Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Rời bỏ uế trược, khéo nghiêm trì giới luật, sống khắc kỷ và chân thật, người như thế mới xứng đáng mặc áo cà-sa.Kinh Pháp cú (Kệ số 10)
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Phật Mẫu Xuất Sanh Tam Pháp Tạng Bát Nhã Ba La Mật Đa Kinh [佛說佛母出生三法藏般若波羅蜜多經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 18 »»
Tải file RTF (4.258 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.37 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.45 MB)
TTA Chinese Electronic
Tripitaka V1.27, Normalized Version
T08n0228_p0647b18║
T08n0228_p0647b19║ 佛說佛母出生三法藏般若
T08n0228_p0647b20║ 波羅蜜多經卷第十八
T08n0228_p0647b21║
T08n0228_p0647b22║ 西天譯經三藏朝奉大夫試光 祿卿
T08n0228_p0647b23║ 傳法大師賜紫臣施護奉 詔譯
T08n0228_p0647b24║ 甚深義品第十九之 二
T08n0228_p0647b25║ 爾時,尊者舍利 子作是念:「慈氏菩薩摩訶薩
T08n0228_p0647b26║ 已得甚深智慧,於長夜中勤 行般若波羅蜜
T08n0228_p0647b27║ 多。」 爾時,世 尊知舍利 子心所念已,即告舍利
T08n0228_p0647b28║ 子言:「汝今何 故起如是念?汝於自法中有法
T08n0228_p0647c01║ 可見,而取證阿羅漢果耶?」 舍利 子言:「無法可
T08n0228_p0647c02║ 見亦無所證。」 佛言:「舍利 子!菩薩摩訶薩亦復
T08n0228_p0647c03║ 如是,雖行般若波羅蜜多,而無法可得授記,
T08n0228_p0647c04║ 亦無法得阿耨多羅三藐三菩提,是故不應
T08n0228_p0647c05║ 有法取甚深相。菩薩摩訶薩如是行般若波
T08n0228_p0647c06║ 羅蜜多時,不驚不怖諸力 具 足,應作是念:『我
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 25 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (4.258 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.212 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập