Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Bát Cát Tường Thần Chú Kinh [佛說八吉祥神咒經]


Tải file RTF (0.534 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3) » Càn Long (PDF, 0.09 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.14 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

CBE
TA Chinese Electronic
Tripitaka V1.12 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/05/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T14n0427_p0072b01║   
T14n0427_p0072b02║     No. 427 [Nos. 428-431]
T14n0427_p0072b03║   
T14n0427_p0072b04║   
T14n0427_p0072b05║       
T14n0427_p0072b06║   : 
T14n0427_p0072b07║   。 
T14n0427_p0072b08║   :「!」 
T14n0427_p0072b09║   :「
T14n0427_p0072b10║   滿
T14n0427_p0072b11║   滿。 「
T14n0427_p0072b12║   
T14n0427_p0072b13║   。 「
T14n0427_p0072b14║   
T14n0427_p0072b15║   
T14n0427_p0072b16║   「
T14n0427_p0072b17║   
T14n0427_p0072b18║   。 「
T14n0427_p0072b19║   
T14n0427_p0072b20║   滿。 「
T14n0427_p0072b21║   
T14n0427_p0072b22║   滿。 「
T14n0427_p0072b23║   
T14n0427_p0072b24║   。 「
T14n0427_p0072b25║   
T14n0427_p0072b26║   
T14n0427_p0072b27║   。」
T14n0427_p0072b28║   :「
T14n0427_p0072b29║   
T14n0427_p0072c01║   
T14n0427_p0072c02║   
T14n0427_p0072c03║   
T14n0427_p0072c04║   。 「
T14n0427_p0072c05║   
T14n0427_p0072c06║   
T14n0427_p0072c07║   
T14n0427_p0072c08║   「
T14n0427_p0072c09║   
T14n0427_p0072c10║   
T14n0427_p0072c11║   便 宿。 「
T14n0427_p0072c12║   
T14n0427_p0072c13║   。」 
T14n0427_p0072c14║   「,  
T14n0427_p0072c15║    ,  
T14n0427_p0072c16║    ,  
T14n0427_p0072c17║    ,  
T14n0427_p0072c18║    ,  
T14n0427_p0072c19║    ,  
T14n0427_p0072c20║    ,  
T14n0427_p0072c21║    ,  
T14n0427_p0072c22║    ,  
T14n0427_p0072c23║    ,  
T14n0427_p0072c24║    ,  
T14n0427_p0072c25║    ,  
T14n0427_p0072c26║    ,  
T14n0427_p0072c27║    ,  
T14n0427_p0072c28║    ,  便
T14n0427_p0072c29║    ,  
T14n0427_p0073a01║    ,  
T14n0427_p0073a02║    ,  
T14n0427_p0073a03║    ,  
T14n0427_p0073a04║    ,  
T14n0427_p0073a05║    ,  
T14n0427_p0073a06║    ,  
T14n0427_p0073a07║    ,  
T14n0427_p0073a08║    ,  
T14n0427_p0073a09║    ,  
T14n0427_p0073a10║    ,  
T14n0427_p0073a11║    ,  
T14n0427_p0073a12║    ,  
T14n0427_p0073a13║    ,  
T14n0427_p0073a14║    ,  
T14n0427_p0073a15║    ,  
T14n0427_p0073a16║    ,  。」
T14n0427_p0073a17║   
T14n0427_p0073a18║   
T14n0427_p0073a19║   調
T14n0427_p0073a20║   
T14n0427_p0073a21║   :「使
T14n0427_p0073a22║   
T14n0427_p0073a23║   便 。」 
T14n0427_p0073a24║   :「
T14n0427_p0073a25║   。」
T14n0427_p0073a26║   
T14n0427_p0073a27║   
T14n0427_p0073a28║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (0.534 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Vào thiền


Những tâm tình cô đơn


Gọi nắng xuân về


Truyện tích Vu Lan Phật Giáo

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.156.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập