Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Long Hưng Biên Niên Thông Luận [隆興編年通論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 19 »»
Tải file RTF (5.727 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xsion
X75n1512_p0201a01║ 隆興佛教編年通論卷第十九
X75n1512_p0201a02║ 隆興府石室沙門 祖琇 撰
X75n1512_p0201a03║ 唐
X75n1512_p0201a04║ 元 興元 年。荊溪湛然禪師臨終謂其徒曰。大道無方
X75n1512_p0201a05║ 無體。生歟死歟。其旨一 貫。吾歸骨此山。報盡今夕。聊
X75n1512_p0201a06║ 與汝等談道而決。夫一 念無相謂之 空。無法不備 謂
X75n1512_p0201a07║ 之 假。不一 不異為之 中。在凡為三因。在聖為三德。爇
X75n1512_p0201a08║ 炷則 初 後同相。涉海則 淺深異流。自利 利 人在斯而
X75n1512_p0201a09║ 已。爾其志之 。言訖而化。翰林梁肅題其碑陰曰。聖人
X75n1512_p0201a10║ 不興。必有命世 者出焉。自智者以 法付灌頂。頂再 世
X75n1512_p0201a11║ 而至左溪。明道若昧。待公 而發。乘此寶乘。煥然中興。
X75n1512_p0201a12║ 其受業身通者三十九人。而搢紳先生高位 崇名屈
X75n1512_p0201a13║ 體受教者數十。師嚴道尊。遐邇歸仁。自非命世 亞聖。
X75n1512_p0201a14║ 曷以 臻此。
X75n1512_p0201a15║ 貞元 二 年。翰林梁肅修 天台止觀論成。著止觀統例
X75n1512_p0201a16║ 曰。夫止觀何 為也。導萬化之 理而復於實際者也。實
X75n1512_p0201a17║ 際者何 也。性之 本也。物之 所以 不能復者。昏與動 使
X75n1512_p0201a18║ 之 然也。照昏者謂之 明。駐動 者謂之 靜。明與靜止觀
X75n1512_p0201a19║ 之 體也。在因謂之 止觀。在果謂之 智定。因謂之 行。果
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 29 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.727 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.56 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập