Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Bát Niết Bàn Kinh Sớ [大般涅槃經疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 27 »»
Tải file RTF (8.143 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.59 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.71 MB)
Taka V1.15, Normalized Version
T38n1767_p0191a20║
T38n1767_p0191a21║ 大般涅槃經疏卷第二 十七
T38n1767_p0191a22║
T38n1767_p0191a23║ 隋章安頂法師撰
T38n1767_p0191a24║ 唐天台沙門湛然再 治
T38n1767_p0191a25║ 師子吼品之 五
T38n1767_p0191a26║ 起卷是第二 明定慧相資。亦是相即亦應言
T38n1767_p0191a27║ 捨。但 是略耳。又捨無別 法。定慧均平即名為
T38n1767_p0191a28║ 捨。文中先問後答。問意云 。慧能斷惑何 須用
T38n1767_p0191a29║ 定。舉偏 別 之 難。以 祈圓融之 說。初 師子吼引
T38n1767_p0191b01║ 佛經為難。果知不破外人。亦非破問者。只是
T38n1767_p0191b02║ 破佛為緣之 經。佛經不出四教。觀此義意。正
T38n1767_p0191b03║ 用圓破別 。別 既被破餘例 可知。次佛答中初
T38n1767_p0191b04║ 文為兩。初 總破。次別 破。初 總中總唱。是義不
T38n1767_p0191b05║ 然。何 所不該。若邪執若小教。若共教若漸次。
T38n1767_p0191b06║ 皆墮不然之 中。但 是治內之 流滯。非破外之
T38n1767_p0191b07║ 閑邪。次別 破為二 。先以 法料簡。後示圓融無
T38n1767_p0191b08║ 方定慧。於初 文中為七。一 約無異。二 約無有。
T38n1767_p0191b09║ 三約無所。四約無缺。五 約無動 。六 約無能。七
Taka V1.15, Normalized Version
T38n1767_p0191a20║
T38n1767_p0191a21║ 大般涅槃經疏卷第二 十七
T38n1767_p0191a22║
T38n1767_p0191a23║ 隋章安頂法師撰
T38n1767_p0191a24║ 唐天台沙門湛然再 治
T38n1767_p0191a25║ 師子吼品之 五
T38n1767_p0191a26║ 起卷是第二 明定慧相資。亦是相即亦應言
T38n1767_p0191a27║ 捨。但 是略耳。又捨無別 法。定慧均平即名為
T38n1767_p0191a28║ 捨。文中先問後答。問意云 。慧能斷惑何 須用
T38n1767_p0191a29║ 定。舉偏 別 之 難。以 祈圓融之 說。初 師子吼引
T38n1767_p0191b01║ 佛經為難。果知不破外人。亦非破問者。只是
T38n1767_p0191b02║ 破佛為緣之 經。佛經不出四教。觀此義意。正
T38n1767_p0191b03║ 用圓破別 。別 既被破餘例 可知。次佛答中初
T38n1767_p0191b04║ 文為兩。初 總破。次別 破。初 總中總唱。是義不
T38n1767_p0191b05║ 然。何 所不該。若邪執若小教。若共教若漸次。
T38n1767_p0191b06║ 皆墮不然之 中。但 是治內之 流滯。非破外之
T38n1767_p0191b07║ 閑邪。次別 破為二 。先以 法料簡。後示圓融無
T38n1767_p0191b08║ 方定慧。於初 文中為七。一 約無異。二 約無有。
T38n1767_p0191b09║ 三約無所。四約無缺。五 約無動 。六 約無能。七
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 33 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (8.143 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.226 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập