Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tì Na Dạ Ca Nghị Na Bát Để Du Già Tất Địa Phẩm Bí Yếu [毘那夜迦誐那缽底瑜伽悉地品祕要] »»
Tải file RTF (1.646 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Trsion, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T21n1273_p0321b19║
T21n1273_p0321b20║
T21n1273_p0321b21║
T21n1273_p0321b22║ No. 1273
T21n1273_p0321b23║ 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽 悉地品
T21n1273_p0321b24║ 祕要
T21n1273_p0321b25║
T21n1273_p0321b26║ 含光 記
T21n1273_p0321b27║ 古今諸師。深祕之 故不載經中。或出真言
T21n1273_p0321b28║ 不顯其理。末代 學者多被障礙。是故含光
T21n1273_p0321b29║ 法師親從不空智和尚。纔受此法祕義。仍
T21n1273_p0321c01║ 今聊舉略記之 。
T21n1273_p0321c02║ 誐那鉢底王真言曰(亦名毘那夜迦)。
T21n1273_p0321c03║ na mo vi na yu.h ka `sa ha si dvi
T21n1273_p0321c04║ 曩 謨 尾 那 翼 迦(二 合) 瀉 賀 悉 底(二 合)
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (1.646 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.188.87.95 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập