Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch Thiên Thỉnh Vấn Kinh [天請問經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch Thiên Thỉnh Vấn Kinh [天請問經]

» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (1) » Việt dịch (2) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.06 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.09 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Vị Trời Thỉnh Hỏi

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Bạc Già Phạm ngự tại nước Thất La Phiệt, trụ ở vườn Cấp Cô Độc trong rừng Thệ Đa.
Thời có một vị Trời dung nhan thù diệu,quá nửa đêm đi đến nơi Đức Phật ngự, đỉnh lễ bàn chân của Đức Phật rồi lui ra trụ một bên. Vị Trời đó có uy quang rất ư hách dịch, chiếu sáng vòng khắp vườn rừng Thệ Đa.
_Khi ấy vị Trời dùng Diệu Già Tha thưa thỉnh Đức Phật rằng:
“Sao là đao kiếm bén ?
Sao là thuốc độc xấu ?
Sao là lửa nóng rực ?
Sao là rất tối tăm ?”
Bấy giờ Đức Thế Tôn cũng dùng Già Tha (Gàtha:bài Kệ) bảo vị Trời ấy là:
“Lời thô: đao kiếm bén
Tham Dục: thuốc độc xấu
Giận dữ: lửa nóng rực
Vô Minh: rất tối tăm”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Người nào, tên được lợi ?
Người nào, tên mất lợi ?
Sao là giáp trụ bền ?
Sao là dao gậy bén ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Người cho, tên được lợi
Kẻ nhận, tên mất lợi
Nhẫn là giáp trụ bền
Tuệ là dao gậy bén”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Thế nào là trộm cướp ?
Tiền bậc Trí ra sao ?
Gì ở Trời, Thế Gian
Nói tên hay cướp trộm ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Nghĩ bậy (tà tư) là trộm cướp
Thi La (Sìla:Giới): tiền bậc Trí
Ở các Trời, Thế Gian
Phạm Giới hay cướp trộm”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Gì là rất an vui ?
Gì là phú quý lớn ?
Gì là luôn đoan nghiêm ?
Gì là thường xấu xí ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Ít Dục: rất an vui
Biết đủ:phú quý lớn
Trì Giới:luôn đoan nghiêm
Phá Giới:thường xấu xí”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Gì là quyến thuộc lành ?
Gì là tâm ác, oán ?
Sao là khổ cực nặng ?
Sao là vui bậc nhất ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Phước là quyến thuộc lành
Tội là tâm ác, oán
Địa Ngục: khổ rất nặng
Không sinh (vô sinh): vui bậc nhất”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Điều gì:yêu chẳng hợp ?
Điều gì: hợp chẳng yêu ?
Sao là bệnh rất nóng ?
Ai là Đại Lương Y ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Các Dục: yêu chẳng hợp
Giải Thoát; hợp chẳng yêu
Tham là bệnh rất nóng
Phật là Đại Lương Y”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Gì hay che Thế Gian ?
Thế Gian: gì mê hoặc ?
Gì khiến buông thân hữu ?
Gì ngăn chận sinh Thiên ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Không Trí (vô trí): che Thế Gian
Thế Gian: Si mê hoặc
Tham lam buông thân hữu
Nhiễm dính: ngăn sinh thiên”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Vật gì: lửa chẳng đốt
Gió chẳng thể đập vụn
Chẳng bị nước làm nát
Hay phù trì Thế Gian ?
Gì hay cùng vua giặc
Dũng mãnh chống cự giặc
Chẳng bị người, Phi Nhân
Đi đến chiếm đoạt được ?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Phước chẳng bị lửa đốt
Gió chẳng thể đập vụn
Chẳng bị nước làm nát
Hay phù trì Thế Gian
Phước hay cùng vua giặc
Dũng mãnh chống cự giặc
Chẳng bị người, Phi Nhân
Đi đến để chiếm đoạt được”
_Vị Trời lại thỉnh rằng:
“Nay do con có nghi
Thỉnh Phật đoạn trừ giúp
Đời này qua đời sau
Ai tự lừa dối mình?”
Đức Thế Tôn bảo rằng:
“Nếu có nhiều trân tài
Mà chẳng hay tu Phước
Đời này qua đời sau
Ấy tự lừa dối mình”
Bấy giờ vị Trời ấy nghe Đức Thế Tôn nói Kinh đó xong, liền vui vẻ mừng rỡ khen “Thật chưa từng có !” đỉnh lễ bàn chân của Đức Phật, liền ở trước mặt Đức Phật, đột nhiên chẳng hiện.
KINH VỊ TRỜI THỈNH HỎI (Hết)

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Chuyện Vãng Sanh - Tập 3


Giai nhân và Hòa thượng


Kinh Dược sư


Chuyện Vãng Sanh - Tập 2

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.77 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập