Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Tát La Quốc Kinh [佛說薩羅國經] »»
Tải file RTF (0.687 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.11 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.18 MB)
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T14n0520_p0793a09║
T14n0520_p0793a10║
T14n0520_p0793a11║ No. 520
T14n0520_p0793a12║ 佛說薩羅國經
T14n0520_p0793a13║
T14n0520_p0793a14║ 失譯人名今附東晉錄
T14n0520_p0793a15║ 昔有大國名曰薩羅,土地廣博嚴淨之 處,中
T14n0520_p0793a16║ 多人民富樂熾盛,工黠妍雅好盛文飾,多出
T14n0520_p0793a17║ 珍寶五 色玄黃。城郭樓閣街巷門室,金銀錯
T14n0520_p0793a18║ 塗方圓淨好,遶城浴池中生蓮華,鳧鴈、鴛鴦、
T14n0520_p0793a19║ 鳩夷、羅鳥、孔雀、鸚鵡、鴹隨、鸕鷀,飜飛相逐皆
T14n0520_p0793a20║ 在池中,晝夜栖止相和悲鳴。男女遊戲作倡
T14n0520_p0793a21║ 妓樂,無有厭極樂不可言,自猗憍慢不解
T14n0520_p0793a22║ 佛法,各自快心天下無雙。 佛在舍衛祇樹之
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (0.687 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.56 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập