The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Mañjuvajrastotram »»
mañjuvajrastotram
mañjugarbhakṛtam
namaḥ śrīmañjuvajrāya
śaśadharamiva śubhraṁ khaḍgapustākapāṇiṁ
suruciramaliśāntaṁ pañcacīraṁ kumāram |
pṛthutaravaramokṣaṁ padmapatrāyatākṣaṁ
kumatidahanadakṣaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 1 ||
kṛtamṛgaripuyānaṁ dattabhaktapradānaṁ
suradanujanṛyānaṁ bodhisattvapradhānam |
akhilaguṇanidhānaṁ sarvavidyāvitānaṁ
karasarasijabāṇaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 2 ||
vibhṛtasakalakoṣaṁ kṣālitājñānadoṣaṁ
smaraṇabhajanatoṣaṁ dūrarāgādidoṣam |
vihitasasurapoṣaṁ siddhidākhyānayoṣaṁ
kṛtajaḍapariśoṣaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 3 ||
gaṇapatiśarajanmaśrīmahākālasiṁhaiḥ
parivṛtamiva candrābhābhamindīvarākṣam |
asi-śara-japamālā-pustakaṁ saṁvahantam
urasi lalitamālaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 4 ||
surapatiśamanāyāpyeṣa mitrāgnirakṣaḥ-
pavanapramathapālaiḥ saṁvṛtaṁ smeravaktram |
khagapatirathagātraṁ brahmavandyaṁ ramomā-
vihitacaraṇabhaktaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 5 ||
yadasikaṭhinadhārācchedamārgābhivāhā (haḥ)
sakalasaliladhārāpātitāṅgāṅgamantraḥ |
bahuparicayasthalyāṁ bhūminadyāpi reje
bahutaramahimānaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 6 ||
bhavadabhinavanutyā toṣitā guhyadevī
nikhilanigamasārā suprakāśā'tireje |
bhavajalanidhipāraṁ dānakalpadrumāgraṁ
galitabahumahograṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 7 ||
vibhajati janaloko dharmadhātuṁ maheśaṁ
daśaśatadalapadme saṁsthitaṁ jyotiraiśam |
tadapi tava praśastaṁ devamāhātmyamīśaṁ
vibhajati bhujageśaṁ mañjughoṣaṁ namāmi || 8 ||
paṭhati yadidamiṣṭaṁ mālinīpadyabandhaṁ
sa bhavati kavirājo vādisiṁhāsanasthaḥ |
sakalavisabhāsu projjvaladvāksudhāraḥ
kalitasakalavidyo bhūṣaṇo bhavyadakṣaḥ || 9 ||
svayambhūpurāṇoddhṛtaṁ mañjugarbhaviracittaṁ
mañjuvajrastotraṁ samāptam |
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7611
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3895
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 44.201.94.1 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập