Kẻ hung dữ hại người cũng như ngửa mặt lên trời mà phun nước bọt. Nước bọt ấy chẳng lên đến trời, lại rơi xuống chính mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Kẻ làm điều ác là tự chuốc lấy việc dữ cho mình.Kinh Bốn mươi hai chương
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Tập Chư Pháp Bảo Tối Thượng Nghĩa Luận [集諸法寶最上義論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (2.941 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.27 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.34 MB)
T
Tripitaka V1.8, Normalized Version
T32n1638_p0152b15║
T32n1638_p0152b16║
T32n1638_p0152b17║ 集諸法寶最上義論卷下
T32n1638_p0152b18║
T32n1638_p0152b19║ 善寂菩薩造
T32n1638_p0152b20║ 西天譯經三藏朝奉大夫試光 祿卿
T32n1638_p0152b21║ 傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯
T32n1638_p0152b22║ 復次今說生住 異滅。此之 四相剎那剎那有
T32n1638_p0152b23║ 所轉故。不相應相而無其實。於不相應無實
T32n1638_p0152b24║ 相中。不可起二 分別 。不可說一 時。不可說異
T32n1638_p0152b25║ 時。一 時異時無生起故。又不可說無時。理相
T32n1638_p0152b26║ 違故。若說壞時。壞即不生故。是故當知。生時
T32n1638_p0152b27║ 無住 。住 時亦復而無所得。彼無住 性。云 何 有
T32n1638_p0152b28║ 滅。彼生與住 說名為異。若本無生云 何 有住 。
T32n1638_p0152b29║ 若法無住 即云 何 得。以 無生故及無住 故。於
T32n1638_p0152c01║ 何 義中而說有滅。若法有住 於住 法中可說
T32n1638_p0152c02║ 異性。法既無住 何 有異性。無異性中不應分
T32n1638_p0152c03║ 別 。當知異性而非住 性。實無一 性而可分別 。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (2.941 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 13.59.114.66 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập