Như bông hoa tươi đẹp, có sắc lại thêm hương; cũng vậy, lời khéo nói, có làm, có kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 52)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tìm lỗi của người khác rất dễ, tự thấy lỗi của mình rất khó. Kinh Pháp cú
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» A Tì Đạt Ma Đại Tì Bà Sa Luận [阿毘達磨大毘婆沙論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (5.825 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.47 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.48 MB)
T39 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Yang Chung-Chuan,
Text as provided by Ven. Houguan,
Text as published by Fa-Yun
Temple,
Text as provided by Yugagyo-Shiso-Kenkyukai, Japan
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T27n1545_p0001a01║
T27n1545_p0001a02║ No. 1545 [No. 1546, cf. Nos. 1543, 1544, 1547]
T27n1545_p0001a03║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第一
T27n1545_p0001a04║
T27n1545_p0001a05║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0001a06║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0001a07║ 阿毘達磨發智大毘婆沙論序
T27n1545_p0001a08║ 問誰造此論。答佛世 尊。所以 者何 。以 一 切
T27n1545_p0001a09║ 種所知法性甚深微妙。非佛世 尊一 切智者。
T27n1545_p0001a10║ 誰能究竟等覺開示。若爾此中誰問誰答。或
T27n1545_p0001a11║ 有說者。尊者舍利 子問。佛世 尊答。復有說
T39 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2009/04/23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Yang Chung-Chuan,
Text as provided by Ven. Houguan,
Text as published by Fa-Yun
Temple,
Text as provided by Yugagyo-Shiso-Kenkyukai, Japan
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T27n1545_p0001a01║
T27n1545_p0001a02║ No. 1545 [No. 1546, cf. Nos. 1543, 1544, 1547]
T27n1545_p0001a03║ 阿毘達磨大毘婆沙論卷第一
T27n1545_p0001a04║
T27n1545_p0001a05║ 五 百大阿羅漢等造
T27n1545_p0001a06║ 三藏法師玄奘奉 詔譯
T27n1545_p0001a07║ 阿毘達磨發智大毘婆沙論序
T27n1545_p0001a08║ 問誰造此論。答佛世 尊。所以 者何 。以 一 切
T27n1545_p0001a09║ 種所知法性甚深微妙。非佛世 尊一 切智者。
T27n1545_p0001a10║ 誰能究竟等覺開示。若爾此中誰問誰答。或
T27n1545_p0001a11║ 有說者。尊者舍利 子問。佛世 尊答。復有說
« Kinh này có tổng cộng 200 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.825 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.33.74 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập