Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Bản Việt dịch A Nan Thất Mộng Kinh [阿難七夢經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Bản Việt dịch A Nan Thất Mộng Kinh [阿難七夢經]

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Việt dịch (2) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.04 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.09 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Kinh Bảy Giấc Mộng Của A Nan

Việt dịch: Huyền Thanh

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

A-Nan (Ānanda) ở tại nước Xá Vệ (Śrāvastī) có bẩy giấc mộng, nên đi đến thỉnh hỏi Đức Phật.
Giấc mộng thứ nhất: Ao nước bốc lửa tràn đầy bầu trời.
Giấc mộng thứ hai: Mặt trời, mặt trăng, mặt trời biến mất. Tinh Tú cũng biến mất.
Giấc mộng thứ ba: Vị Tỳ Khưu xuất gia đi lòng vòng ngay ở trong hầm hào dơ bẩn (bất tịnh). Vị Bạch Y (người cư sĩ) tại gia ló đầu lên đi ra.
Giấc mộng thứ tư: Một đàn heo đi đến xung đột với con yêu quái ở rừng Chiên Đàn.
Giấc mộng thứ năm: Đầu đội núi Tu-Di, nhưng chẳng lấy làm nặng nề.
Giấc mộng thứ sáu: Con voi lớn vứt bỏ con voi nhỏ.
Giấc mộng thứ bảy: Vua Sư Tử Vương tên là Hoa Tản, trên đầu có bẩy sợi lông nhỏ, nằm chết trên mặt đất. Tất cả loài cầm thú nhìn thấy đều sợ hãi. Lại nhìn thấy sâu bọ trong thân đi ra, sau đó ăn nuốt cái xác.
Do mộng ác này, nên đi đến thưa hỏi Đức Phật. Lúc đó, Đức Phật ngự trên giảng đường Phổ Hội tại nước Xá Vệ cùng với vua Ba Tư Nặc (Prasenajit) nói Pháp Khổ (Duḥkha), Tập (Samudaya), Diệt (Nirodha), được Đạo (Mārga)… làm sự ưa thích.
Nhìn thấy A Nan có vẻ lo âu, buồn khổ nên Đức Phật liền nói rằng: “ Ôi ! Giấc mộng của ông đều là việc xảy ra trong đời ác năm Trược [Pañca-kaṣāyāḥ: gồm có Kiếp Trược (Kalpa–kaṣāya), Kiến Trược (Dṛṣṭi-kaṣāya), Phiền Não Trược (Kleśa¬kaṣāya), Chúng Sinh Trược (Satva-kaṣāya), Mệnh Trược (āyuskaṣāya)] thuộc thời đương lai, chẳng tổn hại gì đến ông. Vì sao lại có vẻ lo âu ?”
Giấc mộng thứ nhất: Ao nước bốc lửa tràn đầy bầu trời là thời đương lai, Tỳ Khưu: Tâm lành chuyển ít, ác nghịch lớn mạnh, cùng giết hại nhau chẳng thể xưng tính.
Giấc mộng thứ hai: Mặt trời, mặt trăng, mặt trời biến mất. Tinh Tú cũng biến mất là sau khi Phật vào Nê Hoàn (Nirvāṇa:Niết Bàn) thì tất cả Thanh Văn (Śrāvaka) cùng tùy theo Đức Phật vào Nê Hoàn (Niết Bàn), chẳng trụ ở đời, cho nên con mắt của chúng sinh bị diệt mất.
Giấc mộng thứ ba: Vị Tỳ Khưu xuất gia đi lòng vòng ngay ở trong hầm hào dơ bẩn (bất tịnh). Vị Bạch Y tại gia ló đầu lên đi ra là thời đương lai, Tỳ Khưu ôm giữ sự ganh ghét độc ác, giết hại lẫn nhau, bị Đạo Sĩ chém đầu. Người Bạch Y nhìn thấy, khuyên can nhưng chẳng thuận theo, (Tỳ Khưu) khi chết bị rơi vào Địa Ngục. Người Bạch Y tinh tiến, nên khi chết được sinh lên cõi Trời.
Giấc mộng thứ tư: Một đàn heo đi đến xung đột với con yêu quái ở rừng Chiên Đàn là thời đương lai, người Bạch Y đi vào chùa tháp, chê bai chúng Tăng, tìm cầu chỗ hay (trường) chỗ dở (đoản) của vị ấy, phá Tháp, hoại Tăng.
Giấc mộng thứ năm: Đầu đội núi Tu-Di, nhưng chẳng lấy làm nặng nề là sau khi Đức Phật vào Nê Hoàn (Niết Bàn) thì A Nan sẽ vì một ngàn vị A La Hán, làm vị Thầy đưa ra Kinh Điển, một câu chẳng quên. Người thọ nhận tỏ ngộ cũng nhiều, cho nên chẳng lấy làm nặng nề.
Giấc mộng thứ sáu: Con voi lớn vứt bỏ con voi nhỏ là thời tương lai, Tà Kiến lớn mạnh làm hư hoại Phật Pháp của Ta. Người có Đức đều ẩn mất, chẳng hiện ra.
Giấc mộng thứ bảy: Sư Tử chết là sau khi Đức Phật vào Nê Hoàn (Niết Bàn) một ngàn bốn trăm bảy mươi năm, các Đệ Tử của Ta, tu Tâm của Đức thì tất cả Ma ác chẳng thể gây nhiễu loạn được.
Bảy sợi lông nhỏ là việc xảy ra sau bảy trăm năm.
KINH BẢY GIẤC MỘNG CỦA A NAN _Hết

« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Tích Lan - Đạo Tình Muôn Thuở


Người chết đi về đâu


Chuyện Phật đời xưa


Sống thiền

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.27.78 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập