Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Duy Thức Nhị Thập Luận [唯識二十論] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Duy Thức Nhị Thập Luận [唯識二十論]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.29 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.36 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Viṁśatikā vijñaptimātratāsiddhiḥ



Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

viṃśatikā vijñaptimātratāsiddhiḥ |
vijñaptimātramevedamasdadarthāvabhāsanāt|
yadvat taimirikasyāsatkeśoṇḍrakādidarśanaṃ||1||
na deśakālaniyamaḥ saṃtānāniyamo na ca|
na ca kṛtyakriyā yuktā vijñaptiryadi nārthataḥ||2||
deśādiuniyamaḥ siddhaḥ svapnavat pretavatpunaḥ|
saṃtānāniyamaḥ sarvaiḥ pūyanadyādidarśane||3||
svapnopaghātavatkṛtyakriyā narakavatpunaḥ|
sarvaṃ narakapālādidarśane taiśca bādhane||4||
tiraścāṃ saṃbhavaḥ svarge yathā ca narake tathā|
na pretānāṃ yatastajjaṃ duḥkhaṃ nānubhavanti te||5||
yadi tatkarmabhistatra bhūtānāṃ saṃbhavastathā|
iṣyate pariṇāmaśca kiṃ vijñānasya neṣyate||6||
karmaṇo vāsanānyatra phalamanyatra kalpyate|
tatraiva neṣyate yatra vāsanā kiṃ nu kāraṇaṃ||7||
rūpādyāyatanāstitvam tadvineyajanaṃ prati|
abhiprāyavaśāduktamupapādukasatvavat||8||
nāstīha sattva ātmā vā dharmāstvete sahetukāḥ
yataḥ svabījādvijñaptiryadābhāsa pravartate|
dvividhāyatanatvena te tasyā munirabravīt||9||
tathā pudgalanairātmyapraveśo hi anyathā punaḥ|
deśanā dharmanairātmyapraveśaḥ kalpitātmanā||10||
na tadekaṃ na cānekaṃ viṣayaḥ paramāṇuśaḥ|
na ca te saṃhatā yasmātparamāṇurna sidhyati||11||
ṣaṭkena yugapadyogātparamāṇoḥ ṣaḍaṃśatā|
ṣaṇṇāṃ samānadeśatvātpiṇḍaḥ syādaṇumātrakaḥ||12||
paramāṇorasaṃyoge tatsaṃghāte'sti kasya saḥ|
na cānavayavatvena tatsaṃyogād na sidhyati||13||
dibhāgabhedo yasyānti tasyaikatvaṃ na yujyate|
chāyāvṛtī kathaṃ vā anyo na piṇḍaścenna tasya te||14||
ekatve na krameṇetiryugapanna grahāgrahī|
vicchinnānekavṛttiśca sūkṣmānīkṣā ca no bhavet||15||
pratyakṣabṛddhiḥ svapnādau yathā sa ca yadā tadā|
na so'rtho dṛśyate tasya pratyakṣatvaṃ kathaṃ mataṃ||16||
uktaṃ yathā tadābhāsā vijñaptiḥ smaraṇaṃ tataḥ|
svapnadṛgviṣayābhāvaṃ nāprabuddho'vagacchati||17||
anyonyādhipatitvena vijñaptiniyamo mithaḥ|
middhenopahataṃ cittaṃ svapne tenāsamaṃ phalaṃ||18||
maraṇaṃ paravijñaptiviśeṣādvikriyā yathā|
smṛtilopādikānyeṣāṃ piśācādimanovaśāt||19||
kathaṃ vā daṇḍakāraṇyaśūnyatvamṛṣikopataḥ|
manodaṇḍo mahāvadyaḥ kathaṃ vā tena sidhyati||20||
paracittavidāṃ jñānamayathārya kathaṃ yathā|
svacittajñānaṃ ajñānādyathā buddhasya gocaraḥ||21||
vijñaptimātratāsiddhiḥ svaśaktisadṛśī mayā|
kṛteyaṃ sarvathā sā tu na cintyā buddhagocaraḥ||22||
viṃśatikā vijñaptimātratāsiddhiḥ |
kṛtiriyamācārya vasubandhoḥ |

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Những Đêm Mưa


Kinh Đại Thừa Vô Lượng Nghĩa


Tổng quan kinh Đại Bát Niết-bàn


Chuyển họa thành phúc

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.117.75.6 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập