Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nhơn Vương Bát Nhã Kinh Sớ [仁王般若經疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 3 »»
Tải file RTF (23.130 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Taka V1.20, Normalized Version
T33n1707_p0343c17║
T33n1707_p0343c18║
T33n1707_p0343c19║ 仁王般若經疏卷下五
T33n1707_p0343c20║
T33n1707_p0343c21║ 胡吉藏撰
T33n1707_p0343c22║ 仁王護國般若波羅蜜經護國品第五
T33n1707_p0343c23║ 正說六 品中上來三品明能護般若辨經力
T33n1707_p0343c24║ 用。生菩薩二 利 能護佛因果。及知四生相寂
T33n1707_p0343c25║ 了 語因果本來不二 。得出世 利 益已竟於前 。
T33n1707_p0343c26║ 今此一 品明所護國土辨世 間利 益。上空品
T33n1707_p0343c27║ 初 十六 國王意欲問護國土法用。佛先答為
T33n1707_p0343c28║ 諸菩薩說護佛果十地行因緣。上來三品諸
T33n1707_p0343c29║ 說觀門明能護般若因而生解。內德既圓外
T33n1707_p0344a01║ 化復顯。經之 威力 使國無災民主 獲安故名為
T33n1707_p0344a02║ 護。所護是何 題名為國。國者王化封疆名之
T33n1707_p0344a03║ 為國。盛辨此義因以 標名故云 護國品。問何
T33n1707_p0344a04║ 故弘此經能護國土。答其意眾多今略明三
T33n1707_p0344a05║ 義故能護國土。一 者般若是佛母能生諸佛。
T33n1707_p0344a06║ 今弘宣般若稱可佛心為佛神通之 所擁護。
Taka V1.20, Normalized Version
T33n1707_p0343c17║
T33n1707_p0343c18║
T33n1707_p0343c19║ 仁王般若經疏卷下五
T33n1707_p0343c20║
T33n1707_p0343c21║ 胡吉藏撰
T33n1707_p0343c22║ 仁王護國般若波羅蜜經護國品第五
T33n1707_p0343c23║ 正說六 品中上來三品明能護般若辨經力
T33n1707_p0343c24║ 用。生菩薩二 利 能護佛因果。及知四生相寂
T33n1707_p0343c25║ 了 語因果本來不二 。得出世 利 益已竟於前 。
T33n1707_p0343c26║ 今此一 品明所護國土辨世 間利 益。上空品
T33n1707_p0343c27║ 初 十六 國王意欲問護國土法用。佛先答為
T33n1707_p0343c28║ 諸菩薩說護佛果十地行因緣。上來三品諸
T33n1707_p0343c29║ 說觀門明能護般若因而生解。內德既圓外
T33n1707_p0344a01║ 化復顯。經之 威力 使國無災民主 獲安故名為
T33n1707_p0344a02║ 護。所護是何 題名為國。國者王化封疆名之
T33n1707_p0344a03║ 為國。盛辨此義因以 標名故云 護國品。問何
T33n1707_p0344a04║ 故弘此經能護國土。答其意眾多今略明三
T33n1707_p0344a05║ 義故能護國土。一 者般若是佛母能生諸佛。
T33n1707_p0344a06║ 今弘宣般若稱可佛心為佛神通之 所擁護。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (23.130 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.136.116.145 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập