Đừng chọn sống an nhàn khi bạn vẫn còn đủ sức vượt qua khó nhọc.Sưu tầm
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Ngủ dậy muộn là hoang phí một ngày;tuổi trẻ không nỗ lực học tập là hoang phí một đời.Sưu tầm
Bạn nhận biết được tình yêu khi tất cả những gì bạn muốn là mang đến niềm vui cho người mình yêu, ngay cả khi bạn không hiện diện trong niềm vui ấy.
(You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.)Julia Roberts
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người khôn ngoan học được nhiều hơn từ một câu hỏi ngốc nghếch so với những gì kẻ ngốc nghếch học được từ một câu trả lời khôn ngoan.
(A wise man can learn more from a foolish question than a fool can learn from a wise answer.)Bruce Lee
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4)
Trang chủ »»Danh mục »» Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »»
Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4) »»
«« »» Đang nghe bài: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4)
You are listening to the article: Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (4) Listen and check your understanding by viewing the text.
» VIEW TEXT / HIDE TEXT « » VIEW TEXT / HIDE TEXT «
It seems reasonable to deduce that the secret deal made at the United Nations hasn't worked. Dismayingly, however, the talk as I write is all of improving relations with Iran still further, while the 'Rushdie case' is described as a sideissue. Is this a balloon I'm in, or the dustbin of history? Let me be clear: there is nothing I can do to break this impasse. The fatwa was politically motivated to begin with, it remains a breach of international law, and it can only be solved at the political level. To effect the release of the western hostages in the Lebanon, great levers were moved; great forces were brought into play; for Mr. Richter 70 million in frozen Iraqi assets were 'thawed'. What, then, is a novelist under terrorist attack worth? Despair murmurs, once again: 'Not a plugged nickel.' But I refuse to give in to despair. You may ask why I'm so sure there's nothing I can do to help myself out of this jam. At the end of 1990, dispirited and demoralized, feeling abandoned, even then, in consequence of the British government's decision to patch things up with Iran, and with my marriage at an end, I faced my deepest grief, my unquenchable sorrow at having been torn away from, cast out of, the cultures and societies from which I'd always drawn my strength and inspiration that is, the broad community of British Asians, and the broader community of Indian Muslims. I determined to make my peace with Islam, even at the cost of my pride. Those who were surprised and displeased by what I did perhaps failed to see that I was not some deracinated Uncle Tom Wog. To these people it was apparently incomprehensible that I should seek to make peace between the warring halves of the world, which were also the warring halves of my soul and that I should seek to do so in a spirit of humility, instead of the arrogance so often attributed to me. In 'In Good Faith' I wrote: 'Perhaps a way forward might be found through the mutual recognition of [our] mutual pain', but even moderate Muslims had trouble with this notion: what pain, they asked, could I possibly have suffered? What was I talking about? As a result, the really important conversations I had in this period were with myself. I said: Salman, you must send a message loud enough to be heard all over the world. You must make ordinary Muslims see that you aren't their enemy, and make the west understand a little more of the complexity of Muslim culture. It was my hope that westerners might say, well, if he's the one in danger, and yet he's willing to acknowledge the importance of his Muslim roots, then perhaps we ought to start thinking a little less stereotypically ourselves. (No such luck, though. The message you send isn't always the one that's received.)
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.162 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đang online: Viên Hiếu Thành Huệ Lộc 1959 Bữu Phước Chúc Huy Minh Pháp Tự minh hung thich Diệu Âm Phúc Thành Phan Huy Triều Phạm Thiên Trương Quang Quý Johny Dinhvinh1964 Pascal Bui Vạn Phúc Giác Quý Trần Thị Huyền Chanhniem Forever NGUYỄN TRỌNG TÀI KỲ Dương Ngọc Cường Mr. Device Tri Huynh Thích Nguyên Mạnh Thích Quảng Ba T TH Tam Thien Tam Nguyễn Sĩ Long caokiem hoangquycong Lãn Tử Ton That Nguyen ngtieudao Lê Quốc Việt Du Miên Quang-Tu Vu phamthanh210 An Khang 63 zeus7777 Trương Ngọc Trân Diệu Tiến ... ...