Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Chánh Nguyên Lược Tập (Khiếm Quyển 1) [正源略集(欠卷1)] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 15 »»
Tải file RTF (6.418 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X85n1587_p0090b07║
X85n1587_p0090b08║
X85n1587_p0090b09║ 正源略集卷第十五
X85n1587_p0090b10║
X85n1587_p0090b11║ 天台嗣祖沙門國清 達珍 輯
X85n1587_p0090b12║ 青原下宗鏡第九世
X85n1587_p0090b13║ 鑑堂鏡禪師法嗣
X85n1587_p0090b14║ 潤州焦山碩菴行載禪師 吳陵叚氏子。祝髮於州之
X85n1587_p0090b15║ 曲塘清淨菴。受具 後。參焦山鑑。一 日夜起。見電影過
X85n1587_p0090b16║ 牕前 。有省。衝口說偈曰。聽之 不聞。視之 不見。裂破虗
X85n1587_p0090b17║ 空。無背無面。遂充 西堂。受心印。繼住 焦山 結制 上
X85n1587_p0090b18║ 堂。僧 問。烈燄紅爐。光 騰徧界。到 者裏。還假鉗錘也無。
X85n1587_p0090b19║ 師打曰。少者一 槌不得。僧 擬開口。師又打曰。莫待冷
X85n1587_p0090b20║ 來看。僧 作禮。師乃曰。東弗于逮打皷。西瞿耶尼上堂。
X85n1587_p0090b21║ 今日海門結制 。一 時把斷封疆。拈將折筯攪滄溟。只
X85n1587_p0090b22║ 要魚龍知性命。鯤鯨赤尾應不待言。祇如鰕蜆泥鰍。
X85n1587_p0090b23║ 總教伊 直下翻身。始知焦山心不負人 中秋示眾。
X85n1587_p0090b24║ 拈如意曰。無物可酬佳 節。一 句報於禪德。各各本有
X85n1587_p0090c01║ 光 明。無物堪能比得。雖則 如是。若不真實參究。只恐
X
X85n1587_p0090b07║
X85n1587_p0090b08║
X85n1587_p0090b09║ 正源略集卷第十五
X85n1587_p0090b10║
X85n1587_p0090b11║ 天台嗣祖沙門國清 達珍 輯
X85n1587_p0090b12║ 青原下宗鏡第九世
X85n1587_p0090b13║ 鑑堂鏡禪師法嗣
X85n1587_p0090b14║ 潤州焦山碩菴行載禪師 吳陵叚氏子。祝髮於州之
X85n1587_p0090b15║ 曲塘清淨菴。受具 後。參焦山鑑。一 日夜起。見電影過
X85n1587_p0090b16║ 牕前 。有省。衝口說偈曰。聽之 不聞。視之 不見。裂破虗
X85n1587_p0090b17║ 空。無背無面。遂充 西堂。受心印。繼住 焦山 結制 上
X85n1587_p0090b18║ 堂。僧 問。烈燄紅爐。光 騰徧界。到 者裏。還假鉗錘也無。
X85n1587_p0090b19║ 師打曰。少者一 槌不得。僧 擬開口。師又打曰。莫待冷
X85n1587_p0090b20║ 來看。僧 作禮。師乃曰。東弗于逮打皷。西瞿耶尼上堂。
X85n1587_p0090b21║ 今日海門結制 。一 時把斷封疆。拈將折筯攪滄溟。只
X85n1587_p0090b22║ 要魚龍知性命。鯤鯨赤尾應不待言。祇如鰕蜆泥鰍。
X85n1587_p0090b23║ 總教伊 直下翻身。始知焦山心不負人 中秋示眾。
X85n1587_p0090b24║ 拈如意曰。無物可酬佳 節。一 句報於禪德。各各本有
X85n1587_p0090c01║ 光 明。無物堪能比得。雖則 如是。若不真實參究。只恐
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 16 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.418 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.37.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập