Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay.
Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Thus I have heard:
At one time the Buddha was staying on the Vulture Peak Mountain near the great city of Rājagṛha, together with 100,000 great bhikṣus and 77,000 Bodhisattva-Mahāsattvas. At their head were Avalokiteśvara Bodhisattva, Mañjuśrī Bodhisattva, Maitreya Bodhisattva, and others. They all had attained the Samādhi of Total Retention, abiding in the inconceivable liberation.
Avalokiteśvara Bodhisattva, seated in the multitude, rose and came to the Buddha. Facing the Buddha, he joined his palms and bent over respectfully. Gazing deferentially at the venerated visage, he said to the Buddha, “World-Honored One, I would like to pronounce in this assembly Bodhisattvas’ all-encompassing knowledge store, the heart of prajñā-pāramitā. I pray only that the World-Honored One will permit me to pronounce to the Bodhisattvas the secret tenets of the Dharma.”
The World-Honored One replied to Avalokiteśvara Bodhisattva in the Brahma tone: “Very good! Very good! Great Compassionate One, you have my permission to speak and to be the great radiance to sentient beings.”
Then Avalokiteśvara Bodhisattva, having received the Buddha’s approval and considerate protection, entered the right experience in the Samādhi of Wisdom Light. After he entered this samādhi, with its power, he went deep into prajñā-pāramitā and saw that the self-essence of the five aggregates is all empty. With the understanding that the self-essence of the five aggregates is all empty, he peacefully rose from his samādhi. Forthwith, he told Śāriputra the Wise, “Good man, this Bodhisattva has the heart of prajñā-pāramitā, called the All-Encompassing Knowledge Store. Now hearken and ponder well! I will pronounce it to you.”
That having been said, Śāriputra the Wise responded to Avalokiteśvara Bodhisattva, “Yes, Great Pure One, I pray that you will pronounce it. Now is the right time.”
Thereupon, he told Śāriputra, “Bodhisattva-Mahāsattvas should learn in this way. The nature of form is emptiness; the nature of emptiness is form. Form is no different from emptiness; emptiness is no different from form. In effect, form is emptiness and emptiness is form. The same is true for sensory reception, perception, mental processing, and consciousness. The nature of consciousness is emptiness; the nature of emptiness is consciousness. Consciousness is no different from emptiness; emptiness is no different from consciousness. In effect, consciousness is emptiness and emptiness is consciousness. Śāriputra, dharmas, with empty appearances, have neither birth nor death, neither impurity nor purity, neither increase nor decrease.
“Therefore, in emptiness there is no form, nor sensory reception, perception, mental processing, or consciousness; no eye, ear, nose, tongue, body, or mental faculty, nor sights, sounds, scents, flavors, tactile sensations, or mental objects; no spheres, from eye sphere to mental consciousness sphere. There is neither ignorance nor ending of ignorance, neither old age and death nor ending of old age and death. There is no suffering, accumulation [of afflictions], cessation [of suffering], or the path. There is neither wisdom-knowledge nor attainment because there is nothing to attain.
“Bodhisattvas, because they rely on prajñā-pāramitā, have no hindrances in their minds. Without hindrance, they have no fear. Staying far from inverted dreaming and thinking, they will ultimately attain nirvāṇa. Buddhas of the past, present, and future, because they rely on prajñā-pāramitā, all attain anuttara-samyak-saṁbodhi.
“Hence, we know that the Prajñā-Pāramitā [Mantra] is the great spiritual mantra, the great illumination mantra, the unsurpassed mantra, the unequaled mantra, which can remove all suffering. It is true, not false. Hence the Prajñā-Pāramitā Mantra is pronounced. Then the mantra goes:
gate gate pāragate pāra-saṁgate bodhi svāhā ||”
After the Buddha pronounced this sūtra [through Avalokiteśvara Bodhisattva], the multitude of bhikṣus and Bodhisattvas as well as all the gods, humans, asuras, gandharvas, and others in the world, having heard the Buddha’s words, greatly rejoiced. They all believed in, accepted, and reverently carried out the teachings.
—Sūtra of the All-Encompassing Knowledge Store, the Heart of Prajñā-Pāramitā
Translated from the digital Chinese Canon (T08n0252)
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.44.22 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này. Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập
Thành viên đăng nhập / Ghi danh thành viên mới
Gửi thông tin về Ban Điều Hành
Đăng xuất khỏi trang web Liên Phật Hội
Chú ý: Việc đăng nhập thường chỉ thực hiện một lần và hệ thống sẽ ghi nhớ thiết bị này, nhưng nếu đã đăng xuất thì lần truy cập tới quý vị phải đăng nhập trở lại. Quý vị vẫn có thể tiếp tục sử dụng trang này, nhưng hệ thống sẽ nhận biết quý vị như khách vãng lai.