Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đẳng Mục Bồ Tát Sở Vấn Tam Muội Kinh [等目菩薩所問三昧經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (6.883 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.52 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.65 MB)
Tbr/>Tripitaka V1.19, Normalized Version
T10n0288_p0580a03║
T10n0288_p0580a04║
T10n0288_p0580a05║ 佛說等目菩薩經卷中
T10n0288_p0580a06║
T10n0288_p0580a07║ 西晉月氏國三藏竺法護譯
T10n0288_p0580a08║ 權慧清淨品第八
T10n0288_p0580a09║ 又復族姓子。菩薩大士。以 一 一 國淨故。便 入
T10n0288_p0580a10║ 一 一 土。乃已修 一 一 土。而現於一 一 土。順持
T10n0288_p0580a11║ 一 一 土。則 住 一 一 佛國土。便 明一 一 佛國土
T10n0288_p0580a12║ 已。曉了 一 一 土。便 遊轉一 一 土。則 了 知一 一
T10n0288_p0580a13║ 土清淨。於彼諸土。於諸當來。為人之 上。於諸
T10n0288_p0580a14║ 土。在諸劫 數。而有所說。於諸劫 。明了 諸像 。
T10n0288_p0580a15║ 於諸劫 而悉分別 之 。於諸劫 。而順導之 。於諸
T10n0288_p0580a16║ 劫 。而念平等。於諸劫 。莫不興發。於諸劫 。而
T10n0288_p0580a17║ 行無量。於諸劫 。香有普美。於諸劫 。而有傷
T10n0288_p0580a18║ 愍。於諸劫 。無有過去諸佛世 尊。當來所說。或
T10n0288_p0580a19║ 無所說。有所授決。無所授決。眾異名號。無數
T10n0288_p0580a20║ 名號。無量名號。無限名號。無邊名號。阿僧
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 3 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.883 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.170 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập