Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê.Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hèn.Kính Pháp Cú (Kệ số 29)
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Không làm các việc ác, thành tựu các hạnh lành, giữ tâm ý trong sạch, chính lời chư Phật dạy.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Dễ thay thấy lỗi người, lỗi mình thấy mới khó.Kinh Pháp cú (Kệ số 252)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Pháp Tập Kinh [佛說法集經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (10.548 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.76 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.95 MB)
TNormalized Version
T17n0761_p0636a18║
T17n0761_p0636a19║
T17n0761_p0636a20║ 佛說法集經卷第五
T17n0761_p0636a21║
T17n0761_p0636a22║ 元 魏天竺三藏菩提流支譯
T17n0761_p0636a23║ 爾時慧命大目揵連白佛言。世 尊。若菩薩
T17n0761_p0636a24║ 作是思惟。我能說法集。如是菩薩則 不能說。
T17n0761_p0636a25║ 何 以 故。有我見者生如是心。我能說法。彼人
T17n0761_p0636a26║ 聽法。若人遠離我相。是人不見我能說法他
T17n0761_p0636a27║ 能聞法。不見彼二 非不見二 。世 尊。一 切有法
T17n0761_p0636a28║ 皆非實有。隨何 等法生分別 心。謂是實有當
T17n0761_p0636a29║ 知是法虛妄無實。諸菩薩等於彼法中不生
T17n0761_p0636b01║ 分別 。是法實有。何 以 故。不生分別 。謂是實有
T17n0761_p0636b02║ 菩薩摩訶薩。知一 切法虛妄不實。猶如幻人
T17n0761_p0636b03║ 有所言說。世 尊。夫虛妄者實無而似 有。如
T17n0761_p0636b04║ 是之 法。隨順於空不違因緣。隨順不生不滅。
T17n0761_p0636b05║ 是人不違空法及諸因緣。隨順不生不滅。捨
T17n0761_p0636b06║ 離種種分別 。斷我我見。遠離一 切邪見。諸菩
T17n0761_p0636b07║ 薩摩訶薩。知諸法虛妄而能隨順世 間。說名
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (10.548 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.143 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập