Nhiệm vụ của con người chúng ta là phải tự giải thoát chính mình bằng cách mở rộng tình thương đến với muôn loài cũng như toàn bộ thiên nhiên tươi đẹp. (Our task must be to free ourselves by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature and its beauty.)Albert Einstein
Cơ học lượng tử cho biết rằng không một đối tượng quan sát nào không chịu ảnh hưởng bởi người quan sát. Từ góc độ khoa học, điều này hàm chứa một tri kiến lớn lao và có tác động mạnh mẽ. Nó có nghĩa là mỗi người luôn nhận thức một chân lý khác biệt, bởi mỗi người tự tạo ra những gì họ nhận thức. (Quantum physics tells us that nothing that is observed is unaffected by the observer. That statement, from science, holds an enormous and powerful insight. It means that everyone sees a different truth, because everyone is creating what they see.)Neale Donald Walsch
Điều kiện duy nhất để cái ác ngự trị chính là khi những người tốt không làm gì cả. (The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.)Edmund Burke
Thước đo giá trị con người chúng ta là những gì ta làm được bằng vào chính những gì ta sẵn có. (The measure of who we are is what we do with what we have.)Vince Lombardi
Hạnh phúc và sự thỏa mãn của con người cần phải phát xuất từ chính mình. Sẽ là một sai lầm nếu ta mong mỏi sự thỏa mãn cuối cùng đến từ tiền bạc hoặc máy điện toán.Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Hãy cống hiến cho cuộc đời những gì tốt nhất bạn có và điều tốt nhất sẽ đến với bạn. (Give the world the best you have, and the best will come to you. )Madeline Bridge
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Cuộc sống xem như chấm dứt vào ngày mà chúng ta bắt đầu im lặng trước những điều đáng nói. (Our lives begin to end the day we become silent about things that matter. )Martin Luther King Jr.
Mục đích cuộc đời ta là sống hạnh phúc. (The purpose of our lives is to be happy.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
Cho dù người ta có tin vào tôn giáo hay không, có tin vào sự tái sinh hay không, thì ai ai cũng đều phải trân trọng lòng tốt và tâm từ bi. (Whether one believes in a religion or not, and whether one believes in rebirth or not, there isn't anyone who doesn't appreciate kindness and compassion.)Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV

Trang chủ »» Danh mục »» Trang luyện nghe tiếng Anh trực tuyến »» Đang nghe bài: George W. Bush: 'Inaugural Address' (1) »»

««
»» Đang nghe bài: George W. Bush: 'Inaugural Address' (1)

Donate



You are listening to the article: George W. Bush: 'Inaugural Address' (1)
Listen and check your understanding by viewing the text.

» VIEW TEXT / HIDE TEXT « 


President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of
authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old
traditions and make new beginnings. As I begin, I thank President Clinton for his service
to our nation. And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and
ended with grace. I am honored and humbled to stand here, where so many of America's
leaders have come before me, and so many will follow.
We have a place, all of us, in a long storya story we continue, but whose end we will not
see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of
a slaveholding society that became a servant of freedom, the story of a power that went
into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American
storya story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and
enduring ideals.
The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs,
that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans
are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has
sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through
much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a
raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic
faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal
we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years,
we have a long way yet to travel.
While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our
own country. The ambitions of some Americans are limited by failing schools and hidden
prejudice and the circumstances of their birth. And sometimes our differences run so
deep, it seems we share a continent, but not a country. We do not accept this, and we will
not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every
generation. And this is my solemn pledge: I will work to build a single nation of justice
and opportunity.
I know this is in our reach because we are guided by a power larger than ourselves who
creates us equal in His image. And we are confident in principles that unite and lead us
onward. America has never been united by blood or birth or soil. We are bound by ideals
that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it
means to be citizens. Every child must be taught these principles. Every citizen must
uphold them. And every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more,
not less, American.
Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility,
courage, compassion and character. America, at its best, matches a commitment to
principle with a concern for civility. A civil society demands from each of us good will
and respect, fair dealing and forgiveness. Some seem to believe that our politics can
afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.


» CHOOSE LEVEL «






Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 13.58.94.173 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập

Thành viên đang online:
Rộng Mở Tâm Hồn Viên Hiếu Thành Rộng Mở Tâm Hồn Huệ Lộc 1959 Rộng Mở Tâm Hồn Bữu Phước Rộng Mở Tâm Hồn Chúc Huy Rộng Mở Tâm Hồn Minh Pháp Tự Rộng Mở Tâm Hồn minh hung thich Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Âm Phúc Thành Rộng Mở Tâm Hồn Phan Huy Triều Rộng Mở Tâm Hồn Phạm Thiên Rộng Mở Tâm Hồn Trương Quang Quý Rộng Mở Tâm Hồn Johny Rộng Mở Tâm Hồn Dinhvinh1964 Rộng Mở Tâm Hồn Pascal Bui Rộng Mở Tâm Hồn Vạn Phúc Rộng Mở Tâm Hồn Giác Quý Rộng Mở Tâm Hồn Trần Thị Huyền Rộng Mở Tâm Hồn Chanhniem Forever Rộng Mở Tâm Hồn NGUYỄN TRỌNG TÀI Rộng Mở Tâm Hồn KỲ Rộng Mở Tâm Hồn Dương Ngọc Cường Rộng Mở Tâm Hồn Mr. Device Rộng Mở Tâm Hồn Tri Huynh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Nguyên Mạnh Rộng Mở Tâm Hồn Thích Quảng Ba Rộng Mở Tâm Hồn T TH Rộng Mở Tâm Hồn Tam Thien Tam Rộng Mở Tâm Hồn Nguyễn Sĩ Long Rộng Mở Tâm Hồn caokiem Rộng Mở Tâm Hồn hoangquycong Rộng Mở Tâm Hồn Lãn Tử Rộng Mở Tâm Hồn Ton That Nguyen Rộng Mở Tâm Hồn ngtieudao Rộng Mở Tâm Hồn Lê Quốc Việt Rộng Mở Tâm Hồn Du Miên Rộng Mở Tâm Hồn Quang-Tu Vu Rộng Mở Tâm Hồn phamthanh210 Rộng Mở Tâm Hồn An Khang 63 Rộng Mở Tâm Hồn zeus7777 Rộng Mở Tâm Hồn Trương Ngọc Trân Rộng Mở Tâm Hồn Diệu Tiến ... ...

Việt Nam (29 lượt xem) - ... ...