Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Phương Quảng Bồ Tát Tạng Văn Thù Sư Lợi Căn Bổn Nghi Quỹ Kinh [大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經] »» Bản Việt dịch quyển số 17 »»

Đại Phương Quảng Bồ Tát Tạng Văn Thù Sư Lợi Căn Bổn Nghi Quỹ Kinh [大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經] »» Bản Việt dịch quyển số 17

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.34 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.43 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Nghi Quỹ Căn Bổn Đại Phương Quảng Bồ Tát Tạng Văn Thù Sư Lợi

Kinh này có 20 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    
Quyển đầu... ... 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

NGHI TẮC THÀNH TỰU CHỮ MA, CHỮ ÁN
CỦA TÂM DIỆU CÁT TƯỜNG
_PHẨM THỨ HAI MƯƠI HAI_

Bấy giờ, Đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Phật lại quán sát Chúng Tịnh Quang Thiên rồi bảo Diệu Cát Tường Đồng Tử rằng: “Này Diệu Cát Tường! Ông có riêng Pháp thành tựu Nghi Tắc vẽ tượng hay thành tựu tất cả sự nghiệp
Diệu Cát Tường! Nhất Tự Tâm Chân Ngôn (Ekākṣara-hṛdaya-mantra) của ông, hoặc Lục Tự Căn Bản Ma Tự Chân Ngôn (Ṣaḍākṣara-mūla-makāra-mantra) của ông, hoặc Lục Tự Tâm (Ṣaḍākṣara-hṛdaya), hoặc Án Tự Chân Ngôn (Oṃ-kāra-mantra)... Nhóm Chân Ngôn Nghi Quỹ Vương như vậy sau khi Đức Phật diệt độ, vào thời Mạt Pháp thì cõi Phật (Buddha-kṣetra) trống rỗng (Śūnya), Thế Gian (Loka) không có chủ (Aśaraṇa:không có chỗ quy y, không có ngươi tiếp trợ), không có người cứu độ (Apārayaṇa) thời Nghi Quỹ Vương (Kalpa-rāja) này làm Chủ cứu độ khiến cho được an trụ
Này Diệu Cát Tường! Nay Ta tuyên nói thứ tự của Nghi Quỹ. Như lúc trước dùng tấm lụa mới chẳng cắt chỉ tua , sạch sẽ không dơ bẩn, dài bảy khuỷu tay, rộng ba khuỷu tay. Dùng nước Bạch Đàn (Śveta-candana), Long Não (Karpūra) điều hòa màu sắc, vẽ Ta Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Phật ngồi trên tòa hoa sen (Padmāsana) tác Thuyết Pháp, mắt quán nhìn tướng của Diệu Cát Tường Đồng Tử.
Ở bên phải, theo thứ tự vẽ Diệu Tài Bồ Tát (Sudhana-bodhisatva), Chân Thật Bồ Tát (Subhūmi-bodhisatva), Thánh Vô Tận Ý Bồ Tát (Āryākṣaya-mati¬bodhisatva), Diệu Cát Tường Bồ Tát (Mañjuśrī-bodhisatva) với tướng đỉnh lễ Đức Thế Tôn
Bên trái, theo thứ tự vẽ Phổ Hiền Bồ Tát (Samanta-bhadra-bodhisatva), Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát (Āryāvalokiteśvara-bodhisatva), Hiền Hộ Bồ Tát (Bhadra-pāla¬bodhisatva)… hết thảy Như Lai, mỗi mỗi đầy đủ tướng tốt. Tướng của các Bồ Tát thù diệu tối thượng. Lượng thân của Phật Bồ Tát tương xứng tùy theo bức tranh. Hai vị Bồ Tát: Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát với Diệu Tài có tay cầm cây phất trắng
Ở phía trước, mặt bên dưới, vẽ một vị Địa Thiên (Pṛthivī-deva) tay nâng cái hộp báu (Ratna-karaṇḍaka), từ dưới đất nhảy vọt lên, nửa thân ló ra trên mặt đất, nữa thân chẳng hiện
Ở mặt bên trên, trong hư không vẽ hai vị Thiên Nhân, tay cầm vòng hoa, tuôn mưa rải hoa của cõi Trời
Nhóm Phật Bồ Tát như bên trên, đều có ánh sáng của thân trợ nhau sáng rực, bên trong bên ngoài chói sáng, mỗi mỗi nghiêm khiết
Vẽ màu sắc xong, cầm tượng vẽ này đến chỗ của tháp Xá Lợi, như Pháp an trí.
Vẽ tượng xong, Trì Tụng Hành Nhân ấy trong ngoài nghiêm khiết, Tâm chẳng tán loạn, ở trước tượng này, ngồi hướng mặt về phương Tây, tụng Diệu Cát Tường Tâm hoặc Chân Ngôn của nhóm căn bản, đủ một lạc xoa. Từ lúc bắt đầu ra công cho đến khi thành tựu, một ngày ba thời tắm rửa, ba thời thay áo, trì Giới thanh tịnh, yên lặng khất thực, hoặc rau, hoặc quả, không có các huân tạp
Thức ăn đã xin được, chia ra làm bốn phần. Một phần phụng hiến Tam Bảo (Ratna-traya), một phần phụng hiến Diệu Cát Tường Bồ Tát, một phần đem cho tất cả hữu tình, một phần tựăn, đừng để cho thân tâm có chỗ khổ não. Phát ý của Như Lai, vì các chúng sinh chẳng khởi Tâm nhỏ bé chỉ riêng vì chính mình. Tác quán tưởng đấy, cầu nguyện viên mãn, niệm Chân Ngôn, hiến hương (Dhūpa:hương đốt), hoa (Puṣpa), đèn (Pradīpa), hương xoa bôi (Gandha)… cho đến nhóm thức ăn (Baliṃ) với tắm rửa các Thánh. Tắm rửa (Snāpana) thì dùng nước thơm tắm tửa tượng ảnh của các Thánh.
Sau đó, ở trước tượng Phật đem các nhóm hoa, hương, thức ăn luôn thường cúng hiến. Mỗi lần hiến thức ăn cúng dường, trước tiên hiến khắp Tam Bảo, sau đó hiến Từ Thị (Maitreya), tiến đến Quán Tự Tại (Avalokiteśvara), tiếp đến Phổ Hiền (Samanta¬bhadra) cho đến Hư Không Tạng (Ākāśa-garbha), Vô Tận Ý (Akṣaya-mati), Nguyệt Quang Đồng Tử (Candra-prabha-kumāra-bhūta), Trừ Cái Chướng (Sarva-nīvaraṇa¬viṣkaṃbhi), Thánh Kim Cương Thủ (Ārya-vajra-pāni), Thánh Đa La (Ārya-tārā), Đại Khổng Tước Minh Vương (Mahā-māyūra-vidya-rājñī), Thánh Vô Năng Thắng (Āryāparājita), Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật Đa (Prajñā-pāramitā). Nhóm hương đốt, hoa, hương xoa bôi, thức ăn.. tất cả như vậy, trước tiên hiến xong, sau đó bố thí từ địa vị của lớn thứ nhất bên ngoài
Tất cả hình Lạc Đà (Uṣṭra), Lừa (Gardabha), Voi (Hastā), Ngựa (Aśva), loài gây chướng ngại (Vināyaka). Dùng đất bọc kín tổ của con mối trắng (Valmīka) làm hình tượng ấy. Làm hình tượng xong, dùng mọi loại thức ăn uống với nhóm rau quả, như vậy bố thí xong thì phát khiển xa lìa, sau đó dùng cỏ cát tường làm tòa ngồi. Ngồi xong, phát Tâm tối thượng thiện, niệm danh hiệu của tất cả Phật
Sau đó, chỉở chỗ thanh tịnh sát bên cạnh, trải cỏ Cát Tường rồi nằm ở bên trên… với Khiết Thực, đi lại, Kinh Hành (Caṅkramana), xa lìa các giường nằm tầm thường, một ngày ba thời niệm danh hiệu Phật với làm Quán Tưởng
Nếu là được thấy mộng tốt thù thắng thì chẳng được đến chỗ của người khác, nói. Có thểở trước Phật thưa bạch. Như vậy y theo thứ tự mau chóng tụng Chân Ngôn một lạc xoa. Thời khác thường đọc tụng Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật Đa
Nếu khi niệm tụng (Jāpa) thời chiêm ngưỡng Diệu Cát Tường Đồng Tử. Nếu làm niệm tụng, đừng để cho câu văn bị khuyết thiếu. Nếu đầy đủ biến số xong thì đứng dậy làm lễ. Lại đem mọi loại cúng dường hiến Phật. Nghi Tắc như vậy, trước tiên thực hành cho tinh thục xong, cầm tượng vẽấy tùy theo nơi chốn, cầu các thành tựu
Tiên Hành này thành xong. Lại dùng Bạch Đàn (Śveta-candana) làm Diệu Cát Tường Bồ Tát ngồi trên tòa hoa sen, tay trái cầm Kinh Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật, tay phải cầm quả (Phala). Như vậy làm xong, ở đất thanh tịnh thù thắng, an trí hướng mặt về phương Tây
Ở trước tượng ấy làm Lò Hộ Ma (Agni-kuṇḍa) vì tất cả Pháp làm lò vuông vức, sâu hai Xích (2/3 ma), dùng năm loại lúa đậu làm bùn, sơn khắc lò Hộ Ma. Nghi Tắc như vậy dùng củi ướt của cây A Thấp Phộc Tha (Aśvattha), hoặc dùng củi ướt của gỗ cây Vô Ưu (Aśoka). Dùng nhóm củi như vậy nhóm lửa
Lại dùng gạo tẻ hòa với nhóm sữa, lạc, mật… đều chứa đầy trong một vật khí bằng đồng. Sau đó dùng Chân Ngôn chú vào củi, tám ngàn lần múc đầy muỗng làm Hộ Ma. Như vậy làm xong, sau đó vì việc đã mong cầu
Chọn ngày một một của tháng bắt đầu làm Pháp, dùng củi ướt của cây Ni Câu Đà nhúm lửa. Được thấy không có khói xong, dùng Chân Ngôn thỉnh triệu Hỏa Thiên
Chân Ngôn là:
“A nga tha, hạ lý bế nột bà la, nễ bát-đá nhĩ hạ-phộc, lộ hứđá xoa, nỉ hứ , nại nại, (sa-phộc) hạ”
*)Āgaccha hari-piṅgala dīpta-jihva lohitākṣa dehi dada svāhā
[Bản Phạn ghi nhận là: ĀGACCHA HARI-PIṄGALA DĪPTA-JIHVA LOHITĀKṢA HARI-PIṄGALA DEHI DADĀPAYA SVĀHĀ]
Tụng Chân Ngôn này ba biến, thỉnh triệu Hộ Ma xong, sau đó thỉnh triệu Diệu Cát Tường Bồ Tát ba lần.
Chân Ngôn là:
“A nga tha nga tha, câu ma la bộđa, tát lý-phộc tát đát-phộc la tha mẫu nễ-dã đổ hám, sa hạ diệm ca la-ba dã, hiến đạm, bổ sắt-bán, độ bán, tả, bát-la để ngật-lý hận¬noa, sa-phộc hạ
*)Āgacchagaccha kumāra-bhūta sarva-satvārtham-udyatohaṃ sāhāyyaṃ kalpaya gandhaṃ puṣpaṃ dhūpaṃ ca pratigṛhṇa svāhā
[Bản Phạn ghi nhận là: ĀGACCHAGACCHA KUMĀRA-BHŪTA SARVA¬SATTVĀRTHAM-UDYATOHAṂ SĀHĀYYAṂ ME KALPAYA GANDHA PUṢPA DHŪPAṂ CA PRATIGṚHṆA SVĀHĀ]
Tụng Chân Ngôn này bày Thỉnh Triệu xong, hiến các cúng dường hương, hoa, nước Át Già… sau đó làm Hộ Ma bảy lần, bảy lần ném Đoạn Thực, như vậy đủ bảy ngày. Lại dùng gạo tẻ, mè với nhóm bơ, sữa làm cháo phụng hiến với thường tựăn đủ thứ này thì sau này quyết định được thấy Diệu Cát Tường Đồng Tử
Sau đó dùng Bạch Đàn ướt dài hai ngón tay làm củi gồm một ngàn miếng, làm Hộ Ma. Ngày ngày thiêu đốt một trăm miếng cho đến đầy đủ số thì quyết định được Thí Chủ tối thượng của nhân gian, cúng dường
Hoặc dùng một ngàn lạc xoa hoa Nhạ Đế (Jātī-kusuma) làm Hộ Ma thì quyết định được Thí Chủ tối thượng yêu trọng
Hoặc dùng một ngàn hoa sen, thấm tẩm bơ, mật, lạc… làm Hộ Ma thì được tài bảo lớn
Nếu dùng củi ướt của cây Tam Nhĩ (Śamī) nhúm lửa, dùng mè làm Hộ Ma thì được Đại Tài Chủ
Nếu sáng sớm ở trong con sông, dùng nước làm Hộ Ma thì được tất cả người yêu trọng
Hoặc dùng củi ướt của cây A Lý Ca (Arka) thấm tẩm bơ, mật, lạc…một ngàn lạc xoa, làm Hộ Ma thì được ngàn người thọ dụng sung túc
Hoặc dùng củi ướt của cây A Ba Mạt Lý Nga (Apāmārga) làm Hộ Ma thì được tiêu trừ tất cả bệnh
Hoặc dùng củi Nhũ Mộc (Kṣīra-vṛkṣa) nhúm lửa, dùng mè làm Đoạn Thực… một lạc xoa, làm Hộ Ma thì chỗ mong cầu đều được
Nếu có quốc vương cầu quốc thổ. Dùng một lạc xoa hoa sen làm Hộ Ma thì được mãn túc Nguyện
Hoặc dùng một lạc xoa Đại Mạch (Yava) làm Hộ Ma thì được năm loại lúa đậu thọ dụng không tận
Hoặc dùng An Tức Hương (Guggulu), Tất Lý Diệm Ngu Hương (Pṛyaṅgu) hòa với bơ làm Hộ Ma thì được con cháu
Nếu dùng hoa Nhạ Đế (Jāti), cầm mỗi một hoa ở trong nước, làm Hộ Ma rồi đem hoa còn lại cho người khác thì được người ngửi thấy yêu trọng
Nếu đem hoa Cung Câu Ma (Kuṅkuma), Xạ Hương (Kastūri), Đinh Hương (Lavaṅga) ngậm trong miệng, niệm tụng thì người nhìn thấy đều yêu trọng
Nếu dùng Hồ Tiêu (Mārīca) tụng tám ngàn biến xong, ngậm trong miệng, nói lời sân nộ thì kẻ kia tự yêu trọng
Nếu dùng kết Giới, được thành Ẩn Thân. Nếu thấy oan gia có ý niệm oán thì tâm ấy tự ngưng.
Nếu luôn trì tụng thì được tất cả người yêu trọng
Nếu vào sáng sớm, dùng hoa NhạĐế với nước sạch, ở trên mặt đất làm Hộ Ma thì được Chân Ngôn thành tựu, không dám vi phạm
Nếu có sợ hãi thì ý niệm liền trừ. Nếu kẻ có oán nộ thì nhìn vào mặt thời tự nguôi
Nếu vì người khác, dùng tất cả hương hoa làm Hộ Ma thì kẻ kia được yêu trọng
Nếu dùng nước tụng bảy biến, sáng sớm uống vào thì quyết định trừ diệt nghiệp ác khổ não
Hoặc đem nước trong sạch, tụng bảy biến rồi rửa mặt thì ở Thế Gian tất cả người nhìn thấy thảy đều yêu trọng
Nếu gia trì vào hoa rồi đem cho người thì được người ấy yêu trọng
Nếu dùng gạo tẻ làm Hộ Ma một lạc xoa thì được tôn quý bậc nhất trong nhân gian
Dùng mè với hoa sen, một ngàn lần làm Hộ Ma thì được một ngàn đồng tiền
Nếu chẳng trả giá mua An Tức Hương (Guggulu) với Sa Nhạ La Sa Hượng (Sarjarasa), Cát Tường Hương (Śrīvāsa) cùng hòa hợp với nước thơm làm Hộ Ma năm ngày thì nội trong sáu tháng được một ngàn Công Đức
Nếu một Thất, ngày ba thời dùng hoa Mạn Đà La (Māndāra) làm Hộ Ma thì được con bò
Nếu dùng hoa A Lý Ca (Arka) thì được lúa đậu
Dùng hoa Thế Lý Sa (Śirīṣa) thì được con ngựa
Dùng hoa Vô Ưu (Aśoka) thì được vàng
Dùng hoa Vĩ Bộ Lý Đa Cát (?Vyādhighātaka) thì được áo
Lại nữa, nếu dùng hoa Nhạ Đế (Jāti) Hộ Ma với các hoa thượng diệu, ở trong nước làm Hộ Ma, chỉ mong cầu ở trong Tâm thì tất cả Thượng Y đều được
Nếu gia trì vào Nhãn Dược bảy biến rồi chấm vào con mắt thì người nghèo cũng được đại phú
Nếu ở ban đêm, ngồi trì tụng rồi ở trong giấc ngủđược cảnh mộng cát tường, Nếu cấu người cực quý yêu trọng thì lấy đất dưới bàn chân của người ấy hòa hợp với hạt cải trắng, mè làm Hộ Ma bảy ngày, một ngày làm ba thời, ắt được
Nếu cầu người quý trọng yêu trọng. Dùng Bà La Đát Ca (Bhallātakā) hòa với mè làm Hộ Ma bảy ngày bảy đêm thì đạt được
Hoặc cầu Bà La Môn (Brāhmaṇa) yêu trọng. Dùng cháo sữa và bơ làm Hộ Ma thì tất cả đều được
[Bản Phạn ghi nhận thêm phần này: Nếu muốn Sát Đế Lợi (Kṣitriya) yêu trọng. Dùng gạo (Śāli), dầu bơ (Ghṛta) làm Hộ Ma]
Nếu muốn Tỳ Xá (Vaśya) yêu trọng. Dùng Đại Mạch, đường cát làm Hộ Ma
Nếu muốn ThủĐà (Śūdra) yêu trọng. Dùng Đoạn Thực làm Hộ Ma, liền được
Nếu vì cứu bệnh, tụng 800 biến rồi xoa đỉnh đầu của người bệnh thì tất cả được khỏi
Tất cả bệnh, gia trì vào sợi chỉ rồi cột buộc trên thân thì đều khỏi
Nếu bị bệnh bướu cổ. Gia trì vào đất của con mối trắng rồi xoa bôi lên, liền khỏi _Lại có bảy loại Nghi Tắc
*)Pháp tối thượng của nghi tắc vẽ tượng thứ nhất
Như trước đã nói, tìm tấm lụa mới thanh tịnh không có tạp, vẽ Thánh Diệu Cát Tường Bồ Tát (Ārya-mañjuśī-bodhisatva) như tướng Đồng Tử, thân thịt màu hồng, ngồi trên tòa hoa sen, mọi loại trang nghiêm
Bên phải vẽ Thánh Quán Tự Tại Bồ Tát (Āryāvalokiteśvra-bodhisatva), bên trái vẽ Phổ Hiền Bồ Tát (Samanta-bhadra-bodhisatva), lượng thân nhỏ như Diệu Cát Tường Bồ Tát
Vẽ tượng thành xong, tìm đất thanh tịnh với nơi có tháp Xá Lợi, như Pháp niệm tụng, đủ một câu chi xong thì được Phước của La Nhạ (Rāja:vua chúa)
Nếu dùng củi Bạch Đàn (Śveta-candana) ướt, thấm tẩm nước hương Cung Câu Ma (Kuṅkuma)… Hộ Ma một lạc xoa, đồng với lúc trước
Nếu dùng củi Trầm Hương (Agaru) ướt, thấm tẩm bơ (Ghṛta), mật (Madhu), lạc (dadhi)… Hộ Ma, đồng với lúc trước
Nếu dùng hoa Đế Nhạ (Jāti) hòa với bơ, mật, lạc… làm Hộ Ma, đồng với lúc trước
Nếu dùng nhóm hoa sen (Padma) làm Hộ Ma thì được tiền như đống hoa lớn nhỏ
Nếu dùng quả Vĩ Bộ Lý Đá Cát (?Vyādhighātaka-phala) một lạc xoa làm Hộ Ma thì được Đại Tài Chủ (Mahā-dhana-pati)
Nếu dùng củi An Tức Hương (Guggulu) ướt, đồng Hộ Ma tám ngàn lần thì được lúa đậu
Nếu luôn dùng mè Hộ Ma thì được lúa đậu không tận
Nếu dùng gạo tẻ, một lạc xoa Hộ Ma thì được quần áo, thức ăn che giúp cho một ngàn người
Nếu dùng quả trái có nhiều hạt (Buha-putrikā-phala) với quả Xá Nhĩ (Śamī¬phala) làm Hộ Ma thì được Diệu Đồng Nữđến phụng sự
Nếu dùng lá cây Xá Nhĩ (Śamī-patra) làm Hộ Ma thì tất cả như ý
Dùng hoa A Nga Tất Đế (Agasti) thấm tẩm sữa (Kṣīra) làm Hộ Ma thì được người có Tịnh Hạnh phụng trọng
Nếu dùng hoa Ca La Vĩ La (Karavīra) màu trắng với hoa Ca Vĩ Ca La (Karṇikāra) làm Hộ Ma thì được người tối thượng yêu trọng
Dùng hoa Mạn Đà La (Māndāra) làm Hộ Ma thì được người tối thượng yêu trọng
Dùng hoa Mạn Đà La (Māndāra) làm Hộ Ma thì được tất cả ThủĐà (Śūdra) yêu trọng
Dùng hoa A Lý Ca (Arka) thấm tẩm bơ, mật, lạc làm Hộ Ma thì cứu tất cả bệnh
Nếu dùng Nghi Tắc như vậy, dùng hương hoa một lạc xoa, hiến dưới bàn chân của Đức Phật thì thường thọ nhận khoái lạc
Nếu dùng củi ướt của cây Bồ Đề (Aśvattha-vṛkṣa) nhúm lửa, dùng một ngàn hoa Xá Nhỉ (Śamī) làm Hộ Ma thì hay trừ tất cả chỗ mà Tinh Diệu (Nakṣatra) đã nắm giữ
Nếu dùng Ngưu Hoàng (Go-rocanā) viết Chân Ngôn, đội trên đỉnh đầu rồi đi vào quân trận, thì tất cả khí trượng chẳng thể gây thương tích
Nếu dùng Chân Ngôn thành tựu, Diệu Cát Tường Bồ Tát cõi voi để ngay trước quân trận. Khi quân nước khác nhìn thấy thì tự lui
Nếu dùng Bồ Tát với tướng Đồng Tử ngồi trên con chim công vàng, an trên cây phướng, giơ lên trước trận. Khi quân nước khác nhìn thấy thì tự lui
Nếu dùng hoa Nhạ Đế một lạc xoa hiến dưới bàn chân của Đức Phật, liền ở chốn ấy, trải cỏ cát tường rồi nằm, thì ở trong mộng đều thấy điều đã mong cầu
Nếu thắp một ngàn chén đèn, trong ấy mỗi chén dùng tơ của ngó sen quấn ràng Cam Thảo làm tim, đốt đèn cúng dường thì người ấy quyết định được thấy Diệu Cát Tường Bồ Tát, như tất cả tướng thù diệu đã khen ngợi
*)Lại có Nghi Tắc thứ hai cầu thành tựu
Dùng vàng bạc chưa từng dùng vào chuyện khác, làm Diệu Cát Tường Bồ Tát, tay phải tác Thí Nguyện (Varada), tay trái cầm Kinh Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật Đa. Như vậy làm xong, an trí ở trước tháp Xá Lợi, đối trước tượng tụng Chân Ngôn một lạc xoa xong rồi, vào lúc sáng sớm hiến cúng dường lớn. Dùng Đồng Nam, Đồng Nữ làm các ca múa, tự đọc tụng Kinh Pháp Đại Thừa. Cúng dường xong, hiến ba đóa Diệu Hoa với nước Át Già. Hiến xong thì Phát Khiển
_Trước kia đã nói Nghi Pháp có nhóm Ấn Thỉnh Triệu, Phát Khiển
Nếu lúc niệm tụng thời kết Liên Hoa Ấn (Padma-mudra)
Nếu Thỉnh Triệu thì dùng Tràng Ấn (Dhvaja-mudra)
Nếu hiến tòa ngồi thì dùng Cát Tường Ấn (Svastika-mudra)
Nếu hiến Át Già thì dùng Mãn Ấn (Pūrṇa-mudra)
Nếu hiến hoa thì dùng Nhất Tôn Ấn (Eka-liṅga-mudra)
Nếu hiến đèn thì dùng Nguyện Ấn (Manoratha-mudra)
Hiến hương thì dùng Hợp Chưởng Ấn (Yamala-mudra)
Hiến hương xoa bôi thì dùng khổng Tước Tọa Ấn (Mayūrāsana-mudra)
Hiến thức ăn thì dùng Trượng Ấn (Yaṣṭi-mudra)
Phàm làm niệm tụng. Các Nghi Quỹ lúc trước đều dùng các Ấn Pháp này, từ lúc mới bắt đầu cho đến khi Pháp thành tựu, nên là Thỉnh Triệu với các Cúng Dường, Pháp Khiển đều dùng Ấn Pháp, cho đến ngày hoàn tất
Nếu dùng hoa Nhạ Đế hiến Phật với hiến Át Già xong. Nằm ở trước mặt Đức Phật, ở trong mộng được thấy Đức Phật tác tướng Thuyết Pháp, có Bồ Tát vây quanh
Nếu vì làm mọi loại việc như vậy thì cần phải trì Giới chẳng được tán loạn. Vào ngày mồng một của Kỳ Bạch Nguyệt thì bắt đầu ra công, dùng hương Cát Tường (Śrīvāsaka) hòa với mật (Madhu) làm Hộ Ma thì được tôn quý tối thượng
Nếu tụng một câu chi thì được gần gũi thấy Diệu Cát Tường như người nói chuyện. Nếu được nói Pháp với được ánh sáng chiếu thì được địa vị của Bất Thoái Bồ Tát (Avaivarttika-bodhisatva)
*)Lại có Nghi Tắc thứ ba:
Dùng Xích Đàn (Rakta-candana) làm tướng Đồng Tử, một bên làm Ái Tử (Priya), tiếp đến Ma Gia Phu Nhân (Mahā-māyā) tay vịn cây Vô Ưu (Aśoka-vṛkṣa). Một bên an trí muối (Lavaṇa) với hạt cải đen trắng hòa hợp.
Dùng Xích Đàn làm hình tướng người kia. Làm xong, chặt đứt đoạn làm Hộ Ma thì kẻ kia tự yêu trọng
Hoặc dùng hạt cây Ni Câu Luật Đà làm Hộ Ma. Nếu vì người khác làm thì người khác ấy được yêu trọng
Hoặc dùng hạt Ưu Bát La. Nếu vì người khác làm Hộ Ma thì người khác ấy được yêu trọng
Hoặc dùng hạt Táo vì người làm Hộ Ma thì người ấy được yêu trọng
Hoặc dùng hạt Ô Đàm Bát La (Udumbara) vì người khác làm Hộ Ma thì người ấy được yêu trọng
Nếu dùng cây Tất Lý Hiến Tra Ca (Śṛṅgāṭaka) làm Hộ Ma thì được Bà La Môn yêu trọng
Nếu dùng ngó sen làm Hộ Ma thì được Sát Đế Lợi yêu trọng
Nếu dùng Long Hoa (Nāga-puṣpa ?Śālūka: rễ hoa có thểăn được) làm Hộ Ma thì được Tỳ Xá yêu trọng
Nếu dùng lúa gạo làm Hộ Ma thì được ThủĐà yêu trọng
Nếu dùng muối (Lavaṇa) với sữa, đường (?Sārkara: Thạch Mật) hòa làm tám ngàn viên, làm Hộ Ma, một ngày ba thời, bảy ngày thì hoàn tất. Nếu vì người khác làm thì người ấy được yêu trọng
Nếu dùng lá Khổ Luyện (Nimba), hạt cải hòa với dầu… Hộ Ma, một ngày ba thời, bảy ngày làm xong thì được người kia yêu trọng
Nếu dùng một lạc xoa hoa sen làm Hộ Ma thì được vàng
Nếu dùng tám ngàn hoa Ca La Nhạ Lý Ca (Kālāñjanikā) làm Hộ Ma thì được thôn xóm lớn
Nếu dùng hoa A Tra La (Pāṭala) làm Hộ Ma thì được lúa đậu không tận
Nếu dùng hoa Cát Tường (Śrī-parṇī) làm Hộ Ma thì được vàng
Nếu dùng rễ Xương Bồ (Vacā) thấm tẩm bơ, mật, lạc làm Hộ Ma thì khi luận nghị với tất cả Luận Giả sẽ được thắng
Hoặc thuốc Một La Hám Nhị (Brāhmī-rasa) hòa với bơ rồi chứa đầy trong vật khí bằng đồng. Tụng Chân Ngôn cho đến một vạn lần, sau đó tựăn thì ở trong tất cả Luận Giả sẽđược thắng
Nếu có người sân nộ, tụng tám ngàn lần xong, quán nhìn thì kẻ kia tự nguôi
*)Lại có Nghi Tắc thứ tư:
Như lúc trước, dùng tấm lụa mới thanh tịnh không có dơ bẩn xong, khiến người cẽ trì Giới, dùng màu sắc tốt thượng vẽ Thánh Diệu Cát Tường Bồ Tát, ngồi trên tòa hoa sen, làm tướng Thuyết Pháp
Bên phải, vẽ Thánh Đại Di Khư La (Ārya-mahā-mekhalā)
Bên trái, vẽ Thánh Phật Mẫu Bát Nhã Ba La Mật Đa Bồ Tát (Ārya-prajñā¬pāramitā) thân tướng đoan nghiêm, mặc áo trắng (Śukla-vastra), tất cả nghiêm sức
Mặt bên dưới, vẽ ao hoa sen, trong ao có mọi loại hoa sen tràn đầy. Vẽ Long Vương (Nāga-rāja) với tướng ló ra nửa thân, tay cầm cọng hoa sen (Padma-daṇḍa)
Bên phải, vẽ tướng Tiêu Trừ Chướng Nạn Thánh Vô Năng Thắng Đại Minh Vương (Āryāparājitā) miệng phát ra lửa, làm tướng cau mày
Bên trái, vẽ Thánh Bát La Noa Xá Phộc Lý Minh Vương (Ārya-parṇaśabarī: Thánh Diệp y) tay cầm sợi dây (Pāśa), cây búa (Paraśu), màu đen hồng, ủng hộ Trì Tụng Hành Nhân
Tiếp theo, vẽ người trì tụng, tùy theo nhan sắc hình tướng của mình, tay nâng vòng hoa sen, làm tướng chiêm ngưỡng Diệu Cát Tường Bồ Tát
Ở mặt bên trên, vẽ Thiên Nhân cầm vòng hoa, rải hoa
_Đem tượng vẽ này, an trí ở nơi có tháp Xá Lợi của Phật, hướng mặt tượng về phương Tây. Hành Nhân ở trước tượng này, tụng Chân Ngôn một câu chi. Xong rồi hiến đèn lớn cúng dường. Hiến xong, lại tụng Thánh Bát Nhã Ba La Mật Đa Bồ Tát đủ một vạn biến, chú ý chiêm ngưỡng tướng của Diệu Cát Tường Bồ Tát
Nếu được tượng này cửđộng thì được tôn quý bậc nhất trong nhân gian
Nếu được con mắt lay động thì đườc làm Thiên Nhân
Nếu cười thì được Luân La Nhạ (Cakra-vartti-rāja: Chuyển Luân Vương)
Nếu nói năng thì chứng được địa vị Bồ Tát Sơ Địa (Prathama-bhūmi), được vào các Phật Hội nghe Pháp
Nếu ở trước tượng này, chọn con bò màu vàng có con nghé, lấy sữa làm bơ. Được bơ xong chứa đầy ở trong vật khí bằng đồng, tụng Chân Ngôn cho đến khi hiện ra ba loại tướng. Nếu được tướng Nhiệt (Ūṣma: hơi nóng) thì người tụng được Đại Trí Tuệ, Đại Văn Trì. Nếu được Khói (Dhūma) bốc lên thì chứng Ẩn Thân tự tại. Nếu là lửa (Prajvala) hiện ra thì sẽđược Thần Thông
Lại dùng rễ Xương Bồ (Vacā), dùng hoa Nhạ Đế (Jāti) ràng cột, dùng vật khí bằng gốm chưa nung chứa đầy, rồi tụng Chân Ngôn cho đến khi ló ra mầm. Người tụng lấy ăn thì được Văn Trì (Śruti-dhāra)
Tụng một câu chi thì được gần gũi thấy Diệu Cát Tường, lắng nghe nói Pháp
Nếu dùng vàng làm hoa sen trăm cánh xong. Ở trước tượng, quỳ gối phải sát đất, tụng Chân Ngôn cho đến khi lửa hiện ra. Tay cầm lấy thì được làm Thiên Luân Vương, người khác chẳng thể được thấy.
Nếu dùng Hùng Hoàng (Manaḥ-śilā) hoặc Thư Hoàng (Haritāla) hợp với Nhãn Dược, dùng quả Cát Tường (Śrī-parṇī) chứa đầy, tụng Chân Ngôn cho đến lúc phát ra tiếng. Dùng một chút, chấm trong con mắt thì sẽ được làm Chủở trong hết thảy hàng Địa Hành (Bhūmi-caraṇa), tất cả Dạ Xoa (Yakṣa), La Sát (Rākṣasa), Tỳ Xá Tả (Piśāca)…
Nếu dùng cây kiếm (Khaḍga) thượng đẳng không có sứt mẻ. Ở trước tượng, dùng tay đè lên, tụng Chân Ngôn cho đến khi như con rắn ngóc đầu lên. Nếu cầm lấy thì được làm Thiên Luân Vương, sống lâu một Kiếp
Nếu lại dùng Hùng Hoàng, dùng ba loại vàng bọc lại thành viên Hùng Hoàng, rồi ngậm trong miệng, tụng Chân Ngôn cho đến khi chấn động thì người tụng được Ẩn Thân, lại được tự tại trong sáu cõi Trời
Nếu làm Nghi này thì Trì Tụng Hành Nhân ấy nên tu đầy đủ tất cả Thiện Pháp (Kuśala-dharma), chẳng được tham dục
Lại có lấy hạt cây Xá Nhĩ (Śamī-vṛkṣa) với hạt cây Bồ Đề (Aśvattha-vṛkṣa), ba bọc bằng vàng...rồi ngậm trong miệng, tụng Chân Ngôn cho đến khi chấn động thì được Ẩn Thân, lại được Thần Thông, sống lâu một ngàn tuổi
Lại dùng bạc làm bánh xe (cakra), cầm đến trước hang Tu la, tụng cho đến khi bánh xe đập đánh thì cửa hang Tu La mở ra. Vào bên trong không có chướng ngại, A Tu La nữ kia đi ra nghênh đón. Người tụng vào bên trong, sống lâu một kiếp
Lại có dùng sắt làm cây Tam Kích Xoa (Triśūla). Trì Tụng Hành Nhân nếu cầm giữ, ở trước hang A Tu La, làm niệm tụng thì phá hoại tất cả chướng nạn, loài kia tựđi ra nghênh đón. Nếu muốn trụ ở đấy thì được sống lâu một Kiếp, sẽ được thất Đức Di Lặc Thế Tôn (Maitreya)
*)Lại có Nghi Tắc thứ năm:
Nếu dùng cây A Lý Ca (Arka) màu trắng làm Diệu Cát Tường Bồ Tát lớn khoảng ngón tay cái. Làm xong, hiến một lạc xoa hoa A Lý Ca thì được địa vị của Quý Nhân
Nếu dũng rễ Ca La Vĩ La (Karavīra) màu trắng lớn khoảng ngón tay cái làm Diệu Cát Tường Bồ Tát. Dùng hoa Ca La Vĩ La hiến một lạc xoa thì được thành tựu Chân Ngôn
Nếu dùng cây Ca La Hạ Tra (Karahāṭa) làm Diệu Cát Tường Bộ Tát lớn khoảng một Xích (1/3 m). Dùng hoa Hạ Tra (Hāṭa) hiến một lạc xoa thì được nhiều người yêu trọng, được làm Quân Chủ
Nếu dùng Bạch Đàn (Śveta-candana) làm Diệu Cát Tường Bồ Tát lớn khoảng năm Thốn (5/3 dm). Dùng hoa Nhạ Đế (Jāti) hiến một lạc xoa thì được địa vị của Quý Nhân
Nếu dùng cây Bồ Đề (Aśvattha-vṛkṣa) làm tượng dài một ngón tay, hiến một hũ nước trong sạch thì được nhiều người yêu trọng
Nếu dùng tất cả Hương làm tượng, hiến tất cả hương hoa thì chỗ mong cầu đều được
Nếu thường luôn dùng củi ướt của cây Trầm Hương (Agaru) làm Hộ Ma thì trong tất cả người trì tụng, được tôn trọng
Nếu thường luôn trì tụng thì trừ được tội Đại Ngũ Nghịch, sau khi chết được gần gũi thấy Diệu Cát Tường, nghe Pháp
Nếu gấp rút tụng tám trăm biến thì ở trong tất cả chúng sinh được Ẩn Thân, được làm Trì Niệm Chủ , tất cả chiêm ngưỡng yêu trọng. Nếu vì người khác làm thì tất cả đều được
Mọi loại việc của Nghi Tắc của Đồng Tử như vậy thảy đều được làm, chỉ trừ tham dục.
*)Lại có Nghi Tắc Điều Phục thứ sáu:
Như vậy đã nói, ở thời Mạt Pháp nên vì lợi ích chúng sinh, khiến được thành tựu
*)Ta lại nói cho Nghi Tắc thứ bảy:
Nên vì thời trược ác, lợi ích cho chúng sinh Phước mỏng, cho truyền Pháp này khiến được đạo ba Thừa của Bồ Tát, khiến cho hiểu phương tiện, việc của Thượng Hạ Phẩm
Lại vì tất cả chúng sinh thời Mạt Pháp, người tham ái, mê hoặc với sân trược nặng nề với vì kẻđã bị trói buộc… nên làm quả báo thắng thiện của Đạo giải thoát
Chân Ngôn Nghi Quỹ mà Như Lai đã nói, có thế lực lớn, đủ đại tinh tiến, sẽ làm lợi ích rộng lớn cho tất cả chúng sinh thời Mạt Pháp, khiến được Bất Không Thành Tựu (Amgha-siddhi)
Ta, Thích Sư Tử (Śākya-siṃha), bậc tối thắng trong loài người (Narottama), bậc Trời bên trong Trời, sẽở trong Pháp của Diệu Cát Tường, lược nói Pháp lợi ích tối thượng như vậy, khiến cho được thành tựu tất cả chỗ làm.
KINH ĐẠI PHƯƠNG QUẢNG BỒ TÁT TẠNG VĂN THÙ SƯ LỢI CĂN BẢN NGHI QUỸ _QUYỂN THỨ MƯỜI BẢY (Hết)_

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 20 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »

Tải về dạng file RTF

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.224.52.108 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập