Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Khi ăn uống nên xem như dùng thuốc để trị bệnh, dù ngon dù dở cũng chỉ dùng đúng mức, đưa vào thân thể chỉ để khỏi đói khát mà thôi.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Hoa Kinh Huyền Tiêm Chứng Thích [法華經玄籤證釋] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 10 »»
Tải file RTF (6.464 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xersion
X28n0592_p0627b01║ 玄籤證釋卷第十
X28n0592_p0627b02║ 苕上沙門 智銓 述
X28n0592_p0627b03║ 籤中法華前 云 當文者。通指一 部之 文也。判 謂以 頓
X28n0592_p0627b04║ 等四教判 。釋謂以 藏等四教釋。云 辯教者。當一 部之
X28n0592_p0627b05║ 文。辯何 時之 教。則 不須通辯五 時也。法華中須辯五
X28n0592_p0627b06║ 時者。以 此教相具 分別 前 之 四章也。說佛本意指釋
X28n0592_p0627b07║ 名。諸經實相之 體有傍有正。而皆趣乎法華之 正。明
X28n0592_p0627b08║ 宗等者。記云 體非因果。依之 辯因果。因果取體。方有
X28n0592_p0627b09║ 勝用。故知前 經之 宗。依前 經之 體。用復依宗。既開顯
X28n0592_p0627b10║ 已。無不依今經之 體。是故下。證五 章互 相貫徹。次是
X28n0592_p0627b11║ 故下。示教相聰明前 四。最不可闕。
X28n0592_p0627b12║ 初 教法優 劣 等者。初 科以 最後法華為優 。前 四時經
X28n0592_p0627b13║ 義當於劣 。於中復分二 科。初 明餘經止是當機獲益。
X28n0592_p0627b14║ 當部設教。不涉一 期始終。故非大綱。即劣 於今經也。
X28n0592_p0627b15║ 次論今經所化之 緣。盡其元 初 究竟之 益。不但 當機
X28n0592_p0627b16║ 之 益也。復論教旨。始終該攝。本地名遠。中間今日名
X28n0592_p0627b17║ 近。惟今經如此。即優 於諸教也。前 玄文云 法華總括
X28n0592_p0627b18║ 眾經而事 極於此。佛出世 之 本意。諸教法之 指歸。此
X28n0592_p0627b19║ 之 謂與。研四時之 文。當以 逗機成益為教意。 ○新譯
Xersion
X28n0592_p0627b01║ 玄籤證釋卷第十
X28n0592_p0627b02║ 苕上沙門 智銓 述
X28n0592_p0627b03║ 籤中法華前 云 當文者。通指一 部之 文也。判 謂以 頓
X28n0592_p0627b04║ 等四教判 。釋謂以 藏等四教釋。云 辯教者。當一 部之
X28n0592_p0627b05║ 文。辯何 時之 教。則 不須通辯五 時也。法華中須辯五
X28n0592_p0627b06║ 時者。以 此教相具 分別 前 之 四章也。說佛本意指釋
X28n0592_p0627b07║ 名。諸經實相之 體有傍有正。而皆趣乎法華之 正。明
X28n0592_p0627b08║ 宗等者。記云 體非因果。依之 辯因果。因果取體。方有
X28n0592_p0627b09║ 勝用。故知前 經之 宗。依前 經之 體。用復依宗。既開顯
X28n0592_p0627b10║ 已。無不依今經之 體。是故下。證五 章互 相貫徹。次是
X28n0592_p0627b11║ 故下。示教相聰明前 四。最不可闕。
X28n0592_p0627b12║ 初 教法優 劣 等者。初 科以 最後法華為優 。前 四時經
X28n0592_p0627b13║ 義當於劣 。於中復分二 科。初 明餘經止是當機獲益。
X28n0592_p0627b14║ 當部設教。不涉一 期始終。故非大綱。即劣 於今經也。
X28n0592_p0627b15║ 次論今經所化之 緣。盡其元 初 究竟之 益。不但 當機
X28n0592_p0627b16║ 之 益也。復論教旨。始終該攝。本地名遠。中間今日名
X28n0592_p0627b17║ 近。惟今經如此。即優 於諸教也。前 玄文云 法華總括
X28n0592_p0627b18║ 眾經而事 極於此。佛出世 之 本意。諸教法之 指歸。此
X28n0592_p0627b19║ 之 謂與。研四時之 文。當以 逗機成益為教意。 ○新譯
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển »
Tải về dạng file RTF (6.464 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.91 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập