Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [大般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 562 »»
Tải file RTF (7.430 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.58 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.69 MB)
Tpitaka V1.26, Normalized Version
T07n0220_p0900a01║
T07n0220_p0900a02║ 大般若波羅蜜多經卷第五 百六
T07n0220_p0900a03║ 十二
T07n0220_p0900a04║
T07n0220_p0900a05║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T07n0220_p0900a06║ 第五 分如來品第十五 之 二
T07n0220_p0900a07║ 爾時,欲界梵世 天子,恭敬合掌俱 白佛言:「如
T07n0220_p0900a08║ 是般若波羅蜜多最為甚深極難信 解,諸佛
T07n0220_p0900a09║ 無上正等菩提,亦最甚深極難信 得。」 爾時,佛
T07n0220_p0900a10║ 告諸天子言:「如是!如是!如汝所說。」 具 壽善現
T07n0220_p0900a11║ 便 白佛言:「如我解佛所說義者,無上菩提非
T07n0220_p0900a12║ 難信 得。何 以 故?以 一 切法畢竟空故,空中無
T07n0220_p0900a13║ 法信 證餘法。所以 者何 ?以 一 切法自性皆空,
T07n0220_p0900a14║ 若為永斷如是法故說如是法,此法亦空。由
T07n0220_p0900a15║ 此因緣,於佛無上正等菩提,能證、所證、能知、
T07n0220_p0900a16║ 所知一 切空寂,是故無上正等菩提非難信
T07n0220_p0900a17║ 解、非難證得,以 一 切法無不皆空,如是信 知
T07n0220_p0900a18║ 便 證得故。」 佛告善現:「無上菩提能信 證者不
T07n0220_p0900a19║ 可得故,無上菩提非實有故,無積集故,說難
Tpitaka V1.26, Normalized Version
T07n0220_p0900a01║
T07n0220_p0900a02║ 大般若波羅蜜多經卷第五 百六
T07n0220_p0900a03║ 十二
T07n0220_p0900a04║
T07n0220_p0900a05║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T07n0220_p0900a06║ 第五 分如來品第十五 之 二
T07n0220_p0900a07║ 爾時,欲界梵世 天子,恭敬合掌俱 白佛言:「如
T07n0220_p0900a08║ 是般若波羅蜜多最為甚深極難信 解,諸佛
T07n0220_p0900a09║ 無上正等菩提,亦最甚深極難信 得。」 爾時,佛
T07n0220_p0900a10║ 告諸天子言:「如是!如是!如汝所說。」 具 壽善現
T07n0220_p0900a11║ 便 白佛言:「如我解佛所說義者,無上菩提非
T07n0220_p0900a12║ 難信 得。何 以 故?以 一 切法畢竟空故,空中無
T07n0220_p0900a13║ 法信 證餘法。所以 者何 ?以 一 切法自性皆空,
T07n0220_p0900a14║ 若為永斷如是法故說如是法,此法亦空。由
T07n0220_p0900a15║ 此因緣,於佛無上正等菩提,能證、所證、能知、
T07n0220_p0900a16║ 所知一 切空寂,是故無上正等菩提非難信
T07n0220_p0900a17║ 解、非難證得,以 一 切法無不皆空,如是信 知
T07n0220_p0900a18║ 便 證得故。」 佛告善現:「無上菩提能信 證者不
T07n0220_p0900a19║ 可得故,無上菩提非實有故,無積集故,說難
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 600 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.430 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.100 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập