Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Vô Năng Thắng Đại Minh Vương Đà La Ni Kinh [佛說無能勝大明王陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Vô Năng Thắng Đại Minh Vương Đà La Ni Kinh [佛說無能勝大明王陀羅尼經]

Donate


Tải file RTF (2.525 chữ) » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

e: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1233_p0171b01║   
T21n1233_p0171b02║     No. 1233
T21n1233_p0171b03║   
T21n1233_p0171b04║   
T21n1233_p0171b05║       西
T21n1233_p0171b06║       
T21n1233_p0171b07║        
T21n1233_p0171b08║   
T21n1233_p0171b09║   
T21n1233_p0171b10║   
T21n1233_p0171b11║   
T21n1233_p0171b12║   
T21n1233_p0171b13║   ()()()()
T21n1233_p0171b14║   ()()()
T21n1233_p0171b15║   
T21n1233_p0171b16║   
T21n1233_p0171b17║   
T21n1233_p0171b18║   
T21n1233_p0171b19║   ()()()()()
T21n1233_p0171b20║   ()()()
T21n1233_p0171b21║   
T21n1233_p0171b22║   
T21n1233_p0171b23║   
T21n1233_p0171b24║   ()()()()
T21n1233_p0171b25║   ()()
T21n1233_p0171b26║   
T21n1233_p0171b27║   
T21n1233_p0171b28║   ()()()()
T21n1233_p0171b29║   ()()()()
T21n1233_p0171c01║   
T21n1233_p0171c02║   
T21n1233_p0171c03║   ()()跓()跓()(
T21n1233_p0171c04║   )()
T21n1233_p0171c05║   
T21n1233_p0171c06║   
T21n1233_p0171c07║   
T21n1233_p0171c08║   
T21n1233_p0171c09║   ()()()()()
T21n1233_p0171c10║   ()
T21n1233_p0171c11║   
T21n1233_p0171c12║   
T21n1233_p0171c13║   
T21n1233_p0171c14║   
T21n1233_p0171c15║   
T21n1233_p0171c16║   滿
T21n1233_p0171c17║   
T21n1233_p0171c18║   退
T21n1233_p0171c19║   
T21n1233_p0171c20║   ()()()()
T21n1233_p0171c21║   ()()()()
T21n1233_p0171c22║   
T21n1233_p0171c23║   
T21n1233_p0171c24║      
T21n1233_p0171c25║      
T21n1233_p0171c26║      
T21n1233_p0171c27║      
T21n1233_p0171c28║   
T21n1233_p0171c29║   
T21n1233_p0172a01║   ()()()()
T21n1233_p0172a02║   ()()()()()()()
T21n1233_p0172a03║   ()
T21n1233_p0172a04║   
T21n1233_p0172a05║      
T21n1233_p0172a06║      
T21n1233_p0172a07║      
T21n1233_p0172a08║      
T21n1233_p0172a09║      
T21n1233_p0172a10║      
T21n1233_p0172a11║      
T21n1233_p0172a12║      
T21n1233_p0172a13║      
T21n1233_p0172a14║      
T21n1233_p0172a15║   
T21n1233_p0172a16║   ()()[*(-+)]()[*(-+)]()()
T21n1233_p0172a17║   ()()()()
T21n1233_p0172a18║   ()()()()()
T21n1233_p0172a19║   
T21n1233_p0172a20║   
T21n1233_p0172a21║   
T21n1233_p0172a22║   
T21n1233_p0172a23║   
T21n1233_p0172a24║   ()()()()鑁
T21n1233_p0172a25║   ()()()
T21n1233_p0172a26║   
T21n1233_p0172a27║   
T21n1233_p0172a28║   
T21n1233_p0172a29║   ()()()()()
T21n1233_p0172b01║   ()()()()
T21n1233_p0172b02║   ()()()()
T21n1233_p0172b03║   
T21n1233_p0172b04║   
T21n1233_p0172b05║   
T21n1233_p0172b06║   
T21n1233_p0172b07║   
T21n1233_p0172b08║   
T21n1233_p0172b09║   
T21n1233_p0172b10║   調
T21n1233_p0172b11║   
T21n1233_p0172b12║   
T21n1233_p0172b13║   
T21n1233_p0172b14║   ()()[*]()[*]()
T21n1233_p0172b15║   ()()()()()
T21n1233_p0172b16║   ()()()()()
T21n1233_p0172b17║   ()抳()抳()抳()抳(
T21n1233_p0172b18║   )()抳()[*]()抳()抳
T21n1233_p0172b19║   ()()()[*]()[*]()
T21n1233_p0172b20║   抳()()()()()()
T21n1233_p0172b21║   [*]()()()抳()
T21n1233_p0172b22║   [*(-+)]()()[*(-+)]()()()[*(-+)](
T21n1233_p0172b23║   )()()()()()
T21n1233_p0172b24║   [*(-+)]()()()()(
T21n1233_p0172b25║   )()()[*]()()
T21n1233_p0172b26║   ()()()()()()
T21n1233_p0172b27║   ()()()()(
T21n1233_p0172c01║   )()()()()()
T21n1233_p0172c02║   [*]()()()()()
T21n1233_p0172c03║   ()()()()
T21n1233_p0172c04║   ()()
T21n1233_p0172c05║   
T21n1233_p0172c06║   
T21n1233_p0172c07║   
T21n1233_p0172c08║   便
T21n1233_p0172c09║   
T21n1233_p0172c10║   
T21n1233_p0172c11║   ()()()()()
T21n1233_p0172c12║   ()()[*]()()()
T21n1233_p0172c13║   ()()()()()
T21n1233_p0172c14║   ()()()()()()
T21n1233_p0172c15║   ()[*]()()()()[*]
T21n1233_p0172c16║   ()抳()[*]()()()
T21n1233_p0172c17║   ()()()()()()
T21n1233_p0172c18║   ()()()()()
T21n1233_p0172c19║   ()()()()(
T21n1233_p0172c20║   )()()()()[*]
T21n1233_p0172c21║   ()()[*(-+)]()
T21n1233_p0172c22║   ()()[*(-+)]()()
T21n1233_p0172c23║   ()()()()()
T21n1233_p0172c24║   ()()()()()()
T21n1233_p0172c25║   ()()()()()()
T21n1233_p0172c26║   ()()抳()()()()()
T21n1233_p0173a01║   ()()()()()
T21n1233_p0173a02║   ()[*]()()()[*]()(
T21n1233_p0173a03║   )()()抳()(
T21n1233_p0173a04║   )()()()()()()
T21n1233_p0173a05║   ()()()()[*]
T21n1233_p0173a06║   ()()抳()()()
T21n1233_p0173a07║   ()()()()[(廿/)*](
T21n1233_p0173a08║   )()()抳()()(
T21n1233_p0173a09║   )[*]()()()(
T21n1233_p0173a10║   )()()()()()
T21n1233_p0173a11║   ()()[*]()()
T21n1233_p0173a12║   ()()()()
T21n1233_p0173a13║   ()()()()()
T21n1233_p0173a14║   ()()()()()(
T21n1233_p0173a15║   )()()()()
T21n1233_p0173a16║   ()[*]()唧()[*]
T21n1233_p0173a17║   ()唧[*]()(
T21n1233_p0173a18║   )()唧[*]()
T21n1233_p0173a19║   ()()()()()
T21n1233_p0173a20║   ()()()()()()
T21n1233_p0173a21║   
T21n1233_p0173a22║   滿
T21n1233_p0173a23║   
T21n1233_p0173a24║   
T21n1233_p0173a25║   
T21n1233_p0173a26║   
T21n1233_p0173b01║   退
T21n1233_p0173b02║   
T21n1233_p0173b03║   
T21n1233_p0173b04║   退
T21n1233_p0173b05║   ()()()()
T21n1233_p0173b06║   ()()()()抳()()
T21n1233_p0173b07║   ()
T21n1233_p0173b08║   
T21n1233_p0173b09║   
T21n1233_p0173b10║   
T21n1233_p0173b11║   
T21n1233_p0173b12║   
T21n1233_p0173b13║   
T21n1233_p0173b14║   
T21n1233_p0173b15║   
T21n1233_p0173b16║   
T21n1233_p0173b17║   
T21n1233_p0173b18║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.525 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Nguyên lý duyên khởi


Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)


Người chết đi về đâu


Nguồn chân lẽ thật

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.138.124.28 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập