Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Hoa Kinh Huyền Tán Yếu Tập (Khiếm Quyển 22、Quyển 23、Quyển 30、Quyển 32) [法華經玄贊要集(欠卷22、卷23、卷30、卷32)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 15 »»
Tải file RTF (33.491 chữ) » Phiên âm Hán Việt
X Version
X34n0638_p0514c01║ 法華經玄贊要集卷第十五
X34n0638_p0514c02║ 鏡水沙門 栖復 集
X34n0638_p0514c03║ 方便 品
X34n0638_p0514c04║ 言方便 品略者。三分分經。今當正宗中八 品經文三
X34n0638_p0514c05║ 周說。今方便 品法說。此品三門分別 。一 來意。二 釋名。
X34n0638_p0514c06║ 三出體。二 十八 品中。唯此品無解妨。有出體門也。
X34n0638_p0514c07║ 言來意有三者。一 八 品為來意。二 十九品為來意。三
X34n0638_p0514c08║ 論家為來意。且八 品中第一 三分為來意。序分正宗
X34n0638_p0514c09║ 流通。今解序分了 。次明正宗。正宗中最初 方便 品。故
X34n0638_p0514c10║ 序品後。方便 品來。此第一 來意。望前 序分為來意。第
X34n0638_p0514c11║ 二 八 品正宗為來意。八 品中此品最初 。故有方便 品
X34n0638_p0514c12║ 來。第三八 品中三周說。今當第一 周法說。法說最初 。
X34n0638_p0514c13║ 故序品後。方便 品來(上總科文)。
X34n0638_p0514c14║ 言一 者依八 品為正宗者。言八 品為正宗。簡不取十
X34n0638_p0514c15║ 九品為正宗故。安中字也。
X34n0638_p0514c16║ 言蓮華有出水等者。出體也。今擬取正宗為來意。正
X34n0638_p0514c17║ 宗有二 。八 品為正宗。十九品為正宗。今先定却八 品
X34n0638_p0514c18║ 正宗分齊。然後說來意。問疏主 何 要說取八 品為來
X34n0638_p0514c19║ 意耶。答准法華論及法華經八 品為來意。則 勝十九
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 35 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (33.491 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.118.164.19 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập