Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
"Nó mắng tôi, đánh tôi, Nó thắng tôi, cướp tôi." Ai ôm hiềm hận ấy, hận thù không thể nguôi.Kinh Pháp cú (Kệ số 3)
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Lâm Tuyền Lão Nhơn Bình Xướng Đan Hà Thuần Thiền Sư Tụng Cổ Hư Đường Tập [林泉老人評唱丹霞淳禪師頌古虛堂集] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 6 »»
Tải file RTF (13.306 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
XX67n1304_p0364c09║
X67n1304_p0364c10║
X67n1304_p0364c11║ 林泉老人評唱丹 霞淳禪師頌古虗空集卷六
X67n1304_p0364c12║
X67n1304_p0364c13║ 後學性一 閱
X67n1304_p0364c14║ 生生道人梓
X67n1304_p0364c15║ 第八 十一 則 淨眾蓮花(花菓)
X67n1304_p0364c16║ 示眾云 。顯晦殊途終無異蕚。細細商量欵欵卜度。欲
X67n1304_p0364c17║ 出還同未出時。任伊 水底胡撈摸。
X67n1304_p0364c18║ 舉僧 問淨眾禪師。蓮花未出水時如何 (八 八 六 十四)。眾
X67n1304_p0364c19║ 云 菡萏滿池流(灘下接取)。僧 云 出水後如何 (九九八 十一 )。眾
X67n1304_p0364c20║ 云 葉落不知秋(無意凉人人自凉)。
X67n1304_p0364c21║ 師舉參同契云 。承言須會宗。勿 自立規矩。觸目不會
X67n1304_p0364c22║ 道。運足焉知路。若也於斯履踐明白。開口動 舌自知
X67n1304_p0364c23║ 下落。皆為慈悲之 故有落草之 談。有僧 曾問智門光
X67n1304_p0364c24║ 祚禪師。蓮花未出水時如何 。門云 蓮花。僧 云 出水後
X67n1304_p0365a01║ 如何 。門云 荷葉。天童拈云 。靈龜無卦兆 。空殼不勞 鑽。
X67n1304_p0365a02║ 拈淨眾前 段云 。李陵持漢節。潘閬倒騎驢。林泉道。世
X67n1304_p0365a03║ 情看冷暖。人面逐高低 。若是桶底脫的人。自然七通
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 6 quyển »
Tải về dạng file RTF (13.306 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.12.128 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập