánh
quán, quán theo cách khác gọi là tà quán. Bấy
giờ, Xá Lợi Phất hỏi Duy Ma Cật rằng: -Ông
diệt nơi đâu mà đến thọ sanh nơi đây? Duy
Ma Cật nói: -Pháp
sở đắc của ông có sanh diệt chăng? Xá
Lợi Phất đáp: -Chẳng
có sanh diệt. -Nếu
các pháp chẳng có tướng sanh diệt, thì sao còn hỏi diệt
nơi đâu rồi đến sanh nơi đây. Ý ông thế nào? Ví như người
nam nữ của nhà huyễn thuật làm ra đó có sanh diệt chăng? -Chẳng
có sanh diệt. -Ông
há chẳng nghe Phật thuyết các pháp như tướng huyễn sao? -Ðúng
thế! -Vậy
sao còn hỏi về sự sanh diệt chi nữa. Xá Lợi Phất! Diệt
là pháp giả dối của tướng hư hoại. Sanh là pháp giả dối
của tướng tương tục. Bồ Tát, dù diệt mà thiện nghiệp
chẳng hết, dù sanh mà ác nghiệp chẳng sanh. Khi
ấy Phật bảo Xá Lợi Phất: -Có
quốc độ Diệu Hỷ, Phật hiệu Vô Ðộng, Duy Ma Cật diệt
nơi cõi ấy mà đến sanh nơi đây. Xá
Lợi Phất nói: -Bạch
Thế Tôn! Người ấy nguyện bỏ cõi thanh tịnh mà lại thích
cõi nhiều oán hại này, thật chưa từng có! Duy
Ma Cật bảo Xá Lợi Phất rằng: -Ý
ông thế nào, khi mặt trời chiếu, ánh sáng ấy có hợp với
tối chăng? -Không
ạ! Khi mặt trời ra thì chẳng còn đen tối nữa. Duy
Ma Cật hỏi: -Tại
sao mặt trời phải đi qua cõi Ta Bà? -Vì
muốn dùng ánh sáng chiếu soi để diệt trừ đen tối. Duy
Ma Cật nói: -Bồ
Tát cũng thế, dù sanh cõi Phật bất tịnh vì giáo hóa chúng
sanh mà chẳng hợp với ngu tối, chỉ muốn diệt trừ phiền
não đen tối của chúng sanh thôi! Bấy
giờ, đại chúng khao khát muốn gặp Vô Ðộng Như Lai, cõi
Diệu Hỷ và chúng Bồ Tát Thanh Văn cõi ấy. Phật biết ý
của chúng, bảo Duy Ma Cật rằng: -Thiện
nam tử! Hãy vì cả chúng trong hội hiện Vô Ðộng Như Lai,
cõi Diệu Hỷ và chúng Bồ Tát, Thanh Văn kia để chúng được
thấy. Lúc
ấy, Duy Ma Cật nghĩ rằng: Ta sẽ chẳng rời chỗ ngồi, đem
hết vạn vật trong cõi Diệu Hỷ như núi sông, đất đai,
núi Tu Di, Thiết Vi, nhật nguyệt, tinh tú, Thiên Long bát bộ,
quỷ thần, Phạm Thiên, chúng Bồ Tát Thanh Văn, thành phố,
thôn quê, nam nữ, cho đến Vô Ðộng Như Lai, tất cả nhà
cửa cung điện, những cây Bồ Ðề, diệu liên hoa và kẻ
hay làm Phật sự nơi mười phương v.v... Có ba cầu thang từ
cõi Ta Bà đến cõi Ðao Lợi. Chư Thiên nhờ thang này đến
lễ kính Như Lai, lãnh thọ kinh pháp. Người Ta Bà cũng nhờ
thang này lên cõi Ðao Lợi gặp chư Thiên. Thế giới Diệu
Hỷ thành tựu vô lượng công đức như thế. Trên từ cõi
trời Sắc Cứu Cánh, dưới đến thủy luân, ta sẽ dùng tay
phải rút lấy như lấy đồ gốm đem vào cõi này. Cũng như
tay cầm tràng hoa cho tất cả chúng đều thấy. Nghĩ
xong liền nhập chánh định, hiện sức thần thông, dùng tay
phải rút lấy cõi Diệu Hỷ để vào cõi Ta Bà. Các Bồ Tát
đắc thần thông và chúng Thanh Văn, cùng các Thiên tử cõi
kia đều cất tiếng hỏi: -Bạch
Thế Tôn! Ai đem con đi. Mong cứu hộ cho. Vô
Ðộng Như Lai bảo: -Chẳng
phải ta làm. Ấy là thần lực của Duy Ma Cật làm như thế. Còn
những người chưa đắc thần thông thì chẳng hay biết mình
bị di chuyển đi chỗ khác. Cõi Diệu Hỷ dù vào cõi này mà
chẳng thêm bớt, nơi cõi Ta Bà cũng vẫn y như cũ, chẳng thấy
chật hẹp. Bấy
giờ, Phật Thích Ca bảo đại chúng rằng: -Các
ngươi hãy xem quốc độ trang nghiêm, Bồ Tát thanh tịnh, đệ
tử trong trắng của Vô Ðộng Như Lai cõi Diệu Hỷ. Cả
chúng đều thưa rằng: -Vâng!
Ðã thấy. Phật
bảo: -Nếu
Bồ Tát muốn đắc cõi Phật trong sạch như thế, nên học
theo đạo sở hành của Vô Ðộng Như Lai. Lúc
hiện cõi Phật Diệu Hỷ này, nơi cõi Ta Bà có mười bốn
na do tha người phát tâm Vô Thượng Bồ Ðề, đều nguyện
sanh cõi Diệu Hỷ. Phật Thích Ca liền thọ ký cho họ được
sanh cõi ấy. Khi cõi Phật Diệu Hỷ ứng hiện việc lợi ích
nơi cõi Ta Bà xong, trở về bổn xứ cả chúng đều thấy
rõ. Phật
bảo Xá Lợi Phất: -Ngươi
đã thấy cõi Diệu Hỷ và Vô Ðộng Như Lai chăng? -Vâng!
Con đã thấy. Thế Tôn! Nguyện khiến tất cả chúng sanh đều
được cõi Phật trong sạch như Vô Ðộng Như Lai, sức thần
thông như Duy Ma Cật để thân cận cúng dường, hoan hỷ đắc
được thiện lợi. Những chúng sanh hiện tại hoặc đời
sau, nghe kinh này cũng được thiện lợi, huống là nghe rồi
tín giải, thọ trì, đọc tụng, giải thuyết, theo pháp tu
hành. Nếu
có người đắc kinh điển này, thì được kho tàng pháp bảo.
Nếu đọc tụng, giải nghĩa, tu hành đúng như sở thuyết,
thì được chư Phật hộ niệm. Kẻ cúng dường Duy Ma Cật
bằng như cúng dường chư Phật. Nếu có người biên chép,
thọ trì kinh này, nên biết chỗ ở của họ thường có Phật.
Kẻ nghe kinh này tùy hỷ thì sẽ hướng thẳng vào nhất thiết
trí. Kẻ tín giải kinh này cho đến một tứ cú kệ rồi giải
thuyết cho người khác nghe, nên biết người ấy sẽ được
thọ ký Vô Thượng Chánh Ðẳng Chánh Giác.
|
|