Hành động thiếu tri thức là nguy hiểm, tri thức mà không hành động là vô ích. (Action without knowledge is dangerous, knowledge without action is useless. )Walter Evert Myer
Ngu dốt không đáng xấu hổ bằng kẻ không chịu học. (Being ignorant is not so much a shame, as being unwilling to learn.)Benjamin Franklin
Hãy đặt hết tâm ý vào ngay cả những việc làm nhỏ nhặt nhất của bạn. Đó là bí quyết để thành công. (Put your heart, mind, and soul into even your smallest acts. This is the secret of success.)Swami Sivananda
Hãy nhớ rằng, có đôi khi im lặng là câu trả lời tốt nhất.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Bạn nhận biết được tình yêu khi tất cả những gì bạn muốn là mang đến niềm vui cho người mình yêu, ngay cả khi bạn không hiện diện trong niềm vui ấy. (You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.)Julia Roberts
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Phán đoán chính xác có được từ kinh nghiệm, nhưng kinh nghiệm thường có được từ phán đoán sai lầm. (Good judgment comes from experience, and often experience comes from bad judgment. )Rita Mae Brown
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Đừng cố trở nên một người thành đạt, tốt hơn nên cố gắng trở thành một người có phẩm giá. (Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value.)Albert Einstein
Trang chủ »» Danh mục »» Trang giới thiệu về Liên Phật Hội »» Đang xem Thông báo mở Diễn đàn dịch thuật »»
Để đáp ứng nhu cầu rèn luyện kỹ năng dịch thuật của một số độc giả, đồng thời nhắm đến việc đào luyện những tài năng dịch thuật trong tương lai nhằm phục vụ công việc chuyển dịch Giáo pháp sang tiếng Việt, mang lại lợi lạc cho mọi người, Rộng mở tâm hồn sẽ thành lập một Diễn đàn dịch thuật để giúp độc giả có điều kiện cùng nhau trao đổi, chia sẻ những kinh nghiệm quý giá trong lãnh vực dịch thuật. Diễn đàn có thể sẽ gồm hai 2 phần, dịch thuật Anh-Việt và dịch thuật Hán-Việt. Tuy nhiên, theo nhu cầu của đa số hiện nay, chúng tôi sẽ ưu tiên mở ra trước phần dịch thuật Anh-Việt.
Theo dự kiến, chương trình chính sẽ bao gồm việc chọn ra một số tác phẩm dịch thuật tiêu biểu (đã xuất bản) để so sánh, phân tích và học hỏi trực tiếp từ những ưu khuyết điểm của từng tác phẩm. Thông qua đó, mỗi độc giả tham gia đều có thể đóng góp, trao đổi ý kiến của riêng mình về từng vấn đề được đưa ra thảo luận.
Diễn đàn dịch thuật Anh-Việt sẽ khai trương vào ngày 13 tháng 3 năm 2013. Quý độc giả quan tâm xin gửi email về địa chỉ nguyenminh@rongmotamhon.net để đăng ký tham gia. Quý vị cũng có thể vào trang Liên hệ để gửi thông tin cho chúng tôi.
Do tính cách nghiêm túc của công việc, chúng tôi sẽ không đăng tải ý kiến của những ai không chính thức đăng ký tham gia. Vì thế, để có thể cùng mọi người tham gia thảo luận trong diễn đàn, quý độc giả cần chính thức đăng ký trước với chúng tôi.
Thông tin đăng ký bao gồm:
Quý vị cũng có thể góp ý với chúng tôi về nội dung cần đưa vào diễn đàn hoặc bất kỳ ý kiến nào quý vị xét thấy là cần thiết trong lãnh vực dịch thuật.
Rất mong sẽ được sự tham gia đông đảo của quý vị.
Trân trọng
Ban Biên Tập Rộng mở tâm hồn
Quý vị đang truy cập từ IP 18.97.14.83 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập