Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Xá Lợi Phất A Tì Đàm Luận [舍利弗阿毘曇論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 11 »»
Tải file RTF (8.661 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.65 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.83 MB)
TTripitaka V1.19, Normalized Version
T28n1548_p0600a01║
T28n1548_p0600a02║
T28n1548_p0600a03║ 舍利 弗阿毘曇論卷第十一
T28n1548_p0600a04║
T28n1548_p0600a05║ 姚秦罽賓三藏曇摩耶舍
T28n1548_p0600a06║ 共曇摩崛多等譯
T28n1548_p0600a07║ 非問分智品第四之 餘
T28n1548_p0600a08║ 若見具 足人。若以 戒盜為淨。邪緣求吉。墮
T28n1548_p0600a09║ 地獄畜生餓鬼。受第八 人身無有是處。是處
T28n1548_p0600a10║ 若凡夫人。以 戒盜為淨。邪緣求吉。墮地獄畜
T28n1548_p0600a11║ 生餓鬼。受第八 人身有是處。非處未曾有二
T28n1548_p0600a12║ 轉輪聖王出世 。有者無是處。是處。曾有一 轉
T28n1548_p0600a13║ 輪聖王出世 。有是處。非處若轉輪聖王生邊
T28n1548_p0600a14║ 國。無有是處。是處若轉輪聖王生於中國。有
T28n1548_p0600a15║ 是處。非處若轉輪聖王生於卑賤家若旃陀
T28n1548_p0600a16║ 羅家及諸工師家。若聾盲瘖瘂攣躄跛蹇。偏
T28n1548_p0600a17║ 枯身不具 足及餘病。無有是處。是處若轉
T28n1548_p0600a18║ 輪聖王生尊貴家。若剎利 大姓家。若婆羅
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 30 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.661 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.56 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập