Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Nhà lợp không kín ắt bị mưa dột. Tâm không thường tu tập ắt bị tham dục xâm chiếm.Kinh Pháp cú (Kệ số 13)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Dầu mưa bằng tiền vàng, Các dục khó thỏa mãn. Dục đắng nhiều ngọt ít, Biết vậy là bậc trí.Kinh Pháp cú (Kệ số 186)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tịnh Tâm Giới Quán Pháp [淨心戒觀法] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (11.276 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
T.12, Normalized Version
T45n1893_p0826a22║
T45n1893_p0826a23║
T45n1893_p0826a24║ 淨心誡觀法卷下
T45n1893_p0826a25║
T45n1893_p0826a26║ 誡觀詐善揚名口清心濁法第十六
T45n1893_p0826a27║ 聖賢密行內智外愚,凡夫狂癡內愚外智,未
T45n1893_p0826a28║ 有戒定現戒定相,彰揚善名招引利 養,隱匿
T45n1893_p0826a29║ 垢過外顯清白,常向道俗 說己功 德。經云 :「此
T45n1893_p0826b01║ 是無刀 大賊,罪於劫 掠,誑詐犯重墮三惡道。」
T45n1893_p0826b02║ 詐善之 人具 足五 業:一 者天神不護,證知缺
T45n1893_p0826b03║ 戒受施。二 者五 千大鬼常遮其前 ,唱言大賊,
T45n1893_p0826b04║ 掃其脚迹。三者或於現世 得大衰惱。四者常
T45n1893_p0826b05║ 不值佛,生邪見家。五 者自欺亦欺誑他,自受
T45n1893_p0826b06║ 苦報施主 無果,是為五 業。是以 誡汝,推直於
T45n1893_p0826b07║ 人,引曲向己,祕善陰德似 不能言。何 以 故?善
T45n1893_p0826b08║ 如金玉不用他知,惡如糞土不須藏覆,糞土
T45n1893_p0826b09║ 之 法貴在早除,細貨寶物默然牢掌。知足之
T45n1893_p0826b10║ 性不求好名,少欲寂靜寧懼惡響,計我之 人
T45n1893_p0826b11║ 欲得名利 。察身無我,名利 安在?名利 俱 空,離
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (11.276 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.130 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập