Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ai bác bỏ đời sau, không ác nào không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 176)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Mặc áo cà sa mà không rời bỏ cấu uế, không thành thật khắc kỷ, thà chẳng mặc còn hơn.Kinh Pháp cú (Kệ số 9)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Phật Thuyết Đại Thừa Tạo Tượng Công Đức Kinh [佛說大乘造像功德經] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (4.052 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.36 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.45 MB)
Tc
Tripitaka V1.15, Normalized Version
T16n0694_p0793b03║
T16n0694_p0793b04║ 佛說大乘造像 功 德經卷下
T16n0694_p0793b05║
T16n0694_p0793b06║ 大唐于闐三藏提雲般若奉 制 譯
T16n0694_p0793b07║ 爾時世 尊於僧 伽 尸道場坐師子座。時諸四
T16n0694_p0793b08║ 眾心各念言:「我等願聞如來演說造像 功 德。
T16n0694_p0793b09║ 若有眾生作佛形像 ,設不相似 ,得幾所福?」 爾
T16n0694_p0793b10║ 時彌勒 菩薩摩訶薩知其念,即從座起,偏 袒
T16n0694_p0793b11║ 右肩,長跪合掌,白佛言:「世 尊!今優 陀延王
T16n0694_p0793b12║ 造佛形像 ,若佛在世 、若已涅槃,其有信 心能
T16n0694_p0793b13║ 隨造者,所獲功 德,唯願世 尊廣說其相!」
T16n0694_p0793b14║ 佛告彌勒 菩薩言:「彌勒 !諦聽,諦聽!善思念
T16n0694_p0793b15║ 之 !當為汝說。若有淨信 善男子、善女人,於
T16n0694_p0793b16║ 佛功 德專精繫念,常觀如來威德自在,具 足
T16n0694_p0793b17║ 十力 、四無所畏、十八 不共法、大慈大悲、一
T16n0694_p0793b18║ 切智智、三十二 種大人之 相、八 十隨形好,一
T16n0694_p0793b19║ 一 毛孔皆有無量異色光 明,百千億 種殊勝
T16n0694_p0793b20║ 福德莊嚴成就,無量智慧,明了 通達無量三
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 2 quyển »
Tải về dạng file RTF (4.052 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.78.138 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập