Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Phật Thuyết Thuỷ Mạt Sở [Phiêu, Phiếu] Kinh [佛說水沫所漂經] »»
Tải file RTF (0.061 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.07 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.11 MB)
T
Tripitaka V1.10 (U
TF-8) Normalized Version, Release Date: 2010/02/26
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T02n0106_p0501c05║
T02n0106_p0501c06║
T02n0106_p0501c07║ No. 106 [No. 99(265), No. 105]
T02n0106_p0501c08║ 佛說水沫所漂經
T02n0106_p0501c09║
T02n0106_p0501c10║ 東晉西域沙門竺曇無蘭譯
T02n0106_p0501c11║ 聞如是: 一 時,婆迦婆在阿迎闍(波斯匿王所造觀也)恒水
T02n0106_p0501c12║ 側 ,與大比丘眾五 百人俱 。時,有大聚沫為水
T02n0106_p0501c13║ 所漂。世 尊見已告諸比丘:「汝等頗見此沫聚
T02n0106_p0501c14║ 為恒水所漂不?」 諸比丘對曰:「如是。世 尊!」 世 尊
T02n0106_p0501c15║ 告曰:「此沫聚,若有目士,諦觀察之 思惟分別 ,
T02n0106_p0501c16║ 彼人見已諦觀察之 思惟分別 ,空無所有,
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (0.061 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 13.59.69.96 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập