Quy luật của cuộc sống là luôn thay đổi. Những ai chỉ mãi nhìn về quá khứ hay bám víu vào hiện tại chắc chắn sẽ bỏ lỡ tương lai. (Change is the law of life. And those who look only to the past or present are certain to miss the future.)John F. Kennedy
Đôi khi ta e ngại về cái giá phải trả để hoàn thiện bản thân, nhưng không biết rằng cái giá của sự không hoàn thiện lại còn đắt hơn!Sưu tầm
Có hai cách để lan truyền ánh sáng. Bạn có thể tự mình là ngọn nến tỏa sáng, hoặc là tấm gương phản chiếu ánh sáng đó. (There are two ways of spreading light: to be the candle or the mirror that reflects it.)Edith Wharton
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Khởi đầu của mọi thành tựu chính là khát vọng. (The starting point of all achievement is desire.)Napoleon Hill
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hạnh phúc không phải là điều có sẵn. Hạnh phúc đến từ chính những hành vi của bạn. (Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Thành công có nghĩa là đóng góp nhiều hơn cho cuộc đời so với những gì cuộc đời mang đến cho bạn. (To do more for the world than the world does for you, that is success. )Henry Ford
Thật không dễ dàng để tìm được hạnh phúc trong chính bản thân ta, nhưng truy tìm hạnh phúc ở bất kỳ nơi nào khác lại là điều không thể. (It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere.)Agnes Repplier

Trang chủ »» Danh mục »» TỦ SÁCH RỘNG MỞ TÂM HỒN »» Dependent Arising »» Practice of the Six Perfections »»

Dependent Arising
»» Practice of the Six Perfections

Donate

(Lượt xem: 10.557)
Xem trong Thư phòng    Xem định dạng khác    Xem Mục lục  Vietnamese || Đối chiếu song ngữ


       

Nguyên lý duyên khởi - Thực hành sáu pháp ba-la-mật

Font chữ:

Now, from the Buddhist viewpoint, how can one bring help to others? There is the giving of things, such as food, clothing and shelter. But it has a limit, just as it doesn't bring complete satisfaction to you, it doesn't to others either. Thus, just as it is the case that through your own improvement through practice, through the gradual purification of your own mind you develop more and more happiness, so it is the case for others. For others to understand what they are to adopt and practise in order to achieve this, and what they should stop doing, you have to be fully capable of teaching these topics. Sentient beings are of limitlessly different predispositions, interests, dormant attitudes and so forth. If you don't develop the exalted activities of body and speech that accord exactly with what other beings need, then full help cannot be given. There is no way to do this unless you overcome the obstructions to omniscience, to knowing everything. It is in the context of seeking help for others that one seeks the state of Buddhahood, in which one has overcome the obstacles to omniscience.

Charity, giving, is a case of training from the depths of one's heart in an attitude of generosity such that one is not seeking any result or effect of the giving for oneself.

In the Bodhisattva training in ethics, the main practice is to restrain the attitude of seeking one's own benefit, self-centeredness. This will bring about, for instance, an engagement in giving of charity, such that one could not possibly bring harm to others. In order to practise giving properly, one can't do anything that brings harm to others, so in order to bring about giving that is exclusively helpful, one needs this Bodhisattva ethic of restraining self-centeredness.

In order to have pure ethics it is necessary to cultivate patience. In order to train in the practice of equalizing and exchanging self and others, patience is particularly important. It will be very useful for you to practise using the techniques that Shantideva sets forth in his Guide to the Bodhisattva's Way of Life, in both the chapter on patience and the chapter on concentration. The practice of patience establishes the foundation for the equalizing of self and others. This is because the hardest problem we have in generating the Bodhisattva's attitude is developing a sense of affection and closeness for our enemies. When we think of enemies in the context of the practice of patience, not only is an enemy not someone who harms you, instead, an enemy is seen as someone who helps.

You come to realize, 'There is no way I could cultivate patience about harm to myself unless there was someone out there to harm me'. As it is said, there are many beings to- whom one can give, but there are very few beings with respect to whom one can practise patience. The value of what is rare is higher, isn't it? Really, the so-called enemy is very kind. Through cultivating patience the power of one's merit increases, and it can only be done in dependence upon an enemy. Thus, an enemy does not prevent the practice of Dharma, rather, he helps.

In his Guide to the Bodhisattva's Way of Life, Shantideva states a hypothetical objection, which is, 'Well, the enemy has no motivation to help'. The answer is, that for something to be helpful it is not necessary for it to have the motivation to help. For instance, true cessations, liberation, the third of the four noble truths help one greatly, but liberation has no motivation. Even if an enemy doesn't have a wish to help, it is suitable to respect him.

The next objection is, 'At least cessation, or liberation does not have the wish to harm me. Whereas the enemy, even if he has no wish to help, like liberation, does have the wish to harm'. The answer is that because this person has the wish to harm, he becomes an enemy, and you need that enemy in order to cultivate patience. Someone like a doctor who has no wish to harm, who is trying to help you, cannot provide a situation for the cultivation of patience. So this is the ancient great Bodhisattvas' experience and their reasons, which are very effective. When you think about it this way, you could only hold on to self-cherishing if you were stubborn, because there is no reason for it, whereas there are plenty of reasons why you should cherish others.

Another important type of patience or forbearance is voluntary acceptance of suffering. Before suffering comes, it is important to engage in techniques to avoid it, but once suffering has begun, it should not be taken as a burden, but as something useful, that can assist you.

Another thought is that through undergoing suffering in this lifetime, one can overcome the karma of many ill-deeds ac-cumulated in former lifetimes. It also helps you to see the faults of cyclic existence. The more you see this, the more will you develop a dislike for engaging in ill-deeds. It will help you to see the advantage of liberation. Through your own experience of suffering, you'll be able to infer how others suffer, thus generating compassion. When you think about suffering this way, you may almost come to feel that it is a good opportunity to practise more and to think more.

Then comes effort, which is very important. The effort like armour and so forth, is generating a willingness to engage in enthusiastic practice over aeons if need be, in order to being about development. This helps tremendously in avoiding getting impatient, irritated or excited over some small temporary condition. Then comes concentration, then wisdom.

    « Xem chương trước «      « Sách này có 13 chương »       » Xem chương tiếp theo »
» Tải file Word về máy » - In chương sách này

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Báo đáp công ơn cha mẹ


Người chết đi về đâu


An Sĩ toàn thư - Khuyên người tin sâu nhân quả - Quyển Hạ


Kinh Đại Bát Niết bàn Tập 1

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.240.65 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (161 lượt xem) - Senegal (13 lượt xem) - Hoa Kỳ (12 lượt xem) - ... ...