Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Cát Tường Đức Tán [佛吉祥德讚] »» Bản Việt dịch quyển số 2 »»

Phật Cát Tường Đức Tán [佛吉祥德讚] »» Bản Việt dịch quyển số 2

Donate


» Tải tất cả bản dịch (file RTF) » Hán văn » Phiên âm Hán Việt » Càn Long (PDF, 0.21 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.27 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Bài Tán Thán Đức Kiết Tường Của Phật

Kinh này có 3 quyển, bấm chọn số quyển sau đây để xem:    1 | 2 | 3 |
Việt dịch: Thích Như Điển

Nhằm tạo điều kiện để tất cả độc giả đều có thể tham gia soát lỗi chính tả trong các bản kinh Việt dịch, chúng tôi cho hiển thị các bản Việt dịch này dù vẫn còn nhiều lỗi. Kính mong quý độc giả cùng tham gia soát lỗi bằng cách gửi email thông báo những chỗ có lỗi cho chúng tôi qua địa chỉ admin@rongmotamhon.net

Đại Tạng Kinh Việt Nam
Font chữ:

Quy mạng Như Lai tướng tối diệu
Dưới chân an lành ở nơi ấy
Ngàn dấu vân luân hiện giữa chân
Tướng ấy mắc võng đều tròn đầy
Như xuyến Đẩu La tay chân mềm
Từng ánh sáng hiện nơi chân tay
Tay chân các ngón đều thon dài
Gót chân tròn đầy tướng đẹp lạ
Mu chân đều cao và đầy đủ
Đẹp như Y Nê Vua Nai ấy
Hai tay đều đủ tướng bánh xe
Tướng âm tàng che như rồng, ngựa
Tóc lông đều mượt và mềm mại
Mỗi mỗi lông thân đều xoay mặt
Da thân mềm nhuyễn dơ chẳng bám
Thân toàn màu vàng sáng đẹp lạ
Tay, chân, cổ, vai bảy nơi đầy
Cổ và nách bắp đều tròn đầy
Dung nghi đôn thục thật đoan nghiêm
Thân tướng cao rộng và ngay thẳng
Thân như Nặc Cù Đà đầy đủ
Nửa trên thân như Sư Tử chúa
Thường sáng nơi mặt tỏa ra ngoài
Bốn mươi răng đều không thiếu khuyết
Bốn răng sáng trắng tiết mùi thơm
Thường được vị tốt trong các vị
Tướng lưỡi mềm sạch rộng và dài
Phạm âm sâu diệu như trống trời
Kẻ nghe tiếng ấy đều vui vẻ
Lại như tiếng của Ca Lăng Tần
Mắt to lại đẹp như trâu chúa
Mắt xanh trong biếc màu thanh dịu
Giữa mày mềm mại tướng sáng đẹp
Xoay mặt trong sáng như ốc trắng
Cổ trang nghiêm Điểu Sắt Nị Sa
Cúi đầu Đại Trượng Phu tướng đủ
Quy mạng Như Lai tùy hình đẹp
Móng tay thon dài như đồng đỏ
Tay chân đều tròn và dài thảy
Tay chân các ngón đều thứ tự
Gân cốt đan kết lại sâu kín
Hai gót đều ẩn lại chẳng thô
Đầy đủ mềm mại chân đứng thẳng
Xoay sang phía mặt giống Vua Nai
Đi bộ tiến thẳng như Vua Chúa
Rõ ràng đoan nghiêm chẳng chướng ngại
Tự tại thứ tự giống Ngỗng Chúa
Khởi thân di chuyển đi an ổn
Thân ấy lần lượt dáng trang nghiêm
Đi thật tự tại không cong quẹo
Tướng lành dính, liền thân cứng cáp
Thân sạch rõ sang lìa chỗ tối
Tứ chi an định không thao tháo
Đoan trực tướng thân lành viên mãn
Tướng đồng tử đẹp thân thanh tịnh
Nhu nhuyến tốt đẹp đều khó sánh
Thân hình đẹp đẽ chẳng khiếm khuyết
Chẳng lõm chẳng lồi khắp đầy đủ
Bên mặt sâu dầy xoay vẫn đẹp
Chẳng có chỗ thiếu hoặc thấp xuống
Thân hình gần chạm lìa các lỗi
Tức chẳng điểm yếu cùng tật bướu
Giống như hoa sen dơ chẳng thấm
Lại hay lìa được chỗ bất tịnh
Mặt đẹp tròn đầy thật thanh tịnh
Thân tướng đầy đủ chẳng thiếu gì
Tướng lưỡi rộng dài như đồng đỏ
Mềm mại lại như lá hoa sen
Thần sắc đẹp tươi lại dễ thương
Như quả tần bà đỏ như đồng
Nước mưa âm hưởng và âm thanh
Lại như voi chúa rống tiếng lớn
Âm thanh thâm viễn lại đẹp hay
Tất cả người nghe đều cảm vui
Tay mềm giống như lụa Đẩu La
Chỉ tay sâu sắc mà chẳng ngắn
Bốn răng thơm tho thật cứng cáp
Thật là trong sạch và đẹp nhuyễn
Tất cả các răng đều trắng toát
Tướng mắt rộng đẹp như lá sen
Lông mi dày khít lại chẳng trắng
Lông mướt chẳng trắng lại thật dài
Tai tròn dài rộng đều đẹp đẽ
Lông mình mỗi mỗi đều mềm mại
Trán rộng ngay thẳng tướng thật đẹp
Nửa phần trên thân thật đều đặn
Tóc trên đầu dày, ngay và dài
Xanh biếc chuyển động như ánh sáng
Cho đến ngực Phật cũng thật rộng
Đều có niềm vui với đức tướng
Trôn ốc xanh biếc thật trang nghiêm
Cúi đầu chẳng thể thấy Đảnh Tướng
Quy mệnh nơi, chẳng nơi trí lực
Quá, hiện, vị lai nghiệp đều rõ
Thiền định giải thoát cùng đẳng trì
Rõ biết tự tha các căn tánh
Chủng chủng tín giải tất thông đạt
Chủng chủng cảnh giới đều rõ biết
Tâm khác các loại rõ chẳng sai
Ở đó theo niệm biết đầy đủ
Chiếu minh tất cả pháp sanh diệt
Các lậu đều hết, lậu không còn
Như thế mười lực rõ tròn đầy
Cúi đầu Như Lai đại tinh tấn
Như Lai lậu tận không còn nhiễm
Rõ biết các pháp cũng vô dư
Nên xưng chánh đẳng bậc chánh giác
Con nay cúi đầu đảnh lễ Ngài
Tất cả nhiễm pháp nói bình đẳng
Với đường xuất ly cũng lành nói
Tất cả rõ biết tập vô dư
Cúi đầu Năng Nhơn bậc giác ngộ
Phật ấy chẳng hoại, chánh trí huệ
Phổ tận vô dư bậc hiện giác
Chánh trí phá các tâm tà trí
Phật thật giác rồi vô dư giác
Tự cảnh giới và tha cảnh giới
Tất cả cảnh giới đều viên thành
Nơi ấy tất cả có ý nghĩa
Phật là bậc căn Vô Năng Thắng
Trong tướng chẳng dư tướng nương theo
Chẳng loại màu hiện đều đoạn trừ
Chẳng sanh ra mủ, lâu trừ sạch
Sạch hết duyên sanh, sông dưới đáy
Hai loại vô trí si ám lìa
Phát sanh hai loại trí quang minh
Lại lìa hai loại nghi cầu tâm
Tạo dựng hai loại quyết định trí
Sẽ được tận trí của thế gian
Trí chướng sẽ lìa pháp đầy đủ
Đầy đủ lành nương cửa yên tịnh
Đầy đủ thắng xứ lành an trụ
Đầy đủ tất cả chỗ nên làm
Minh Hạnh Cụ Túc sắc tướng tròn
Đầy đủ chủng tánh và ngôn ngữ
Được quả thần thông lành cứu độ
Thân, ngữ, ý nghiệp tức chẳng nương
Chẳng dính, chẳng dứt trí như vậy
Quyết định bất thối chuyển cửa trí
Trí nói bất hoại gốc thời tướng
Chủng chủng cửa gốc đều rõ biết
Chủng chủng quả môn đều cũng biết
Chủng chủng phiền não và đối trị
Cúi đầu Như Lai bậc Thiện Giác
Chẳng nói hai lời vô tận biện
Lành nói chẳng thối chuyển giáo pháp
Thế gian tám pháp chuyển nhiễm tâm
Cúi đầu lành được bờ công đức
Phật trong ba A Tăng Kỳ Kiếp
Tích chứa khó làm đã làm tất
Dùng tâm đại bi mà phổ nhiếp
Tự tha hay độ khỏi phiền não
Rõ biết ba khổ thật vi tế
Do oán khổ nên khởi đại bi
Ba cõi duyên theo các tánh ấy
Đại bi phổ cập tất cả nơi
Như Lai trong trí tánh bình đẳng
Hoặc oán hoặc thân đều thấy giống
Tâm bi quảng đại khó gì sánh
Phổ nhiếp tất cả loại chúng sanh
Phật vì chúng sanh nói loại thuốc
Thân bịnh tâm bịnh đều làm yêu
Cứu cánh cực khổ được tiêu trừ
Cúi đầu lành nói đấng Diệu Dược
Thuần một chơn thật quyết định làm
Quyết định thuần thiện bậc vô nhiễm
Quyết định chẳng lại nhiễm pháp sanh
Một hướng vì kia lành trưởng dưỡng
Chẳng dùng tự lợi cầu cho kia
Tự được vui kia liền xả bỏ
Tùy nghi phương tiện tâm bi mẫn
Quyết định điều phục bịnh chúng sanh
Chúng sanh đến lúc muốn điều phục
Như Lai biết rõ chẳng để mất
Vì chúng sanh làm chẳng thỉnh mời
Đều làm được độ khởi tâm bi
Năng Nhơn lành nói thuốc diệu pháp
Trí sanh pháp kia căn nguyên khổ
Chiếu minh chúng sanh khỏi thân nầy
Hiểu rõ phiền não tánh vô biên
Đoạn trừ chúng sanh bịnh phiền não
Phật rõ đúng lúc chẳng sai khác
Tùy đây bịnh gì thuốc cho trị
Thế Tôn như muốn vì loại thuốc
Như Lai muốn làm chỗ làm tất
Tu tập như lý đều chu viên
Hoặc một hoặc nhiều cửa xuất hiện
Hòa hợp rõ biết đều vô ngại
Như Lai đức đầy có thể đến
Tất cả trí tri đất thanh hương
Trí đạo thức đạo bậc dẫn nói
Thắng đạo chúng đạo bậc quy hướng
Cứu bạt tất cả khổ luân hồi
Làm cho chúng sanh lìa trói buộc
Làm cho qua khỏi chốn phiền não
Kiên cố xấu hổ bậc Cụ Túc
Hay lành kiến lập Thánh Pháp tràng
Biểu thị các hành, pháp vô thường
Khai thị tận diệt lìa cửa tham
Hiển thị tịch diệt ra khỏi đường
Hay lành chỉ rõ bậc các pháp
Hay dùng các pháp bậc dạy dỗ
Hay làm lợi ích Đại Tôn Sư
Cúi đầu lành thí bậc hoan hỷ
Thường nói thường dạy, ,lợi vui nói
Đầy đủ uy đức và thần thông
Tối thượng thanh tịnh bậc Đại Phạm
Cúi đầu tự tại lại mạnh mẽ
Dừng lại chủng tánh các hý luận
Lại đoạn dòng giống các lời nói
Thế gian việc người nói cũng mất
Cúi đầu thường nói lời chánh pháp
Như Lai đi lại thường yên lặng
Chẳng nhanh chẳng chậm đi bình thường
Thuận lành mà đi thấy kẻ vui
Biểu thị Như Lai tướng đi lành
Như Lai chẳng hoại chánh tri kiến
Đầy đủ như trước tánh tạo ra
Thành các việc phước, đoạn căn nghi
Lìa chia tâm ấy vào làng xóm
Ra rồi rõ biết ai cũng thấy
Chẳng nương chẳng chuyển bậc Tối Thượng
Thắng diệu, giữ gìn những kiết tường
Thuần nhứt đầy đủ bậc Phạm Hạnh
Hay lành rõ biết pháp ngũ ấm
Lại hay đầy đủ bảy pháp hành
Lại hay diệt trừ tâm ngã mạn
Cúi đầu hay phá lưới ngu si
Như Lai đã được pháp bất động
Lại hay đầy đủ tâm sâu xa
Lại hay thành tựu Thất Thánh Tài
Cúi đầu lành học bậc Tam Học
Phật đại trượng phu nên xưng tán
Tà, khác các cảnh chẳng nên sợ
Xa lìa tất cả chẳng kiết tường
Cúi đầu đến chỗ được điều phục
Phạm hạnh chơn thật lành an lập
Trên dưới rộng khắp đều quy y
Thường lấy Vô Úy Thí chúng sanh
Cúi đầu nơi pháp lìa chấp trước
Quy mệnh Phật, Đại A La Hán
Tất cả lậu tận bậc vô nhiễm
Chỗ làm rõ biết đức tròn đầy
Cúi đầu những bậc thật đảm đang
Làm được thật nhiều nghĩa lợi ích
Đến cả những kết chướng đều trừ
An trụ chánh trí tâm giải thoát
Cúi đầu bậc lìa khỏi, giải thoát
Đã chứng không lời, lý giải thoát
Ái hết thủ hết được giải thoát
Tâm chẳng vọng thất tròn giải thoát
Cúi đầu bậc tâm không điên đảo
Tâm Phật vô lượng và rộng lớn
Không khác nhau pháp, tâm hành tu
Tâm được lìa khỏi, trừ phiền não
Cúi đầu phá được những loại khác
Hết các nhiễm nghiệp được thanh tịnh
Được chứng Vô Dư Y Niết Bàn
Trong đời tối thắng bậc giải thoát
Chiến tử ma quân giành thắng lợi
Ở nơi pháp lành chẳng buông lung
Lành trụ chánh niệm, chánh trí huệ
Lành mở tịch nhãn thấy chúng sanh
Cúi đầu lành cứu, khổ sanh tử
Lành chỉ chúng sanh say vô minh
Lành phá chúng sanh những ngu si
Phật hay siêng năng khởi tâm tấn
Cảnh báo tất cả người giải đãi
Ở trong bất thiện, thí thiện pháp
Ở trong chỗ đọa, khai mở học
Ở trong bố úy, thí vô úy
Kẻ chẳng an ổn làm cho an
Ở chỗ tối tăm, tạo ánh sáng
Ở chỗ không thiện, khiến tu thiện
Trong những sai trái công đức sanh
Trong những tội nghiệp, trừ tội nghiệp
Kẻ làm sai nghịch, rõ ân đức
Hay đủ chúng sanh chỗ sở cầu
Chú minh thành tựu tu chơn thật
Cúi đầu hay phá những phiền não
Phật đã rời xa những cuồng vọng
Tâm chẳng thao tháo, chẳng cao mạn
Bậc ấy hiển thị cửa kiết tường
Cúi đầu Phật vì xứ phước sanh
Trong mỗi sát na tất cả việc
Chẳng cùng tất cả loại thần thông
Cứu cánh thành tựu chỗ tối thượng
Tất cả nơi lìa câu nghĩa ý
Tất cả nghi hoặc và tạp sự
Quyết định chánh ngữ, tất phải trừ
Việc làm kiết tường, tu bình đẳng
Lành rõ tất cả ý chúng sanh
Lại hay nhiếp phục lời nói khác
Giống như lửa mạnh đốt rơm khô
Thiêu các phiền não, nghĩa cũng thế
Cúi đầu an trụ pháp chơn chánh
Gồm các kiết tường, đủ tàm quý
Thế gian ngục chủ hơn yên tĩnh
Thích Ca Mâu Ni Đại Tôn Sư
Áng Nghĩ La Sa, Tộc Cù Đàm
Lìa những phiền não, si đen tối
Bi mẫn phổ nhiếp các chúng sanh
Thường nơi lợi tha nhiếp ích cho
Đầy đủ rộng nhiều các thắng hạnh
Phật nơi tất cả loại chúng sanh
Tất cả tăng thượng chỗ thực hành
Phật dùng trí lớn hay quan sát
Phổ tập thế gian việc lợi ích
Đầy đủ lục thông, trí điều phục
Đức trí, thuyết trí và thời trí
Tất cả đối trị các thần thông
Các cõi thắng giải, nghiệp chướng trí
Thuyết pháp tối thắng, đủ thần thông
Tất cả văn nghĩa lành giải đủ
Cúi đầu biện tài, vô tận trí
Phật đã đầy đủ như lời nói
Lành đủ các hạnh đến bờ kia
Tất cả công đức đều giải thoát
Hiển thị cả thân tâm thanh tịnh
Nghe tiếng Phật tâm người hoan hỷ
Phật tự chỗ làm đều viên mãn
Chẳng đọa tất cả những lời nói
Chẳng giữ chính mình tướng công đức
Bình đẳng đầu chứng đường tối sở
Lần theo việc lớn chẳng thiếu sót
Chúng sanh gánh vác nhiều việc lớn
Ở nơi các tướng được yên lặng
Đã đủ đại từ và công đức
Chưa đủ xa lìa nơi hành xả
Lấy chánh trí tuệ nhiếp chúng sanh
Nơi đêm dài ấy quan sát khắp
Như Lai thường phát đại dũng mãnh
Lấy các việc lành dạy chúng sanh
Lại ở trong tất cả chúng sanh
Lại được tâm bi, lẫn bình đẳng
Phật là kẻ thương xót thế gian
Đệ nhứt nghĩa đế, lành giải rõ
Như Lai ba mắt đều tròn sáng
Ba loại xưng tán lành đầy đủ
Như Lai đã đủ, ba chẳng giáp
Hiển thị ba cõi bậc chẳng dơ
Tứ Niệm xứ, làm thông đạt rộng
Danh Cú, văn thân bậc tự tại
Xảo diệu vô tận, tùy theo ý
Tất cả chỉ bày, trí tất thông
Tất cả lời nói lành giải biết
Tùy nơi biện tài liền vô ngại
Trong các chỗ sai tạo thuận chiều
Các sân nộ ấy thành thanh tịnh
Ở trong các mạn phát tâm kính
Thí xả tất cả việc lợi dưỡng
Chỗ làm chánh chơn và tối thượng
Lấy tự lực hay thành hiện chứng
Thanh tịnh tất cả lời dạy dỗ
Cúi đầu ngôn ngữ chẳng chấp trước
Lời nói lành ra như thật nghĩa
Đầy đủ tất cả chỗ chánh hạnh
Như Lai tất cả công đức đủ
Cúi đầu chẳng quên mất pháp ấy
Tối thượng nhiếp giữ bậc Điều Ngự
Hoan hỷ bi mẫn với chúng sanh
Bi tâm kiên cố muốn lợi tha
Cúi đầu thường muốn lợi lạc khác
Phật cùng chúng sanh có ân đức
Thường vì bạn lành và tri thức
Như cha như mẹ hay sanh ra
Muốn làm chúng sanh được vui tốt
Phật vì chúng sanh thân giáo sư
Lành nói nghĩa hay dạy các pháp
Tối thượng câu nghĩa như lý bày
Làm cho rõ biết tất cả tánh
Như Lai thường lấy việc vô nhiễm
Chẳng tăng chẳng giảm lành xưng dương
Đại bi chẳng dứt,sanh liên tục
Cúi đầu lành thấy nơi, chẳng nơi.
Tán Thán Đức Kiết Tường của Phật
Hết Quyển Trung

    « Xem quyển trước «      « Kinh này có tổng cộng 3 quyển »       » Xem quyển tiếp theo »

Tải về dạng file RTF

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Giảng giải Cảm ứng thiên - Tập 1


Ai vào địa ngục


Hoa nhẫn nhục


Lược sử Phật giáo

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.15.1.23 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập