Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Thuận Chánh Lí Luận [阿毘達磨順正理論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 34 »»
Tải file RTF (7.196 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.54 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.68 MB)
T
Tripitaka V1.21, Normalized Version
T29n1562_p0534b17║
T29n1562_p0534b18║
T29n1562_p0534b19║ 阿毘達磨順正理論卷第三十四
T29n1562_p0534b20║
T29n1562_p0534b21║ 尊者眾賢造
T29n1562_p0534b22║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T29n1562_p0534b23║ 辯業品第四之 二
T29n1562_p0534b24║ 於正法內。有作是言。身及山等。久 住 不滅。
T29n1562_p0534b25║ 故契經說。或有一 類。身住 十年。乃至廣說。又
T29n1562_p0534b26║ 說七日羯剌 藍住 。又說持地住 經一 劫 。由此
T29n1562_p0534b27║ 知身可得久 住 。故有行動 。為表理成。此義不
T29n1562_p0534b28║ 然。且彼亦許諸心心所有剎那滅。由此可證
T29n1562_p0534b29║ 彼所不許。身及山等剎那滅義。應作是言。身
T29n1562_p0534c01║ 剎那滅。見隨心等。有轉變故。謂見身相。於起
T29n1562_p0534c02║ 苦樂貪瞋等時。隨心等轉。既隨心等。念念滅
T29n1562_p0534c03║ 法。身有轉變。故剎那滅義成。又身與心等安
T29n1562_p0534c04║ 危故。謂身既是剎那滅心所執受故。必安危
T29n1562_p0534c05║ 等。以 身有識續住 多時。識若離身。即便 爛
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 80 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.196 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.149.236.190 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập