Bậc trí bảo vệ thân, bảo vệ luôn lời nói, bảo vệ cả tâm tư, ba nghiệp khéo bảo vệ.Kinh Pháp Cú (Kệ số 234)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Như bông hoa tươi đẹp, có sắc nhưng không hương. Cũng vậy, lời khéo nói, không làm, không kết quả.Kinh Pháp cú (Kệ số 51)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tiêu Trừ Nhứt Thiết Thiểm Điện Chướng [Nan,Nạn] Tuỳ Cầu Như Ý Đà La Ni Kinh [消除一切閃電障難隨求如意陀羅尼經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tiêu Trừ Nhứt Thiết Thiểm Điện Chướng [Nan,Nạn] Tuỳ Cầu Như Ý Đà La Ni Kinh [消除一切閃電障難隨求如意陀羅尼經]

Donate


Tải file RTF (1.007 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.12 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.17 MB)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

lized Version, Release Date: 2009/04/23 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T21n1402_p0918b09║   
T21n1402_p0918b10║   
T21n1402_p0918b11║     No. 1402
T21n1402_p0918b12║   
T21n1402_p0918b13║   
T21n1402_p0918b14║   
T21n1402_p0918b15║       西
T21n1402_p0918b16║       
T21n1402_p0918b17║        
T21n1402_p0918b18║   
T21n1402_p0918b19║   
T21n1402_p0918b20║   
T21n1402_p0918b21║   
T21n1402_p0918b22║   慜。
T21n1402_p0918b23║   
T21n1402_p0918b24║   
T21n1402_p0918b25║   ()
T21n1402_p0918b26║   ()西
T21n1402_p0918b27║   ()。
T21n1402_p0918b28║   
T21n1402_p0918b29║   
T21n1402_p0918c01║   
T21n1402_p0918c02║   ()
T21n1402_p0918c03║   ()()[*(-+)]()()
T21n1402_p0918c04║   ()()()()()()抳()
T21n1402_p0918c05║   ()()()[*]()
T21n1402_p0918c06║   ()()()()()
T21n1402_p0918c07║   
T21n1402_p0918c08║   
T21n1402_p0918c09║   
T21n1402_p0918c10║   ()
T21n1402_p0918c11║   ()()()()()
T21n1402_p0918c12║   ()()()()[*(-+)]()
T21n1402_p0918c13║   ()()()()()
T21n1402_p0918c14║   [*(-+)]()[*(-+)]()[*(-+)]()()()
T21n1402_p0918c15║   ()()()()()()
T21n1402_p0918c16║   ()()()()
T21n1402_p0918c17║   ()[*]()()()()[*]
T21n1402_p0918c18║   ()()()()()()
T21n1402_p0918c19║   ()()()()[*]()
T21n1402_p0918c20║   ()()()()()
T21n1402_p0918c21║   ()()()()
T21n1402_p0918c22║   
T21n1402_p0918c23║   
T21n1402_p0918c24║   ()()()()
T21n1402_p0918c25║   ()()()()()()()
T21n1402_p0918c26║   ()()()()(
T21n1402_p0918c27║   )()()()()()
T21n1402_p0918c28║   
T21n1402_p0918c29║   
T21n1402_p0919a01║   
T21n1402_p0919a02║   
T21n1402_p0919a03║   
T21n1402_p0919a04║   
T21n1402_p0919a05║   ()()()()
T21n1402_p0919a06║   ()()()[*(-+)]()()
T21n1402_p0919a07║   ()()抳()()()()
T21n1402_p0919a08║   ()()()()[*(-+)]()()
T21n1402_p0919a09║   
T21n1402_p0919a10║   
T21n1402_p0919a11║   
T21n1402_p0919a12║   
T21n1402_p0919a13║   ()()()()()
T21n1402_p0919a14║   ()()()()()()()
T21n1402_p0919a15║   ()()()()()()
T21n1402_p0919a16║   ()抳()()()()()
T21n1402_p0919a17║   ()()()()
T21n1402_p0919a18║   
T21n1402_p0919a19║   
T21n1402_p0919a20║   
T21n1402_p0919a21║   
T21n1402_p0919a22║   
T21n1402_p0919a23║   ()()()()
T21n1402_p0919a24║   ()[*(-+)]()()()()
T21n1402_p0919a25║   ()()()()()
T21n1402_p0919a26║   ()[*]抳()()()()()
T21n1402_p0919a27║   ()()()()
T21n1402_p0919a28║   
T21n1402_p0919a29║   
T21n1402_p0919b01║   ()
T21n1402_p0919b02║   
T21n1402_p0919b03║   
T21n1402_p0919b04║   
T21n1402_p0919b05║   
T21n1402_p0919b06║   
T21n1402_p0919b07║   
T21n1402_p0919b08║   
T21n1402_p0919b09║   
T21n1402_p0919b10║   便
T21n1402_p0919b11║   ()()()[*(-+)]()[*(-+)]()
T21n1402_p0919b12║   [*]()()()()()()
T21n1402_p0919b13║   抳()()()()()
T21n1402_p0919b14║   ()()()()()
T21n1402_p0919b15║   ()()()()()
T21n1402_p0919b16║   ()()()()()()
T21n1402_p0919b17║   ()()
T21n1402_p0919b18║   
T21n1402_p0919b19║   
T21n1402_p0919b20║   
T21n1402_p0919b21║   
T21n1402_p0919b22║   
T21n1402_p0919b23║   
T21n1402_p0919b24║   ()
T21n1402_p0919b25║   
T21n1402_p0919b26║   [*]
T21n1402_p0919b27║   
T21n1402_p0919b28║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (1.007 chữ)

_______________

TỪ ĐIỂN HỮU ÍCH CHO NGƯỜI HỌC TIẾNG ANH

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
1200 trang - 54.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
1200 trang - 45.99 USD



BẢN BÌA CỨNG (HARDCOVER)
728 trang - 29.99 USD



BẢN BÌA THƯỜNG (PAPERBACK)
728 trang - 22.99 USD

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.



Donate


Quý vị đang truy cập từ IP 3.146.206.246 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập