Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Hoa Nghiêm Cương Yếu (Quyển 1~Quyển 44) [華嚴綱要(卷1~卷44)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 73 »»
Tải file RTF (8.934 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X09n0240_p0233a18║
X09n0240_p0233a19║
X09n0240_p0233a20║
X09n0240_p0233a21║ 大方廣佛華嚴經綱要卷第七十三
X09n0240_p0233a22║ 于闐國三藏沙門實叉難陀 譯經
X09n0240_p0233a23║ 清涼山大華嚴寺沙門澄觀 疏義
X09n0240_p0233a24║ 明匡山法雲寺憨山沙門德清提挈
X09n0240_p0233b01║ 入 法界品第三十九之 十四
X09n0240_p0233b02║ 爾時善財童子。往大願精進力 救護一 切眾生夜神
X09n0240_p0233b03║ 所。見彼夜神在大眾中坐普現一 切宮殿摩尼王藏
X09n0240_p0233b04║ 師子之 座。普現法界國土摩尼寶網彌覆其上。現日
X09n0240_p0233b05║ 月星宿影像 身。現隨眾生心普令得見身。現等一 切
X09n0240_p0233b06║ 眾生形相身。現無邊廣大色相海身。現普現一 切威
X09n0240_p0233b07║ 儀 身。現普於十方示現身。現普調一 切眾生身。現廣
X09n0240_p0233b08║ 運速疾神通身。現利 益眾生不絕身。現常遊虗空利
X09n0240_p0233b09║ 益身。現一 切佛所頂禮身。現修 習一 切善根身。現受
X09n0240_p0233b10║ 持佛法不忘身。現成滿菩薩大願身。現光 明充 滿十
X09n0240_p0233b11║ 方身。現法燈普滅世 闇身。現了 法如幻淨智身。現遠
X09n0240_p0233b12║ 離塵闇法性身。現普智照法明了 身。現究竟無患無
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 160 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.934 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.187 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập