"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Chiên Đà Việt Quốc Vương Kinh [佛說旃陀越國王經] »»
Tải file RTF (0.399 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.09 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.12 MB)
T.13 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Jasmine
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T14n0518_p0791c06║
T14n0518_p0791c07║
T14n0518_p0791c08║ No. 518
T14n0518_p0791c09║ 佛說旃陀越國王經
T14n0518_p0791c10║
T14n0518_p0791c11║ 宋居士沮渠京聲譯
T14n0518_p0791c12║ 聞如是: 一 時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與
T14n0518_p0791c13║ 千二 百五 十比丘俱 。 時有國王,號名旃陀越,
T14n0518_p0791c14║ 奉事 婆羅門道,王治國政輒任用諸婆羅門。
T14n0518_p0791c15║ 王小夫人,特見珍重,時兼 娠。諸夫人憎
T14n0518_p0791c16║ 嫉之 ,以 金賜婆羅門,令譖之 於王言:「此人
T14n0518_p0791c17║ 凶 惡,若其生子,必為國患。」 王聞之 ,甚愁憂
T14n0518_p0791c18║ 不樂,問婆羅門言:「當如之 何 ?」 婆羅門言:「唯
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (0.399 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.66.183 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập