Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Quả Viên Ngộ Thiền Sư Bích Nham Lục [佛果圜悟禪師碧巖錄] »» Bản Việt dịch quyển số 7 »»

Phật Quả Viên Ngộ Thiền Sư Bích Nham Lục [佛果圜悟禪師碧巖錄] »» Bản Việt dịch quyển số 7

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Việt dịch (2) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.63 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

The Blue Cliff Record

Kinh này có 10 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |

Translated by: Source: http://fodian.net/world/

Đại Tạng Kinh Việt Nam

Font chữ:

Hekiganroku - Case 61: Fuketsu's "House and Nation"
Fuketsu, giving instruction, said,
"If one raises a speck of dust, the house and the nation prosper. If one
does not raise a speck of dust, they perish."
(Setcho held up his staff and said,
"Is there anyone who lives and dies with this?")
Hekiganroku - Case 62: Unmon's "One Treasure"
Unmon, instructing the assembly, said,
"'Within heaven and earth, in the midst of the universe, there is one
treasure hidden in a body.' [1] You take up the lantern and go to the
Buddha Hall; you take the temple gate and put it on the lantern."
[1]: A sentence from the Hozoron by Monk Jo (?-414).
Hekiganroku - Case 63: Nansen Kills a Cat [1]
Once the monks of the eastern and western Zen halls in Nansen's temple were
quarrelling about a cat. As he saw this, Nansen held up the cat and said,
"You monks! If one of you can say a word, I will not slay the cat."
No one could answer. Nansen cut the cat in two.
[1]: Cf. Case 14 in the Mumonkan.
Hekiganroku - Case 64: Joshu and the Sandals [1]
Nansen told Joshu what had happened [2], and asked him for his view. Joshu
thereupon took his sandals, put them upon his head and went away. Nansen said,
"If you had been there, I could have spared the cat."
[1] Cf. case 14 in the Mumonkan.
[2] Cf. case 63.
Hekiganroku - Case 65: A Non-Buddhist Questions Buddha [1]
A non-Buddhist asked Buddha,
"I do not ask about words, I do not ask about no-words."
Buddha remained still. The non-Buddhist praised him and said,
"The great benevolence and great mercy of the World-Honored One have opened
the clouds of my delusion and enabled me to enter the Way."
After the non-Buddhist took his leave, Ananda asked Buddha,
"What did the non-Buddhist realize so that he said you had enabled him
to enter the Way?"
Buddha said,
"He is like a fine horse that runs even at the shadow of a whip."
[1]: Cf. case 32 in the Mumonkan.
Hekiganroku - Case 66: Ganto and the "Sword"
Ganto asked a monk,
"Where have you come from?"
The monk said,
"From Saikyo [1]."
Ganto said,
"After Koso [2] was gone, did you get his sword?"
The monk said,
"Yes, I got it."
Ganto stuck out his neck, approached the monk, and said,
"Ka!"
The monk said,
"The Master's head has already fallen."
Ganto laughed loudly.
Later, the monk came to Seppo. Seppo asked,
"Where have you come from?"
The monk said,
"From Ganto."
Seppo asked,
"What did he say?"
The monk told him what had happened. Seppo gave him thirty blows with his
stick and drove him away.
[1] The western capital of the Tang Dynasty.
[2] A rebel who -- according to a legend -- received a sword from heaven on
which it was inscribed, "Heaven gives Koso this sword." He conquered
Saikyo in 880, but was killed four years later.
Case 67: Fu Daishi Expounds the Sutra
The emperor Bu of Ryo [1] invited Fu Daishi [2] and asked him to lecture
on the Diamond Sutra. Daishi thereupon mounted the rostrum, struck the
lectern once and descended. The emperor Bu was astounded. Shiko [3] asked him,
"Did Your Majesty understand it?"
The emperor said,
"No."
Shiko said,
"Daishi has already finished his Sutra lecture."
[1]: (Same note as case 1) Emperor Bu reigned over the land of Ryo
between 502-509.
[2]: "Daishi" means Bodhisattva
[3]: Cf. case 1
Hekiganroku - Case 68: Kyozan and "Your Name"
Kyozan asked Sansho,
"What's your name?"
Sansho said,
"Ejaku. [1]"
Kyozan said,
"Ejaku -- that's me."
Sansho said,
"My name is Enen. [2]"
Kyozan laughed loudly.
[1] The complete name of Kyozan is "Kyozan Ejaku".
[2] The complete name of Sansho is Sansho Enen.
Hekiganroku - Case 69: Nansen Draws a Circle
Nansen, Kisu and Mayoku set out together to pay their respects to the National
Teacher Chu. On their way Nansen drew a circle on the ground and said,
"If you can say something, then let's go farther."
Kisu seated himself [1] in the circle. Mayoku made an informal bow. Nansen
said,
"If it is so, then let's not go any farther."
Kisu said,
"What is this all about?"
[1]: I.e., in Zazen posture.
Hekiganroku - Case 70: Isan's "Speak, Master"
Isan, Goho and Ungan were all attending upon Hyakujo. Hyakujo asked Isan,
"How does one speak with one's lips and throat closed?"
Isan said,
"I'd rather have you speak, Master."
Hyakujo said,
"I might as well speak to you, but then, I would lose my Dharma descendants."

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 10 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.217.237.169 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập