The rights of the materials herein are as indicated by the source(s) cited. Rights in the compilation, indexing, and transliteration are held by University of the West where permitted by law. See Usage Policy for details.
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Mục lục »» Kinh Kriyāsaṁgrahakārikā »»
kriyāsaṁgrahakārikā
parīkṣā guruśiṣyāṇāṁ guroradhyeṣaṇā tataḥ|
mantrasevāṁ guruḥ kuryāt tato bhūmeḥ parīkṣaṇam||1||
devatāyogayuktaḥ san mahīpūjāṁ vidhāya ca|
devatotthāpanaṁ kṛtvā śodhayenmedinīṁ tataḥ||2||
yavānāṁ ropaṇaṁ kṛtvā jāṅgulī cāpi pūjayet|
sūtraṁ saṁpātya yatnena vāstunāgaṁ parīkṣayet||3||
iṣṭakālakṣaṇaṁ samyag jñātvādigrahaṇaṁ tataḥ|
samyagāyavyayau jñātvā prāsādasya ca lakṣaṇam||4||
devadikpālavasudhāḥ sampūjya ca yathāvidhi |
ītikāropaṇaṁ kṛtvā homaṁ kuryāt pramohanam||5||
vanayātrā tato dvāraṁ samyagutthāpayetsudhīḥ|
saṁsthāpya ca śirodāru juhuyādamṛtānalam||6||
vajrācāryapraveśo'smin samādhitrayabhāvanā|
parikramārthasūtrāṇāṁ pātanaṁ rajasāmapi||7||
agnikriyāvidhānaṁ ca piṇḍikāsthāpanaṁ tataḥ|
savyakṣaṇena niṣpādya pratimāṁ sthāpayettataḥ||8||
citrakarma valiḥ piṇḍī gaṇḍikālakṣaṇaṁ tataḥ|
eteṣāṁ ca pratiṣṭhānaṁ pravrajyāgrahaṇaṁ tathā||9||
lakṣaṇaṁ dharmadhātūnāṁ dhvajānāmavaropaṇam|
jīrṇoddhāropasaṁhārau pūjayed gaṇamaṇḍalam||10||
|kriyāsaṁgrahakārikā samāptā||
|kṛtiriyaṁ nāgārjunapādānām||
Links:
[1] http://dsbc.uwest.edu/node/7692
[2] http://dsbc.uwest.edu/node/3791
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.187, 69.15.33.74 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập