Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Câu Lợi Già La Đại Long Thắng Ngoại Đạo Phục Đà La Ni Kinh [佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Phật Thuyết Câu Lợi Già La Đại Long Thắng Ngoại Đạo Phục Đà La Ni Kinh [佛說俱利伽羅大龍勝外道伏陀羅尼經]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Việt dịch (2) » English version (1) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Phật dạy Thần chú Rồng lớn Câu lợi già la chiến thắng hàng phục ngoại đạo

Việt dịch: Thích Viên Đức (Nguyễn Minh Tiến hiệu đính)

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Tôi nghe như thế này: Một thời, đức Phật ở tại thành lớn Vương Xá. Lúc bấy giờ Bồ Tát Bảo Tràng Đà-ra-ni bạch Phật: “Thế Tôn, rồng lớn Câu-lợi-già-la do nhân duyên gì nuốt thanh kiếm sắc và dùng bốn chân quấn siết?”
Phật dạy Bồ Tát Bảo Tràng Đà-la-ni rằng: “Xưa kia, vua trời Đại Tự Tại của cõi trời Sắc Cứu Cánh cai quản Thắng thành. Lúc ấy, Vô Động Minh Vương tranh luận với ngoại đạo, hai bên cùng sử dụng đủ loại thần thông biến hóa hiện thành trí sáng suốt.
Bấy giờ, Vô Động Minh Vương hóa hiện thành một thanh kiếm trí huệ như ngọn lửa. Lúc ấy có 95 nhóm ngoại đạo, người cầm đầu bọn họ tên là Trí Đạt, cũng hóa hiện thành thanh kiếm trí huệ như ngọn lửa. Khi đó, thanh kiếm trí huệ rất lớn của Vô Động Minh Vương liền hóa hiện thành rồng lớn Câu-lợi-già-la có bốn chân. Bốn chân ấy chính là do bốn vị Đại Minh Vương: Hàng tam thế, Quân-đồ-lợi, Đại Oai Đức và Kim Cang Dạ-xoa hóa thành.
Trên cổ Minh Vương có hoa sen tên là Trí Hỏa, có chữ Câu-lợi-già-la. Rồng lớn Câu-lợi-già-la ấy hiện thân cao đến mười vạn do-tuần, từ trong miệng tuôn ra luồng khí, như hai vạn ức tiếng sấm đồng thời vang lên. Hết thảy bọn ma vương ngoại đạo nghe âm thanh ấy rồi liền buông bỏ những nghi ngờ, kiến chấp sai trái xấu ác.

Đức Phật liền thuyết dạy thần chú:

Nẵng mồ Tất để tất để Tô tất để Tất để già la la gia cu diễm sam Ma ma Tất lị A xà ma Tất để Ta bà ha.

Thần chú này có oai lực trừ dứt hết thảy những việc chẳng lành, hàng phục các ma vương. Nếu có người trong tâm phiền não buồn bực, nên viết tên họ ra, dùng chú này trì tụng 21 biến, quỷ ma phiền não liền tức thời bị thiêu đốt tiêu tan.
Người nào có thể kiêng ăn năm món cay nồng, không ăn thịt uống rượu, không làm việc dâm dục, rồi nhất tâm tụng thần chú này thì tất cả những điều mong cầu nhất định đều sẽ được thỏa mãn trọn vẹn.
Uy lực và công đức của thần chú này có thể khiến cho cây cối nở hoa trái mùa, biến hóa biển lớn thành núi cao, núi chúa Diệu Cao thành biển lớn.
Hành giả trì tụng thần chú này có thể làm cho băng giá bốc cháy như dầu, ấn vào lõi cây như vào nước, hết thảy mọi việc đều theo như mong muốn trong lòng, không khác với đấng Bạt-già-phạm.
Đức Phật nói kệ lặp lại ý nghĩa trên:
Ai tu hành theo đây,
Sẽ được như Phật-đà,
Nhập Tam-muội đại định,
Sánh ngang chư Bồ Tát.
Nếu xưng tụng, nghĩ đến,
Rồng Câu-lợi-già-la,
Liền dứt trừ ma chướng,
Sau sinh về Cõi Phật.

Phật nói kinh này rồi, tất cả ma vương xấu ác cùng chín mươi lăm loài rồng lớn đều hết sức vui mừng tin nhận vâng làm theo.

Phật tử Nguyễn Minh Hoàng sưu tầm và chép lại từ bản thảo năm 1977.
Vi tính: Chúc Huy

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Chuyện Vãng Sanh - Tập 1


Sống và chết theo quan niệm Phật giáo


Các bài tiểu luận về Phật giáo của Trần Trọng Kim


Tổng quan về Nghiệp

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.2.5 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập