"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)

Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Diệt Thập Phương Minh Kinh [佛說滅十方冥經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Diệt Thập Phương Minh Kinh [佛說滅十方冥經]

Tải file RTF (2.130 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2) » Càn Long (PDF, 0.2 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.27 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:


TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0435_p0105b06║   
T14n0435_p0105b07║   
T14n0435_p0105b08║     No. 435
T14n0435_p0105b09║   
T14n0435_p0105b10║   
T14n0435_p0105b11║       西
T14n0435_p0105b12║   : 
T14n0435_p0105b13║   
T14n0435_p0105b14║   。 
T14n0435_p0105b15║   
T14n0435_p0105b16║   
T14n0435_p0105b17║   
T14n0435_p0105b18║   。 
T14n0435_p0105b19║   :「
T14n0435_p0105b20║   。」 
T14n0435_p0105b21║   :「
T14n0435_p0105b22║   
T14n0435_p0105b23║   
T14n0435_p0105b24║   
T14n0435_p0105b25║   便
T14n0435_p0105b26║   
T14n0435_p0105b27║   。」 :「
T14n0435_p0105b28║   。」 。 
T14n0435_p0105b29║   :「
T14n0435_p0105c01║   
T14n0435_p0105c02║   
T14n0435_p0105c03║   
T14n0435_p0105c04║   
T14n0435_p0105c05║   。」 
T14n0435_p0105c06║   「,  
T14n0435_p0105c07║    ,  。」
T14n0435_p0105c08║   :「
T14n0435_p0105c09║   
T14n0435_p0105c10║   
T14n0435_p0105c11║   
T14n0435_p0105c12║   。」 
T14n0435_p0105c13║   
T14n0435_p0105c14║   「,  
T14n0435_p0105c15║    ,  。」
T14n0435_p0105c16║   :「西
T14n0435_p0105c17║   
T14n0435_p0105c18║   西
T14n0435_p0105c19║   
T14n0435_p0105c20║   
T14n0435_p0105c21║   。」 
T14n0435_p0105c22║   「,  
T14n0435_p0105c23║    ,  。」
T14n0435_p0105c24║   :「
T14n0435_p0105c25║   
T14n0435_p0105c26║   
T14n0435_p0105c27║   。」 
T14n0435_p0105c28║   
T14n0435_p0105c29║   「,  
T14n0435_p0106a01║    ,  。」
T14n0435_p0106a02║   :「
T14n0435_p0106a03║   
T14n0435_p0106a04║   
T14n0435_p0106a05║   
T14n0435_p0106a06║   退
T14n0435_p0106a07║   
T14n0435_p0106a08║   
T14n0435_p0106a09║   。」 
T14n0435_p0106a10║   「,  
T14n0435_p0106a11║    ,  便 。」
T14n0435_p0106a12║   :「
T14n0435_p0106a13║   退
T14n0435_p0106a14║   
T14n0435_p0106a15║   退
T14n0435_p0106a16║   
T14n0435_p0106a17║   
T14n0435_p0106a18║   。」
T14n0435_p0106a19║   
T14n0435_p0106a20║   「,  
T14n0435_p0106a21║    ,  。」
T14n0435_p0106a22║   :「西
T14n0435_p0106a23║   
T14n0435_p0106a24║   西
T14n0435_p0106a25║   
T14n0435_p0106a26║   。」 
T14n0435_p0106a27║   「,  
T14n0435_p0106a28║    ,  。」
T14n0435_p0106a29║   :「西
T14n0435_p0106b01║   
T14n0435_p0106b02║   
T14n0435_p0106b03║   西
T14n0435_p0106b04║   
T14n0435_p0106b05║   。」 
T14n0435_p0106b06║   「,  
T14n0435_p0106b07║    ,  。」
T14n0435_p0106b08║   :「
T14n0435_p0106b09║   
T14n0435_p0106b10║   
T14n0435_p0106b11║   
T14n0435_p0106b12║   。」 
T14n0435_p0106b13║   
T14n0435_p0106b14║   「,  
T14n0435_p0106b15║    ,  。」
T14n0435_p0106b16║   :「
T14n0435_p0106b17║   
T14n0435_p0106b18║   
T14n0435_p0106b19║   
T14n0435_p0106b20║   
T14n0435_p0106b21║   。」 
T14n0435_p0106b22║   「,  
T14n0435_p0106b23║    ,  。」
T14n0435_p0106b24║   :「
T14n0435_p0106b25║   。」 
T14n0435_p0106b26║   :「
T14n0435_p0106b27║   
T14n0435_p0106b28║   
T14n0435_p0106b29║   。」 滿
T14n0435_p0106c01║   
T14n0435_p0106c02║   「
T14n0435_p0106c03║   
T14n0435_p0106c04║   。」
T14n0435_p0106c05║   :「
T14n0435_p0106c06║   
T14n0435_p0106c07║   宿
T14n0435_p0106c08║   ?」 :「
T14n0435_p0106c09║   。」 
T14n0435_p0106c10║   
T14n0435_p0106c11║   
T14n0435_p0106c12║   「
T14n0435_p0106c13║   ?」 :「滿
T14n0435_p0106c14║   ?」 :「!」 
T14n0435_p0106c15║   「
T14n0435_p0106c16║   
T14n0435_p0106c17║   
T14n0435_p0106c18║   
T14n0435_p0106c19║   
T14n0435_p0106c20║   
T14n0435_p0106c21║   。」 
T14n0435_p0106c22║   :「
T14n0435_p0106c23║   。」
T14n0435_p0106c24║   
T14n0435_p0106c25║   
T14n0435_p0106c26║   :「
T14n0435_p0106c27║   
T14n0435_p0106c28║   
T14n0435_p0106c29║   。」 :「
T14n0435_p0107a01║   ?」 :「
T14n0435_p0107a02║   ”。
T14n0435_p0107a03║   
T14n0435_p0107a04║   ”,”,
T14n0435_p0107a05║   ”;
T14n0435_p0107a06║   ”,。」 :「使
T14n0435_p0107a07║   
T14n0435_p0107a08║   
T14n0435_p0107a09║   
T14n0435_p0107a10║   
T14n0435_p0107a11║   
T14n0435_p0107a12║   
T14n0435_p0107a13║   
T14n0435_p0107a14║   
T14n0435_p0107a15║   
T14n0435_p0107a16║   
T14n0435_p0107a17║   
T14n0435_p0107a18║   。」
T14n0435_p0107a19║   :「使
T14n0435_p0107a20║   
T14n0435_p0107a21║   
T14n0435_p0107a22║   。」 
T14n0435_p0107a23║   
T14n0435_p0107a24║   「。」 
T14n0435_p0107a25║   :「
T14n0435_p0107a26║   
T14n0435_p0107a27║   
T14n0435_p0107a28║   便 。」
T14n0435_p0107a29║   
T14n0435_p0107b01║   
T14n0435_p0107b02║   退
T14n0435_p0107b03║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.130 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.19 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập